Все названия рыб: Русские названия рыб по алфавиту

Содержание

ПОЧЕМУ У РЫБ БЫВАЮТ ТАКИЕ СТРАННЫЕ НАЗВАНИЯ?

Очень люблю читать об экзотических рыбах. Есть, например, рыба-пила, рыба-меч. А сколько их таких? 1 — рыба-еж, 2 — рыба-молот, 3 — морской конек, 4 — рыба-бабочка, 5 — луна-рыба, 6 — рыба-пила, 7 — удильщик, 8 — меч-рыба, 9 — игла-рыба.

А. Цветков (г. Можайск Московской обл.).

Помимо научных, латинских, наименований у рыб есть и обычные, широко распространенные названия. Например, меч-рыба, сабля-рыба, рыба-солнце, рыба-зеркало, рыба-бабочка и др. Каждое из этих названий закрепилось за той или иной рыбой не случайно. Оно соответствует наиболее характерным чертам ее внешности или особенностям биологии. Двойные названия чаще всего даны потому, что рыба чем-то (формой тела, головы, плавников, окраской, поведением и т. п.) напоминает другое животное. Когда рыба-еж, например, раздувает до шарообразной формы свое тело, сплошь усеянное острыми костяными иглами, она становится удивительно похожа на обыкновенного ежа.

Рыба-кабан в профиль напоминает дикого вепря, передняя часть тела морского конька повторяет конфигурацию головы и шеи лошади, а сама рыба — почти точная копия одной из шахматных фигур. У рыбы-зебры по всему телу и плавникам проходят четкие яркие полосы. Голова рыбы-кролика внешне напоминает кроличью мордочку, к тому же рот у нее небольшой, а зубы в виде резцов. У рыбы-попугая на каждой челюсти зубы срослись воедино и стали похожими на клюв попугая, при этом сходство с попугаем дополняется яркой окраской. Для лягушки-рыбы характерно короткое вздутое спереди тело, покрытое толстой кожей без чешуи. Рыба-змейка, прячущаяся в пучках морских водорослей, обладает очень ядовитыми шипами на голове и спине. Рыба-жаба знаменита тем, что с помощью своего плавательного пузыря издает необычайно громкие звуки, которые в тихую погоду можно услышать на берегу моря.

Немало двойных названий дано рыбам за сходство с какими-то предметами. Так, например, у рыбы-бритвы тело сжато с боков и покрыто тонкими костными пластинками, образующими на нижнем крае брюха подобие острого ножа. Длинная и очень тонкая игла-рыба похожа на швейную иглу. У рыбы-пилы рыло напоминает удлиненную лопасть, по краям которой расположены зубья. Голова рыбы-молота имеет по бокам два больших выроста, придающих ей вид кувалды. У меч-рыбы необычайно удлинена и заострена верхняя челюсть, а сабля-рыба оправдывает свое название очень плоским и длинным телом. Необычайно короткое, сильно сжатое с боков тело луны-рыбы напоминает диск луны. За одной из рыб, обитающих у Тихоокеанского побережья Америки, с давних пор закрепилось название рыба-свеча. Длинное тело этой рыбы содержит очень много жира. Высушенная и снабженная фитилем рыба долго горит ровным, не вспыхивающим пламенем.

Наконец, существуют названия рыб, отражающие их некоторое сходство с одеждой людей определенной профессии или должности. Обитающая в коралловых рифах диковинная по внешнему виду рыба-клоун имеет яркую и очень пеструю окраску. У рыбы-мичмана на теле расположены светящиеся пятнышки, напоминающие тщательно начищенные металлические пуговицы на кителе моряка. Тело рыбы-рыцаря покрыто сплошным панцирем, состоящим из очень прочных крупных чешуй, каждая из которых имеет гребень с шипом.

Необычные названия рыб иногда состоят из одного слова. В ихтиологических словарях встречаются, например, такие: маринка, евдошка, удильщик, капитан, хирург, ворчун и др. Повсеместное употребление этих названий вряд ли целесообразно, поскольку в некоторых случаях может привести к курьезам. Нетрудно представить реакцию покупателя, которому в рыбном магазине предлагают консервы с надписями на этикетках: «Капитан в томатном соусе», «Хирург пряного посола» или «Ворчун в собственном соку».

Словарь названий рыб: русский, латынь, английский, иврит

achernitsky

[Recent Entries][Archive][Friends][Profile]

12:36 pm

[Link]

Словарь названий рыб: русский, латынь, английский, иврит

В связи с техническими работами на сайте ставлю словарь здесь, а то вдруг чего накроется. Жалко будет. Про змееголова допишу, когда Люда его приготовит и попробует

Пользуясь таблицей, вы можете найти названия рыб на разных языках, а щёлкнув по названию русскому — перейти к статье, где рыба описывается или упоминается. На русском и английском языках приводятся только официальные названия, а на иврите —

все имена, под которыми данная рыба фигурирует в литературе и в магазинах.

Русское

Научное (латинское)

Английское

Ивритское

Барабулька, султанка

Mullus barbatus,
M. surmeletus,

семейство Mullidae

Red mullet,
goatfish

Барабуния, мулит адума,
даг султан Ибрагим

Пеламида

Sarda sarda

Atlantic bonito

Сарда, паламида

Камбалы
(отряд)

Pleuronectiformes

Flatfish, flounder, plaice, sole

Соль,
даг Моше рабейну, путит, плейс, флаундер, фионит, лашнун, шатцад

Кефаль

Mugil spp. ,
Liza spp.

Mullet

Бури, кипон, дахбан, тувра

Сайра

Cololabis saira

Pacific saury

Сайра

Килька обыкновенная, тюлька

Clupeonella cultiventris

Black Sea sprat

Килка

Нильский окунь

Lates niloticus

Nile perch

Нилус, несихат а-нилус, еоран

Палтус

Hippoglossus spp.

Halibut

Халибат, шибут, лашнун

Радужная форель

Oncorhynchus mykiss (пресноводная форма)

Rainbow trout

Форел, порел, трута, шемах

Салака

Clupea harengus membras

Baltic herring

Сардина европейская

Sardina pilchardus

European pilchard

Сардин

Сельдь

Сlupea spp.

,

Alosa spp.

Herring

Даг малуах, матиас, херинг

Сельдь иваси

Sardinops sagax


South American pilchard

Семга, атлантический лосось

Salmo salar

Salmon

Саломон, саломон норвеги

Скумбрия

Scomber spp.

Mackerel

Макрель, колиас,
макруска

Ставрида

Trachurus spp.

Horse mackerel

Тарахон, тарилос, потит, тролус, тургулус

Стальноголовый лосось

Oncorhynchus mykiss

Stealhead

Саломон канади,
илтит,
форел ям,  саломон траут норвеги

Кижуч

Oncorhynchus  kisutch

Coho salmon

Silver salmon

Илтит, илтит ксуфа, илтит кохо

Формио

Parastromateus nigerBlack pomfret

Кахлон шахум

Тиляпия

Sarotherodon galilaeus, Oreochromis spp.

Tilapia,
St. Peters fish

Адумит,
амнун,
амнон а-Ярдэн,
мушт

Тунец

Thunnus spp.

Tuna

Туна, тунит

Хамса, анчоус европейский

Engraulis encrasicolus

European anchovy

Анчоби, афиан

Хек, мерлуза

Merluccius spp.

Hake

Бакала,
зеев ям, мерлуза, хаек,
даг захавнон, хуки

Шпрот, килька балтийская

Sprattus sprattus

European sprat

Шпрот


Surimy

Аляска

Argyrosomus regius

Meagre

Корбина, мусар, мусар мальхути


Sebastes marinus

Ocean perch

Ротбаш, варадон


Dicentrarchus labrax

European seabass

Лабрак, бар ям


Epinephelus spp.

Grouper

Локус, дакар, риф код


Lethrinus spp.

Emperor

Шури, кейсар а-ям


Sparus auratus

Gilthead seabream

Денис, спарус захов, чипура


Siganus spp.

Rabbitfish, spinefoot

Арас, коммунист, сикан


Cyprinus carpio

Common carp

Карпион


Hypophtalmichtys molitrix

Silver carp

Касиф


Seriola dumerili

Greater amberjack

Сериола, интиас, аричола, шула


Pseudopercis semifasciata

Brazilian sandperch,

Salmon de Mar

Шамнун


Alepocephalus bairdii

Baird’s smooth-head

Талисман


Gadus morhua,

G. macrocephalus

Atlantic cod,
Pacific cod

Код, код шибут, хамор а-ям, шибут пасифи


Pagrus pagrus,

P. caeruleostictus


Common seabream,

Bluespotted seabream

Фарида


Rutilus rutilus

Roach


Вобала,

ливкит, плотва


Oncorhynchus gorbuscha

Pink salmon

Cалмон илтит, илтит горбуша,
гавнунит


Oncorhynchus keta

Chum salmon

Cалмон илтит


Macrouridae

Grenadiers, rattails

Гренадер, хутман


Atheresthes stomias

Arrowtooth flounder

Соль америкаи, шатцад


Lates calcarifer

Barramundi

Барамунди


Phycis spp

Forkbeard

Бротолла, дуним а- михморет


Alepes djedaba

Shrimp scad

Цнинун ду ями, интифада, тарахон, тарилос


Mallottus villosus

Capelin

Моява, муява, трутанит


Odontesthes regia

Chilean silverside

Идрон дромит


Melanogrammus aeglefinus

Haddock

Хадок, марван


Barbus longiceps

Longhead barbel

Бинит арукат рош, карсин


Barbus canis

Large scale

Бинит гдолат каскас, кишри


Capoeta damascina

Damascus barbel

Хафаф исраэли, хафафи


Acanthobrama terraesanctae

Kinneret bleak, Lavnun

Лавнун, сардин а-Кинерет, лавнун а-Кинерет


Sphyraena spp.

Barracuda

Асфирена,
барракуда,
малита,
сфирена

Pollachius virens

Pollock, Saithe

Даг захавнон


Sciaenops ocellatus

Red drum, redfish

Мусар, ред драм


Morone сhrysops x M. saxatilis

Sunshine bass

Басс


Lithognathus
mormyrus

Striped
seabream

Мармир,
шишан


Boops boops

Bogue

Губус,
губус глили


Oblada melanura

Saddled seabream

Облад
шахор
занав,
манурион


Pagellus erythrinus

Common pandora

Вардит мацуй, джарбида


Pagrus pagrus

Common seabream

Фарида


Xiphias gladius

Swordfish

Даг херев


Sarpa salpa

Salema

Сальпит, солви


Diplodus sargus

White seabream

Сарагуса, саргус


Acanthocybium solanderi

Wahoo

Паламида левана, палмуд

Auxis spp. ,
Euthunnus spp.,

Katsuwonus pelamis

Little tuna

Паламида, паламида илтит, тунит


Scomberomorus commersoni

Narrow-barred spanish mackerel

Скомбран зариз


Caranx spp.

Jack

Цнинит


Lichia amia

Leerfish

Амит


Trachinotus ovatus

Derbio

Кахлон, кахлан, стелла, атот


Saurida undosquamis

Brushtooth lizardfish

Офирит нодедет, макарони, хамит


Coryphaena hippurus

Dolphinfish

Рамтан


Theragra chalcogramma,


или

Gadus chalcogrammus

Alaska pollock


Даг захавнон,

шибут аляска

(встречаются названия
код,
треска,
шибут,
но это уже жульничество)


Coregonus spp

Whitefish


Вайтфиш,

насих лаван

Белый амур

Ctenopharyngodon idella

Grass carpАмур,
карпион эсив
Котх

Otolithoides biauritus

Bronze croaker
Аит а-ям,

 корбина, мусар

Черный марлин

Makaira indica

Black marlinМарлин

Бесуго, 

японский морской карась,

нитепер

Nemipterus virgatus,

N. japonicus,

Golden threadfin bream,
Japanese threadfin bream,
Randall’s threadfin bream


Снафан,

ними ду-ями

Морской язык

Solea solea, семейство Cynoglossidae, семейство Soleidae

Sole

Соль,  сулит мецуя, лашнун

Луфарь Pomatomus saltatrix

Bluefish

Гунбар, гунбар торфани
Cудак японский морской Lateolabrax japonicus

Japanese seaperch

Басс япани
Большеротый форелеокуньMicropterus salmoides

Largemouth bass

Басс
СихамаSillago sihama

Silver sillago

Даг телевизиёт
СудакSander lucioperca

Pike-perch

Перка еуропеит

Лещ пресноводныйAbramis brama

Freshwater bream

Брама,
лаш

АлектAlectis alexandrinaAlexandria pompanoДаг Бен-Гурион, дабештан, даг гамаль
ЗмееголовChanna argusВlack head fishДаг цфони асиати

                                        

                                                 

         



                                                                                                 

Tags: Биология, еда

 
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Еда, Общество.
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Еда — да. Биологию добавьте.
А при чем тут общество?

Жаль, что так вышло

А зачем же я метки ставлю?

Адам не нарёк рыб, поэтому, в отличии от животных, у них нет еврейских названий.

Спасибо! Есть еще щука — pike.

Где именно Вы ее встречали в Израиле?

Русские некошерные магазины не считаются

К сожалению, в Израиле не встречал.

А мой словарь про тех рыб, что можно купить в кошерных магазинах и ресторанах

From:oskark
Date:December 18th, 2019 02:01 pm (UTC)
(Link)
огромное спасибо  — никогда не доводилось видеть все названия в одном списке .

очень спасибо 🙂

Внушительный труд. Зацепился глазом за два момента — официальное английское «имя» сайры все-таки saury; а среди малых тунцов писать Katsuwonus spp. смысла не имеет, вид всего один — скипджек K. pelamis. Я лично думаю, что и с макрелевым тунцом такая же ситуация, но там существуют разные мнения.

Спасибо, поправлю

From:baalmos
Date:January 12th, 2020 07:51 am (UTC)
(Link)

спасибо. Очень понравились сравнения.

From:luxs135
Date:January 20th, 2020 10:09 am (UTC)
(Link)

Сейчас работаю над аналогичным списком

Для Великой Британии подобный список может иметь конец?
Вас ведь в 6 раз больше, ограничений кашрута нет, рыбу везут со всего мира.

From:luxs135
Date:January 20th, 2020 08:24 pm (UTC)
(Link)

Я сразу на нескольких языках делаю
Я же еще изучаю себуано
И там вечная проблема — собирателньые названия для рыбы, причем испоьзуемые неграмотно, но повсеместно.

Для салаки нет названия на иврите?

Ее только в русских магазинах продают

Пользователь karhu53 сослался на вашу запись в своей записи «Ссылки» в контексте: […] 13. названия рыб Тыц […]

Откуда есть пошли.

.. названия рыб по-русски — RigPro

 

 

     

    Почему плотва называется плотвой, а лещ лещом? А уклейка не называется карпом? Вопрос, вроде, простой, но ставит в тупик. Слова вроде все знакомые, но откуда взялись? Какие черты в облике рыб, их повадках, среде обитания были замечены нашими предками и отразились в их современном названии? Откуда есть пошли названия рыб, говоря языком древней летописи?
    Попалась нам в руки книга ученого-лингвиста из Института языкознания им. А. А. Потебни Академии Наук Украины Веры Титовны Коломиец «Происхождение общеславянских названий рыб» (1983 г.). Это пожалуй, самое полное исследование происхождения русских названий рыб, ну кроме Аксакова и Сабанеева. (Их автор, кстати, также часто цитирует).
    Ученая сравнила названия рыб в русском и целом ряде славянских и неславянских языков Европы. Как выяснилось, в основном,  родом  эти слова из древних праславянских времен, некоторые заимствовались позже у соседних неславянских народов, кое-какие — и вовсе пришли  из латинского и других древних языков. Она, правда, так и не смогла однозначно распутать сплетения всех слов и смыслов по данной теме. Так что на всякий случай, мы также обращались к трудам других ученых. Начнем, пожалуй, с самых простых и очевидных вариантов. Разумеется, филологические и исторические выкладки будут даны в кратком пересказе.

 

Линь 

 

Рыболовные классики по его названию прошлись наиболее полно.
«Название «линь» дано этой рыбе вследствие характерной особенности ее изменять свой цвет, будучи вынутым из воды: пойманный линь немедленно покрывается большими черными пятнами. Это происходит от того, что он весь покрыт толстым слоем чрезвычайно густой и прозрачной слизи, которая на воздухе твердеет, темнеет, а затем отваливается кусками, оставляя на этих местах большие желтые пятна». — Так писал Леонид Сабанеев.
Сергей Аксаков дополняет: «… Можно имя его произвесть от глагола льнуть, потому что линь, покрытый липкою слизью, льнет к рукам, но я решительно полагаю, что названье линя происходит от глагола линять: ибо пойманный линь даже в ведре с водою или кружке, особенно если ему тесно, сейчас полиняет и по всему его телу пойдут большие темные пятна. .. Без сомнения, народ заметил такую особенность линя и дал ему характерное имя».
Лингвист проанализировала обе версии, но в итоге выбрала свою. И в германских, и в прибалтийских, и в славянских языках основа лин- общая и восходит к общей индоевропейской, которая означает — слизь, скользкий, «слюнявый». (в украинском, например, «слина» означает «слюна»).
В общем, лингвист относит название «линь» к самым очевидным, наряду с такими, как голец, верховка, красноперка.

 

Ерш

 

На первый взгляд, смысл и происхождение названия «ерш» — туманно. «Ерш твою медь», — восклицают в сердцах, и мы понимаем, что речь идет о чем-то ершистом, колючим настолько, что им можно очистить и металл. И вот совпадение — в ряде славянских диалектов ерш называется почти так же как еж (ежко, ержо и т.п.) В украинском вообще трудно разобрать, что где: ерш называется «йорж», а еж — «ижак». Ученым это позволило сделать вывод, что в праславянском слова «еж» и «ерш» были близки и оба вели родословную от некоего слова с -ж/-ш на конце, обозначавшего нечто колючее. Что в общем-то соответствует истине.

 

Вобла и плотва. Классичесая бель, так сказать

 

Плотва. «Очевидно, получила свое имя от того, что она плоска… Плотица несколько широка и кругловата, особенно крупная,» — писал Аксаков. Интересно, что похожие названия в других славянских языках корень плот/плат— носят другие виды бели с плоским туловищем. Например — лещ (русские диалекты — плотишник, плотичник; сербохорватские — платика, платница), густера, уклейка, горчак. Однако, в ряде языком «плоскими» называют вполне себе округлого язя. А в ряде других языков в этом корне вместо -о- заменено -е-, что никакими фонетическими процессами не объясняется, что свидетельствует о более древнем характере основы на -е-. 

При этом в ряде языков вместо корня плот- есть форма плов-. В общем, говорят, ученые скорее всего, речь идет не о плоском туловище, а о древнем названии всей бели — как то, что плавает (вокруг, во множестве). А потом уже в некоторых языках из-за схожести звучания это название было переосмыслено и перенесено на виды рыб с плоскими формами тела — в частности, плотву.
Вобла — от прилагательного облый («округлый» — в словаре Даля, издававшегося с 1863 года). Впрочем, в литературе «облый» известно еще по эпиграфу к произведению Александра Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву» (1789) — «Чудище обло, стозевно и лайяй». В эпиграфе речь шла о самодержавии — и здесь имеет значение «тучное». Оба значения подходят к каспийскому подвиду плотвы, набирающему жирок к нерестовому ходу вверх по Волге. При этом «скорее всего, применительно к рыбе слово и название обла имеет значение «полная», точнее «полная икрой». Рыбу ловят в момент, когда она готова к нересту и «полна» икрой, то есть облая. Как понятие противоположное названию воблая, известный автор «Толкового словаря живого великорусского языка» В.И. Даль приводит название остробрюхая (безикорная).

Лещ

 

Лещ открывает собой ряд самых загадочных с точки зрения языковедения названий. Эта рыба обозначается похожими словами в целом ряде славянских языков (лящ — украинский, лешч — белорусский, leszcz — польский). Что это означает, не очень понятно. Зато названия в южных и западных славян русскому уху более привычны. Плескач — словацкий язык, диалекты сербохорватского — плескар, плоск, словенский — плошич, плешет — диалект чешского. Некоторые ученые считают, что в основе этих вариантов названия леща лежит звукоподражание, передающее плескание играющих во время нереста лещей. Просто наряду с понятными нам сегодня плескаться/плещется в праславянском был вариант без «п» -что-то типа «лящаться». В одних славянских яхыках он совсем исчез, а в русском он хоть и сохранился, но перестал широко использоваться и потерял смысл. Вот лещ и стал в русском не очень понятным словом. Он же теперь не лящался, а плескался.

 

Карась


Читая «Carrasix» на упаковке прикормки «Сенсас» с карасем, кто не удивлялся: ишь, а у хранцузов карась почти так же, как у нас называется!
Ларчик открывается просто — французский относится к романской группе языков, которые восходят к языку Древнего Рима — латыни. А на латыни научное видовое название карася — Carassius carassius, что схоже и с французским, и с русским.
Отзвуки «карася» имеются у всех славян и прибалтов (karusas — литовский язык, karuse — латышский). Стало быть, слово существовало ещё в эпоху балто-славянского единства — было и такое, примерно до 7 века н.э. При этом основа «karas» ни в одном из современных индоевропейских языков аналогов не имеет. Что дает основание филологам утверждать, что это явное заимствование из языка какого-то более древнего, чем римляне, народа. Не древних египтян, конечно, но типа того. И что именно означают эти магические буквы из глубины веков, толком не установлено. Причем даже в самой латыни происхождение слова не просматривается. В общем, все как у типичного карасио — хитрого и живучего.
UPD. По-болгарски карась — каракуда. Почти барракуда. Я знал!..

 

Карп и сазан


Еще один «римлянин» среди рыб — всем знакомый карп (по научному — Сyprinus carpio). Правда, в латыни с карпом все понятно. Во-первых, «кипринус» — относящийся к Киприде, одному из прозвищ Венеры, богине любви и плодовитости. «Karpus» — по латыни означает «плод». Что в общем, отражает плодовитый характер всех карповых, оккупировавших наши реки.
В названии другого популярного в России карпового — сазана, — обошлось без римлян, считают ученые. Сазан, по их мнению, тюркское слово. Так называют карпа в турецком, крымско-татарском языках, а также в диалектах казахского и туркменского. У многих тюрков «саз» означает ил, болото; «ан» — уменьшительный суффикс. На Руси в письменных источниках название фигурирует еще с 16 века, но не факт, что оно не пришло ранее вместе с татаро-монголами или другими завоевателями из Азии. Позже слово появляется у болгар, сербохорватов. По словам исследователей, слово «карп» шло в Восточную Европу с запада, а «сазан» — с востока. Что в общем-то и соответствует изначальным древним природным ареалам этих пород.

 

 

Чехонь


По мнению ученых слово «чехонь» родом из тех древних времен, когда «чесать», «косить» и «зачехлять» были формами одного глагола с чередованием согласных звуков основы. От единой с ними праславянской основы был образован и праславянский глагол «чехать», а производное от него слово «чехон» или «чехан», означало небольшой секач или боевой топорик. В современном русском есть слово «чехол», образованное по мнению ученых от той же глагольной основы.
В грамотах и былинах встречается еще и имя Чех. Автор предполагает, что это было боевое прозвище от названия боевого топора. Сравни имя легендарного основателя Кыива — Кий (в праславянском обозначает «дубинка, палица»). Вот такие боевые кликухи были в то тревожное время). Саблей, к слову, рыбаки чехонь называют и сейчас, по форме ее тела. В немецком ее называют и вовсе Messerfisch (буквально — «нож-рыба»).
К слову, загадку корня -чех пытался разгадать целый ряд величайших лингвистов современности. Целая страна — Чехия, вела родословную от некоего Чеха. А Пражская лингвистическая школа была одно время сильнейшей в Европе, заложившей основы современной лингвистики. И делом чести чешских славистов было выяснить, откуда взялось название их нации.
Но ни Чех, ни чехонь так и не сдались на милость лингвистов, и ни одна из гипотез до сих пор толком не доказана.

 

Язь


Еще более древнее и загадочное происхождение у названия «язь». Лингвисты хором отмечают наличие похожих основ на «рыбную» тематику в ряде прибалтийских и исчезнувших европейских языков. В то же время критикуют версию о том, что «язь» ведет родословную от основы -ясен, — ясный. Мол, так наши праславянские предки назвали его за яркий и блестящий, «ясный», цвет чешуи. Но тогда по всем законам славянских языков -зь, на конце не должно оглушаться в -с, а должно звучать как «язень». но такого нигде не наблюдается. То есть скорее, это «ясный» происходит от некой древней, еще дославянской основы -яз, имевший отношение к свету или цвету, которая досталась славянским и прибалтийским языкам. Вот такие загадки истории.


Окунь


Что значит «окунь» — версий много. Сергей Аксаков колебался: «Уж право и не знаю, откуда произвести его имя. Не происходит ли оно от глагола окунать: ибо окунь всегда окунает, то есть погружает в воду, наплавок, и даже не один раз, если кусок, им заглатываемый, слишком велик?.. Но я нисколько не стою за такое словопроизводство».
Самая симпатичная гипотеза происхождения названия окуня — от слова «око». Когда окуня поднимают с глубины, расширение мощного плавательного пузыря приводит к эффекту выпученных глаз. В пользу этой версии говорит и то, что в ряде диалектов южных славян окунь называется в переводе как «пучеглаз», «глазастик» и т.п.

 

Жерех

 

Читаем Леонида Сабанеева в книжке «Рыбы России. Жизнь и ловля наших пресноводных рыб»: «Хвостовые и спинные перья у жереха очень твердые и широкие, и так как он вообще, когда выскакивает из воды, расширяет их и они кажутся еще большими, то без всякого сомнения это и послужило поводом к его названию — шереспер, или шерешпер. Название конь, кобыла, хват даны ему по его бойкости и привычке выскакивать из воды; жерех, вероятно, происходит от слова жировать или, может быть, от его прожорливости, а белизна и белесть — от серебристого цвета его туловища».
В этимологическом словаре под редакцией Николая Шанского (1963 г.) эта версия подтверждается «Жерех» — Же?рех. Исконное суффиксное образование (сравни лемех) от жер «пища, аппетит», производного от жьрати «жрать, есть». Рыба получила свое имя по свойственной ей прожорливости.

 

Щука


В этимологическом словаре Шанского слово «щука» трактуется как общеславянское название, «образованное с помощью суффикса -ка от той же основы, что и щупать (сочетание пк > к). Рыба названа по своей «щуплости» (ср. с другими суф. диал. щупак, польск. Szczupak)». Где там филолог нашел щуплость — конечно, вопрос. Но действительно, достаточно поискать в том же инстаграмме тег #щука, и мы сможем прочитать посты про щупаков.
Другие славянские языки в отношении щуки демонстрируют редкое единодушие. На белорусском — «шчука», словацком — «штюка», чешском — «штика», болгарском — «штука», и т.д. Такие географически разбросанные языки явно восходят к общей, праславянской основе. Однако, на общеславянской почве бесспорного этимологического объяснения происхождение этого слова так и не получило. Судя по всему, щука — название очень древнее, и на смысловые элементы сегодня уже не делится. Потому ученые пытались искать соответствия в других индоевропейских языках.
Ученые выявили в нескольких соседних языках древний корень, обозначавший «резать», «колоть» похожий на корень щу-. В. Т. Коломиец отмечает, что щука происходит от той же индоевропейской основы, что и «скука». В некоторых русских говорах «скука» и сегодня обозначает болезнь, колющие боли. В общем, наши славянские предки еще до своего появления на территории современной России подобрали этой хищнице острое, «колюще-режущее» название, которое перешло и к нам.

 

Судак


Когда читаешь экзерсисы филологов про происхождения названия «судак», такое ощущение, что все они пытаются ответить на один вопрос — что появилось первым и в свою очередь стало источником заимствований для соседей — славянский «судак» или немецкий Zander? Немец для русаков природный враг и соперник, поэтому вопрос принципиальный.
Дело в том, что в немецком оно вполне прозрачно трактуется как производное от Sand «песок». Что на русском значит слово «судак», понять трудно. (Хотя вот мой тесть судаков называет «сундуками», так что по-моему все очевидно )) ).
С другой стороны, ученые считают, что «зандер» — это немецкое производное от некоего общеславянского слова, похожего на «судак». Присутствие в немецком варианте -н- после гласного в корне, обычно является следами с носовых  призвуков  «н» или «м» дифтонгов -ун, ан, -ум, -ам. По-нашему слово звучало, что-то вроде «сандак», «сундак» (тут же вспомнил тестя). В наше время в славянских языках дифтонги с носовыми  -н, -м практически исчезли, кроме польского. И «зандер» — как раз свидетельство фонетических процессов той поры.
Опять же «зандер» отличается типично германской огласовкой -z из -с, которое часто встречается в немецких заимствованиях из славянских языков (Zissel – суслик, Zobol — соболь и т. п.).
В.Т. Коломиец считает, что в бассейнах Западной Европы судак долгое время не встречался, а в Восточной Европе — он давний обитатель, поэтому, мол, немцы, колонизировавшие западнославянские территории за Одером, позаимствовали слово «судак» от тамошних славян. А с песком просто произошло переосмысление и переозвучание заимствования.
Заимствованный характер названия судака у немцев подчеркивается другим, диалектным названием  — Schill, которое явно соотносится с древним мадьярским названием sullo, который в свою очередь пришло из тюрских языков (sula, sulak и т.д.). (Кстати, ряд ученых считают, что славяне в свою очередь заимствовали это название и «переделали» его в судака.) Мол, и до Дуная немцы добрались не сразу, зато когда впервые встретили эту рыбу, позаимствовали ее название у местных.
Самое интересное, что некоторые западнославянские языки действительно, заимствовали и по своему переозвучили немецкое название  Zander. Все-таки культурный и религиозный натиск западных соседей был сильным.  Если свести к минимуму чисто филологические выкладки, основанные на исторической фонетике, грубо говоря, у славян оказалось в ходу две варианта названия судака — один заимствованный из немецкого (который сам заимствован у ранних славян), и исконный. Русский «судак», как и, например, болгарский «смадок», словацкий «смуд» и сербохорватский «смучж» восходят с более древней праславянской основе, и отражает языковые процессы с дифтонгами, свойственные только славянским языкам, а например, чешский «сандат» законам исторической фонетики славянских языков не соответствует, а стало быть перезаимствован из немецкого.
Но самое главное, что, о проклятая неизвестность, древняя основа «суд-, смуд-, санд-» с современными словами соответствующих славянских языков параллелей не имеют. Ученые высказали версию, что это слово имело общую основу с глаголом «саднить», по сходству с шероховатой кожей судака. Но не все языковеды с этим согласны. В общем, слов, которые бы отражали свойства этой рыбы, подмеченные  нашими предками, ученые с достоверностью 100% так и не отыскали.
На этом бы хотелось бы и закончить. Мы не хотели просто пересказать содержание нескольких ученых работ и этимологических словарей. Это неблагодарная задача. А благодарная — заинтересовать историей русских названий рыб, как отражение истории рыбацкого дела и биологии обитателей наших вод.
Надеемся, нам это удалось. Слава богу, что сделать это сегодня достаточно просто, просто погуглив книги Веры Титовны Коломиец «Происхождение общеславянских названий рыб» или Николая Максимовича Шанского «Этимологический словарь русского языка».
Там осталось еще много интересного. В качестве этаких анонсов неохваченного нами содержания мы придумали такие заголовки. Пескарь — от песка или писка? Какую рыбу первой упомянули в древнерусских летописях? На что был похож сом, по мнению древних славян?
Есть и интересные статьи га эту тему и у зоологов, как например, у И. Г.Лебедева и Т.В. Лебедевой. И конечно же, не без интереса Вы прочтете труды классиков —  Сабанеева, Аксакова, Даля. Читайте, и откроется вам истина.

Список литературы

1. Аксаков С.Т. Записки об уженье рыбы / С.Т. Аксаков // Собр. соч. : в 5 т. – М. : Правда, 1966.
2. Большой энциклопедический словарь : в 2 т. / [гл. ред. А.М. Прохоров]. – М. : «Советская энциклопедия», 1991.
3. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка : В 4 т. / В.И. Даль. – М. : Русский язык, 1978-1980.
4. Зеленин Д.К. Этимологические заметки / Д.К. Зеленин. – Воронеж : Типография В.И. Исаева, 1903. 5. Казанский Б.В. В мире слов / Б.В. Казанский. – Л. : Лениздат, 1958.
6. Карасёва Т.В. Некоторые названия рыб в воронежских говорах / Т.В. Карасёва // Континуальность и дискретность в языке и речи : материалы межд. науч. конф. – Краснодар : Кубанский гос. ун-т, Просвещение-Юг, 2007.
7. Коломиец В.Т. Происхождение общеславянских названий рыб : К IX Международному съезду славистов / В.Т. Коломиец. – Киев : Наукова думка, 1983.
8. Лебедев И.Г. Значение и происхождение некоторых русских названий рыб России / И.Г. Лебедев // Проблемы аквакультуры : межведомств. сб. науч. и науч.-метод. тр. :
мат-лы межд. науч.-практ. конф. по аквариологии. – М., 2007. – Вып. 2. – (http://www.aqualogo.ru/book2007-32).
9. Преображенский А. Этимологический словарь русского языка : в 2 т. / А. Преображенский. – М. : Типография Г. Лисснера и Д. Совко, 1910-1914.
10. Сабанеев Л.П. Жизнь и ловля пресноводных рыб : С приложением «Рыболовного календаря» Л.П. Сабанеева / Л.П. Сабанеев. – Киев : Урожай, 1980.
11. Сибулонец С. Древние названия рыб / С. Сибулонец // http://www.randewy.ru/razn/andrrazn.html).
12. Словарь русского языка : в 4 т. / [гл. ред. А.П. Евгеньева]. – М. : Русский язык, 1981-1984.
13. Усачёва В.В. Славянская ихтиологическая терминология : Принципы и способы номинации : Обратный словарь / В.В. Усачёва. – М. : Индрик, 2003. – 352 с.
15. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка : в 4 т. / М. Фасмер. – М.: Прогресс, 1964-1973.
16. Цинь Чжэнь. Названия рыб в воронежских говорах / Чжэнь Цинь // Край Воронежский : межвуз. сб. науч. тр. – Воронеж : ВГПУ, 2009. – Вып. 5. – С. 138-143.
18. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. / П.Я. Черных. – М. : Русский язык, 1994.
19. Шанский Н. М. Краткий этимологический словарь русского языка : пособие для учителя / Н.М. Шанский, В.В. Иванов, Т.В. Шанская. – М.: Учпедгиз, 1961.

 

 

Сергей Иванов

Глава 2 Классификация и названия рыб . Золотая книга аквариумиста

Нашу планету населяет огромное количество видов рыб. Все эти виды классифицированы по разным группам. Хотя аквариумисту, скорее всего, придется встретиться лишь с небольшой их частью, столь пестрое разнообразие может привести его в полное замешательство, особенно вначале. То же самое можно сказать и о разных названиях, которые используются для обозначения этих групп и видов. Поэтому в этой главе мы познакомим вас с основами таксономии (классификации) и названиями рыб.

Многие аквариумисты опасаются использовать таксономию и научные названия рыб, полагая, что это слишком сложно, нудно, да вдобавок и необязательно. Может быть, освоить научные названия действительно нелегко, однако полезно иметь основы знаний о том, какое место та или иная рыба занимает в этой системе. Например, аквариумные «акулы» вовсе не являются близкими родственниками чудовища, изображенного в фильме «Челюсти». Конечно, настоящий аквариумист должен стремиться знать правильные научные названия рыб, чтобы лучше ориентироваться в популярных и научных изданиях по аквариумистике.

Таксономия и научные названия рыб

Таксономия (или систематика) – это наука о классификации живых существ (в том числе вымерших видов). Научные названия – это система, которую таксономисты используют для того, чтобы дать каждому из этих живых существ одно-единственное название.

Систематика

Классификация животного царства представляет собой прогрессивную систему подразделений, основанную на известных или предполагаемых взаимосвязях между организмами или группами организмов. Можно сказать, что она напоминает фамильное древо, только без указания дат и поколений. В вершине этого таксономического «фамильного древа» находится весь животный мир (животные), а в основании – отдельные виды. Когда открывают и классифицируют какую-нибудь новую группу (таксон), публикуют сведения, включающие ее научное описание, подробные характеристики и присваивают ей единственное научное название, относящееся только к этому конкретному таксону и ни к какому другому. Так, если воспользоваться примером из схемы, мы увидим, что есть только один тип хордовых, один класс под названием Лучеперые Actinopterygii, и так далее, вплоть до одного-единственного вида, носящего название гуппи Poecilia reticulata.

Таксономическое «фамильное древо»

Здесь приведены основные подразделения животного царства. В качестве примера используется гуппи Poecilia reticulata.

Примечание. Разные авторитетные источники могут приводить несколько отличающиеся подразделения, так как не все они получили всеобщее признание. Приведенная здесь схема взята у Нельсона, 1994г.

Что же касается аквариумистов, то для идентификации рыбы им обычно бывает достаточно знать, к какому роду и виду она принадлежит. Однако, чтобы получить представление о форме этой рыбы, ее привычках и условиях ее содержания, часто бывает полезно знать также семейство и отряд, к которым она относится. Например, отряд сомообразные Siluriformes состоит преимущественно из придонных рыб без чешуи с очень чувствительными усиками. Эта крупная группа подразделяется на целый ряд семейств, у каждого из которых есть свои характерные признаки, но при этом все они имеют типичные характеристики своего отряда, то есть все они – типичные сомы.

Еще один пример – семейство цихловых (цихлид), отряд окунеобразные Perciformes. Цихлиды завоевали широкую известность, вернее, дурную славу из-за свойственной им всем привычки заботиться о своем молодняке – к несчастью, во вред всем остальным рыбам, имеющим неосторожность встретиться им на пути. Поэтому аквариумиста, собирающегося приобрести рыбу из семейства цихловых, следует предостеречь: рыба эта интересная, но ее поведение может вызвать определенные проблемы.

Последняя часть этого «фамильного древа», а именно подвиды, также может время от времени встречаться аквариумисту. Подвид – это группа, отличная от вида. Часто это бывает географически изолированная группа, и считается, что она еще не стала отдельным видом в полном смысле, хотя в конечном итоге может им стать. Лишь относительно небольшое количество видов рыб имеет подвиды

Научные и общеупотребительные названия

Систему, употребляемую для научного обозначения видов рыб и других животных, можно назвать трехименной системой, или системой из трех названий. Эти три составных элемента – название рода (родовое название), название вида (видовое название) и название подвида (подвидовое название) – представляют собой три последние ветви таксономического «фамильного древа». Вместе они составляют единственное научное название вида или подвида, о котором идет речь. Название подвида, однако, используется только тогда, когда это необходимо, то есть когда такой подвид действительно существует. В таких случаях первый описанный подвид называется именованным подвидом и его подвидовое название всегда совпадает с видовым названием. Подвиды, классифицированные после этого, имеют подвидовые названия, отличающиеся от видового названия и, разумеется, друг от друга.

Научное название вида обычно печатается другим шрифтом, отличающимся от шрифта основного текста (обычно курсивным), а если текст написан от руки, то научное название подчеркивается. В научной литературе фамилия автора первоописания данного вида, а также дата печатаются обычным шрифтом. Если фамилия автора и дата заключены в скобки, это означает, что данный вид первоначально был отнесен к другому роду, не к тому, к которому его относят сейчас. Так, полное научное название гуппи – Poecilia reticulata, Peters, 1859г. Но в случае с рыбой Pelvicachromis pulcher (Boulenger, 1911г.) фамилия автора заключена в скобки, так как Буланже первоначально назвал эту рыбу Pelmatochromis pulcher.

Суть научного названия состоит в том, что оно уникально и принадлежит только одному растению или животному, а также в том, что оно универсально для всех стран мира, независимо от их языка. У многих рыб есть также общеупотребительные названия, например гуппи, морской ангел, тигровый барбус. Но эти названия употребляют только в некоторых странах. Немецкий аквариумист, например, не имеет ни малейшего представления, что это за «морской ангел», потому что немцы называют эту рыбу Segelflosser (парус-плавник), хотя это одна из самых распространенных в мире аквариумных рыб. Но если вы воспользуетесь ее научным названием – Pterophyllum scalare – тогда любой человек в любой стране сможет узнать без особого труда, о какой именно рыбе идет речь.

Иногда бывает так, что одно и то же общеупотребительное название рыбы используется на разных языках, но при этом относится к разным рыбам! В качестве примера можно привести название Zebra cichlid (цихлида-зебра), которое в англоговорящих странах означает Metriaclima zebra (это рыба, обитающая в озере Малави). Но в Германии это же название относится к центральноамериканскому виду рыб под названием Archocentrus nigrofasciatus, который в Англии и США называется цихлида-заключенная. Объем выпуска популярных книг на разных языках, посвященных содержанию рыб, постоянно возрастает, причем в переводах часто используются неправильные общеупотребительные названия. Это еще одна причина, почему необходимо. знать научные названия рыб. Даже внутри одной страны общеупотребительные названия могут привести к путанице. У некоторых рыб есть несколько общеупотребительных названий, и наоборот, некоторые распространенные названия, например, цихлида-бабочка, рыба-флаг – используются для обозначения нескольких видов. Что хуже всего, иногда новые названия рыб придумывают оптовые и розничные торговцы или издатели, чтобы угодить публике, которая терпеть не может научных названий. Поэтому может получиться так, что аквариумисту вообще не удастся найти никакой информации о рыбе, приобретенной им, только потому, что ни в одной книге не используется такое название, или же он не сможет найти в продаже рыбу, о которой прочитал, потому что в магазинах, торгующих аквариумными рыбами, ее называют совсем по-другому. Впоследствии такой аквариумист не сможет продать мальков, произведенных на свет его рыбами, потому что название, которое он использует, ни о чем не говорит его потенциальному покупателю.

К несчастью, научные названия тоже иногда могут путаться. Бывают случаи, когда некоторые из них приходится исправлять, поскольку со временем ученые все больше узнают об организмах, классифицируемых ими. Например, может оказаться, что два разных названия применялись для обозначения одного и того же вида. В таком случае действительным становится только первое, а второе становится синонимом. Иногда выясняется, что тот или иной вид был приписан не к тому роду или что какой-то род следует разделить на два рода. Но в любом случае самое последнее, современное название каждого таксона остается единственным, поэтому если обращаются за советом к эксперту, он всегда может указать, о какой именно рыбе идет речь и под какими другими названиями ее можно найти в справочной литературе. Однако вы вряд ли многого добьетесь, если обратитесь к эксперту за информацией по таким неточным названиям, как «пятнистый сом» или «полосатая цихлида», которые могут относиться к любому из множества видов.

Итак, общее правило состоит в следующем. Стоит покупать рыбу только в том случае, если вы правильно идентифицируете ее с ее научным названием или если вы можете уверенно идентифицировать данный вид на основании своего предшествующего опыта. Незнакомое название нужно записать, чтобы впоследствии поискать о нем информацию. Если вы не в состоянии произнести его, пусть это вас не смущает – это не так уж важно. Даже эксперты испытывают трудности в произнесении некоторых латинских научных названий рыб, таких, например, как Tahuantinsuyoa macantzatza.

Учёные выявили 300 видов рыб, официально не учтённых в РФ

Учёный Биологического института ТГУ Юрий Дылдин выступил инициатором масштабного исследования, в рамках которого было оценено разнообразие пресноводных рыб и морских видов, заходящих в пресные воды РФ и прилегающих территорий. Масштабная ревизия, проведённая учёными из России, Чехии, и Германии, показала, что в нашей стране было недоучтено более 300 видов. Полученные данные представлены в научной статье, вышедшей в журнале Киотского Императорского университета Publications of the Seto Marine Biological Laboratory.

– Россия омывается 12 морями, включая одно внутреннее, имеет более трех миллионов рек с общей протяжённостью более восьми миллионов километров и такое же количество разнотипных озер, – рассказывает ученый БИ ТГУ Юрий Дылдин. – Ихтиофауна России очень богата, но в последние 50 лет она мало охвачена исследованиями. Это обусловлено целым рядом факторов, среди которых труднодоступность, малонаселённость и значительный масштаб таких макрорегионов, как Сибирь и Дальний Восток. Есть и другие, не менее важные аспекты, влияющие на изученность рыбного богатства страны.

Полученные данные позволяют российской ихтиологической науке интегрироваться в мировое пространство на совершенно новом современном научном уровне. На основании проведенной ревизии и полученных данных можно полноценно контролировать и рационально использовать природные биологические богатства России, придавать охранный статус отдельным видам, проводить мониторинг. Можно показать на историческом отрезке влияние интродуцированных (переселённых) видов на местную ихтиофауну, влияние человеческой деятельности на состояние тех или иных видов, влияние климата и множество других аспектов.


Как отмечает ихтиолог ТГУ, количественные данные по биоразнообразию рыб базируются, в основном, на исследованиях середины прошлого века с незначительными дополнениями, что дает крайне ошибочные данные об истинном состоянии российской ихтиофауны. Группа учёных, в которую вошли специалисты трех стран, в том числе один из самых признанных ихтиологов в мире Рональд Фрик (Германия), проанализировала большой массив информации, касающейся ихтиофауны РФ.

В основу работы положены критически проанализированные источники – книги, публикации, диссертации, отчеты научно-исследовательских институтов; типовые каталоги и базы данных, например, «Catalog of Fishes», за более чем двухсотлетний период. Наряду с этим ихтиологи проанализировали многолетние исследования, опубликованные в различных научных источниках за последние 35 лет (до 2016 года включительно). Также были изучены ихтиологические коллекции 15 научных организаций Канады, Японии, России, США, Англии.

Новые данные получены по разным водоёмам, в частности, по крупнейшей реке России – Оби и ее бассейну. Например, восстановлен таксономический статус у хариуса Никольского и доказано существование сибирской миноги, которую многие учёные рассматривали в составе другого вида – камчатской миноги. В качестве ещё одного примера исследователи приводят данные по небольшой реке Лютога, протекающей на юге Сахалина и впадающей в залив Анива. За неполные пять лет здесь зарегистрирован целый ряд видов-мигрантов из более южных вод, среди них несколько видов фугу, ранее не встречавшихся в Лютоге и Аниве, морской судак и другие.

– До недавнего времени по разным данным состав пресной и солоноватой ихтиофауны России включал от 351 до 486 видов, – говорит Юрий Дылдин. – Проведённые нами исследования показали, что их количество почти в два раза больше и включает 791 вид. При этом стоит отметить, что Россия – в связи с ее размерами и большим количеством различных водотоков – остается страной, которая является естественным резервуаром для сохранения огромного количества диких популяций разных видов рыб. Безусловно, некоторым представителям ихтиофауны требуются охранные мероприятия, но в сравнении со многим другими странами Россия выглядит выигрышно.

Одним из инструментов выявления новых видов в последние десятилетия выступает ДНК-экспертиза. Она позволяет идентифицировать тех представителей ихтиофауны, которые внешне одинаковы, но очень сильно различаются генетически. Периодически учёные совершают находки и описывают новые виды. Несколько таких открытий на счету ихтиологов ТГУ.

В частности, в 2018 году на основании материалов, предоставленных Юрием Дылдиным, куратор ихтиологической коллекции Национального музея природы и науки в Токио Кейчи Мацуура описал новый вид рыбы фугу, которому из-за пестрой окраски дали название «узорчатая собака-рыба». Другой учёный Биологического института ТГУ, ведущий научный сотрудник ВНИРО Алексей Орлов в соавторстве описал новый подвид вид сельди Alosa fallax baltica Kukuev & Orlov, 2018 – балтийскую финту. За период с 2004 по 2018 годы включительно было описано не менее 23 видов рыб, относящихся к пресноводным и солоноватоводным водам России: несколько видов хариусов, пескарей, усатых гольцов, подкаменщиков рода Cottus и ряд других, что также пополнило ихтиофауну России.


Добавим, что новые данные, опубликованные в журнале Киотского императорского университета, интегрированы в самую авторитетную таксономическую базу данных при Каталоге рыб Эшмейера, который существует при Калифорнийской академии наук. В полном объёме результаты исследований будут изложены в монографии, издание которой планируется в Новой Зеландии в издательстве Zootaxa.

Лучшие имена рыб, которые подойдут любой личности

Делиться заботой!

После собак и кошек самыми популярными домашними животными в США являются рыбы! Независимо от того, есть ли у вас домашняя петушка, золотая рыбка или иглобрюх, каждый человек имеет свою индивидуальность.

Итак, вы хотите выбрать имя для своей рыбки, отражающее ее внешний вид, характер или повадки. Возможно, вы захотите использовать забавные названия рыб, известные имена рыб и даже умные имена рыб. Когда дело доходит до выбора имен для рыб, нет предела!

Прочитайте этот забавный список популярных имен, чтобы узнать некоторые интересные факты об именах рыб и получить несколько идей для блестящих имен для вашего рыбного друга, которые вам обязательно понравятся!

Нужно ли вашей рыбе имя?

У всех рыб есть свои отличительные черты.Например, некоторые рыбы, такие как петушки, — умные существа, которые узнают своих владельцев и могут даже научиться простым трюкам.

Таким образом, если вы дадите водному другу имя, вы почувствуете себя ближе к своему питомцу и сделаете время, проведенное с ним, еще более увлекательным.

Имена для мальчика-рыбы

Не всегда легко определить пол рыбки-мальчика, хотя самцы, как правило, более ярко окрашены и часто меньше, чем самки. Самцы петушков всегда более ярки по своей окраске и плавникам, а у самцов золотых рыбок во время нереста на жаберных крышках появляются белые пятна или бугорки.

Вот подборка прикольных имен домашних питомцев, которые идеально подходят для рыб мужского пола.

Аквамен

Атлантида

Наживка

Синий

Бабба

Пузыри

Пузыри

Капитан

Дельта

Дори

Финли

Флиппер

Джек

Моби

Немо (идеально подходит для рыбы-клоуна)

Нептун

Самородок

Соленый

Тень

сквирт

Суши

Тако

Имена для девочки-рыбы

Если у вас есть милая божья коровка или дерзкая девочка, которая не терпит хлопот со стороны мальчиков, в этом списке есть имя, которое идеально ей подойдет.Ознакомьтесь с этим исчерпывающим списком женских имен рыб, чтобы найти идеальную пару для вашего питомца.

Ангелина

Энджи

Энни

Ариэль

Ариэль

Арья

Астро

Малыш

Белла

Белуга

Бейонсе

Коралл

Кристалл

Дороти

Эльза

Самоцвет

Дж Ло

Ким

Минни

Несси

Опра

Пенни

Принцесса Лея

Радуга

Риз

Санса

Скарлет

Тейлор

Ванда

Суперкрутые имена для золотых рыбок

Золотая рыбка по-прежнему остается самой популярной рыбкой на планете! И с более чем 200 видами этих очаровательных рыбок на выбор, есть много вдохновения для имен.

Янтарный

Пламя

Ириска

Карамель

Кармен

Морковь

Чита

Чито

Клементина

Медь

Эмбер

Фанта

Пламя

Фокси

Имбирь

Имбирь

Голди

Манго

Нала

Кусочки

Самородок

Апельсиновая давка

Оранжевая рыба

Персики

Пенни

Тыква

Рози

Расти

Сацума

Щербет

Шиммер

Симба

Блестки

Сандэнс

Солнечный

Солнце

Мандарин

Танго

Топаз

имен для бойцовой рыбки

Бойцовая рыбка — это красочные, популярные виды рыб, которые заслуживают громкого имени. Взгляните на этот список имен домашних рыбок, чтобы найти идеальное прозвище для вашего подводного друга.

Бетта Имена

Босс

Бадди

Слава

Кунг Фу

Сиам

Цунами

Симпатичные имена рыбок

Некоторые рыбы определенно симпатичнее обычных гуппи или тетр. И им нужно красивое имя, чтобы соответствовать. Вот подборка, чтобы дать волю своим творческим сокам!

Билли

Бинго

Бабба

Клео

Коко

Печенье

Добби

Финн

Вспышка

Флиппер

Камбала

Цветок

Веснушки

Гуппи

Кико

Ленни

Луи

Лаки

Мрамор

Олли

Выдра

Поли

Попкорн

Куимби

Рекс

Рокки

Рокси

Соленый

Сэмми

Сэнди

Нахальный

Скиппи

Снэппер

Спайк

Пятно

Спрайт

Серфер

Может ли ваша домашняя рыбка распознать ваш голос?

Но если вы поговорите со своей рыбкой и позовете ее, сможет ли она услышать вас под водой?

Ответ на этот вопрос, по сути, да, ваша домашняя рыбка может слышать, как вы с ней разговариваете. На самом деле, все рыбы могут слышать. Но почему? Что ж, виды рыб являются либо добычей, либо хищниками. Таким образом, они используют свои чувства зрения, обоняния и слуха, чтобы обнаруживать и избегать или находить других рыб. Рыбы также используют свою боковую линию, чтобы улавливать колебания воды.

Но у рыб не такие обычные уши, как у нас с вами. Вместо этого у рыбы есть крошечные отверстия по обеим сторонам головы, содержащие органы слуха. Рыба может слышать звуки за пределами своего аквариума, хотя стекло и вода вместе гасят звук.Это делает маловероятным, что ваш приятель-петушка или друг-золотая рыбка услышит ваш голос так же четко, как вы слышите свой телевизор или мяуканье вашей кошки.

Кроме того, в отличие от вашей кошки или собаки, ваша рыбка не узнает своего имени. Например, я зову своих золотых рыбок по именам во время кормления, и они все бросаются ко мне. Но это потому, что рыбки знают, что кто-то приближается к аквариуму, это еда, а не потому, что мои рыбки-друзья знают их имена!

Могут ли рыбы узнать свои имена?

Хотя на самом деле рыбы не запоминают свои имена, они могут запоминать их по словесным ассоциациям. Итак, если вы будете повторять слово и конкретное действие достаточно часто, ваша рыба выучит значение этого слова.

Например, если вы говорите «еда» каждый раз, когда подходите к аквариуму, чтобы покормить рыб, более разумные виды, такие как петушки, узнают, что означает это слово. В качестве эксперимента попросите кого-нибудь еще подойти к аквариуму и сказать «еда». Какая реакция у вашего друга? Если рыба выбрасывается на поверхность в ожидании кормления, она, скорее всего, понимает слово «еда», но ей все равно, кто это говорит.Итак, это прекрасно доказывает теорию о том, что, хотя разумные виды рыб могут выучить определенные слова и звуки, они не могут выучить их названия.

Что означают названия рыб?

Если вы посмотрите на любой вид рыб, вы увидите, что у каждого из них есть научное или таксономическое название, а также по крайней мере одно общее название.

Научные названия состоят из двух частей, состоящих из вида и рода. Род обычно представляет собой существительное с заглавной первой буквой. Вид обычно указывается строчными буквами и является прилагательным.

Итак, зачем нужны научные названия? Как упоминалось ранее, у большинства рыб есть несколько общих названий, некоторые из которых одинаковы для нескольких видов. Аквариумисты используют научное название рыбы, чтобы избежать путаницы.

Например, рыба-клоун False Percula, рыба-клоун-клоун, рыба Nemo и рыба-клоун Ocellaris относятся к Amphiprion ocellaris. Кроме того, существует около 30 видов рыб-клоунов и множество двойников. Таким образом, должен быть способ окончательно идентифицировать каждую рыбу.

Корни научных названий

Многие научные названия рыб заимствованы из греческого или латинского языков. Этимология — увлекательное исследование, которое может многое рассказать вам о происхождении рыбы, которую вы исследуете.

Например, научные названия, оканчивающиеся на «ensis», указывают на то, что рыба происходит из места с таким названием. Итак, рыба, название которой оканчивается на brasiliensis, происходит откуда-то из Бразилии. Имена, оканчивающиеся на «ae» или «i», названы в честь кого-то, часто человека, впервые описавшего или открывшего этот вид.Буква «i» обозначает мужчину, а «ae» обозначает женщину.

Вот пример:

Горный гольян Белого Облака ( Tanichthys albonubes )

Танихтис:

Тан: Тан Кан Фей, названный в честь человека, впервые описавшего рыбу

Ихтис: от греческого означает «рыба»

альбонуб:

albo: от латинского, что означает «белый»

nubes: от латинского «облако»

Подведение итогов

Рыбы — третий по популярности вид домашних животных в США после собак и кошек.Итак, вы хотите дать своей любимице-плавальщику подходящее имя. Рыбы могут слышать, как их владельцы разговаривают с ними, даже если на самом деле они не узнают их имен.

Но знаешь ли ты лучше? Твоя рыбка знает его имя? Расскажите нам свою историю в поле для комментариев ниже и не забудьте поделиться!

Делиться заботой!

Департамент рыболовства и дикой природы Вермонта

Вермонт является домом для 92 видов пресноводных рыб, в том числе от 11 до 15 неместных видов, которые были интродуцированы намеренно для спорта или корма или случайно.

Местная ручьевая форель, безусловно, является самым известным видом рыбы в Вермонте, и ее ищут те, кто любит ловить рыбу в чистых, холодных, тенистых ручьях. А как насчет крапчатого бычка, вида, обитающего всего в семи тепловодных притоках озера Шамплейн? Или миниатюрный черноносый фингал, двухдюймовая рыбка, обитающая на чистых, медленно движущихся отмелях, обитающая всего в дюжине водоемов Вермонта?

Около 20 видов обычно вылавливаются для еды или спорта в Вермонте. Из остальных 32 вида считаются редкими или необычными.

Программа «Разнообразие дикой природы» направлена ​​на изучение разнообразия, распространения и изобилия всех местных видов рыб, уделяя при этом особое внимание сохранению самых редких и подверженных наибольшему риску видов.

Партнеры по сохранению рыбы

Рыбный отдел Департамента рыболовства и дикой природы Вермонта

Биологи Департамента рыболовства изучают и наблюдают за популяциями рыб Вермонта, включая редкие и исчезающие виды.

Отдел биомониторинга и водных исследований Департамента охраны окружающей среды

Сотрудники DEC оценивают биологическое здоровье водной среды Вермонта с помощью сообществ макробеспозвоночных и рыб.Их выборка дает Базе данных природного наследия Вермонта более глубокое понимание распределения и численности непромысловых рыб.

Дополнительные ресурсы

Виды рыб Вермонта — Список видов рыб, которые, как известно, регулярно встречаются в Вермонте, а также их охранный статус.

Fishes of Vermont   — исчерпывающий справочник по идентификации рыб по всему штату. Этот полевой путеводитель предлагает увлекательные рассказы о естественной истории наших 92 видов рыб.Эта книга, охватывающая все стоки и водные среды штата, написана для рыболовов, натуралистов, биологов и всех, кто интересуется рыбами и естественной историей Вермонта. Продается в нашем книжном интернет-магазине.

См. также:

видов рыб | Toontown Wiki

Эта страница о видах рыб. См. «Рыбалка» для мероприятия и «Рыбалка в бинго» для мероприятия по средам.

Виды рыб — это виды рыб, которых можно поймать в рыболовных прудах.

Некоторые виды рыб весят больше, и для их ловли требуются более прочные удочки. Их можно приобрести в Clarabelle’s Cattlelog, доставка займет 24 часа.

Содержимое

  • 1 Рыбалка на удочку
    • 1.1 Ветвистый стержень
    • 1,2 Бамбуковый стержень
    • 1,3 Стержень из твердой древесины
    • 1,4 Стальной стержень
    • 1,5 Золотой стержень
  • 2 Общая информация
  • 3 Галерея

Рыбалка на удочку

Пруток

  • 1 Мармелад a Cast.
  • Улавливающие грузы 0–4 фунта
  • 38 видов, доступных для ловли.
  • Этого нет в журнале скота. Все мультяшки начинают с этой удочки.
Имя Местоположение Вес Желейная ценность
Рыба-шар Любой пруд 1–5 фунтов. 2 — 7
Рыба на воздушном шаре Любой пруд 1 фунт. 12
Красная рыба-шар Мульттаун Сентрал 1–5 фунтов. 5 — 7
Рыба-метеозонд The Brrrgh & Toontown Central, Punchline Place 3–5 фунтов. 17 — 19
Рыба-водяной шар Дейзи Гарденс 3–5 фунтов. 9 — 11
Рыба-клоун Мульттаун Сентрал 1–8 фунтов. 3 -7
Грустная рыба-клоун Мульттаун Сентрал 1–8 фунтов. 13 — 17
Цирковая рыба-клоун Мульттаун Сентрал 1–8 фунтов. 21 — 27
Рыба-клоун для вечеринок Любой пруд 1–8 фунтов. 6 — 10
Морская звезда Любой пруд 1–5 фунтов. 3 — 7
Пятизвездочная рыба Любой пруд 2–6 фунтов. 5 — 8
Сияющая звезда-рыба Любой пруд 1–5 фунтов. 26 — 32
All Star Fish Брррх 1–5 фунтов. 43 — 46
Арахисовое масло и медузы Любой пруд 1–5 фунтов. 5 — 8
Виноград PB&J Рыба Любой пруд 1–5 фунтов. 12 — 14
Хрустящая рыба PB&J Дейзи Гарденс 1–5 фунтов. 12 — 14
Клубника PB&J Fish Страна грез Дональда 1–5 фунтов. 16 — 19
Concord Grape PB&J Fish Бррр и страна грез Дональда 1–5 фунтов. 44 — 46

Рыба-кошка

Любой пруд 1–6 фунтов. 3 — 7
Полосатая кошка-рыба Сады и поместье Дейзи 2–6 фунтов. 6 — 11
Сиамская рыба-кошка Вязовая улица, Дейзи Гарденс 3–6 фунтов. 39 — 40
Королевский краб Любой пруд 2–4 фунта. 5 — 10
Старый королевский краб Лайтхаус-лейн, Дональдс-Док 4–6 фунтов. 33 — 36
Аморе Угорь Дейзи Гарденс, Мульттаун Сентрал 2–6 фунтов. 3 — 6
Электрический амурский угорь Сады и поместье Дейзи 2–6 фунтов. 9 — 11
Акула-нянька Minnie’s Melodyland, Toontown Central, Daisy Gardens 4–12 фунтов. 18 сентября — 24
Клара Медсестра Акула Мелодиленд Минни 4–12 фунтов. 28 — 37
Флоренс Няня Акула Мелодиленд Минни 4–11 фунтов. 33 — 39
Щенок-рыба Toontown Central, Дональдс-Док 1–2 фунта. 5
Рыбный хот-дог Док и поместье Дональда 1–5 фунтов. 16 — 19
Далматинская собака Рыба Док и поместье Дональда 3–7 фунтов. 13 — 16
Форель-головорез Toontown Central, Дональдс-Док 2–10 фунтов. 5 — 11
Капитан Головорез Форель Док Дональда 4–10 фунтов. 23 — 27
Цинга-головорез Док Дональда 4–10 фунтов. 28 — 32
Лунная рыба Страна грез Дональда 4–6 фунтов 4 — 6
Рыба новолуния Страна грез Дональда 1 фунт. 8
Рыба-полумесяц Страна грез Дональда, Колыбельная ул. 2–6 фунтов. 21 — 24
Дьявольский луч Любой пруд 2–18 фунтов. 44 — 56

Бамбуковый стержень

  • 2 драже слепок
  • Улавливающие грузы 0–8 фунтов
  • 11 новых видов, доступных для ловли
  • 400 драже в Cattlelog
Имя Местоположение Вес Желейная ценность
Переулок Кошачья Рыба Колыбельная улочка, страна грез Дональда 5–11 фунтов. 15 — 19
Кот-рыба Том Страна грез Дональда 5–11 фунтов. 8 — 12
Акула для детского бассейна Сады Дейзи и Док Дональда 8–12 фунтов. 21 — 24
Акула в бассейне Сады Дейзи и Док Дональда 8–12 фунтов. 26 — 29
Акула в олимпийском бассейне Сады Дейзи и Док Дональда 8–16 фунтов. 31 — 37
Замороженная рыба Брррх 6–8 фунтов. 7 — 10
Рыба-рок-звезда Мелодиленд Минни и Док Дональда 5–10 фунтов. 19 — 22
Рыба-собака Любой пруд 7–15 фунтов. 7 — 12
Рыба-полумесяц Колыбельная улочка, страна грез Дональда 6–10 фунтов. 36 — 37
Дырявая скумбрия Estate & Baritone Boulevard, земля Minnie’s Melody 6–10 фунтов. 41 — 43
Аляскинский королевский краб Брррх 5–8 фунтов. 29 — 31

Стержень из твердой древесины

  • 3 драже a Cast
  • Улавливающие грузы 0–12 фунтов
  • 13 новых видов, доступных для ловли
  • 800 драже в Cattlelog
Имя Местоположение Вес Желейная ценность
Дырявая скумбрия Колыбельная улочка, страна грез Дональда 6–10 фунтов. 41 — 43
Морской конек Любой пруд 12–16 фунтов. 13 — 19
Морской конек-качалка Любой пруд 12–18 фунтов. 18 — 21
Бурый медведь Акуда Брррх 10–18 фунтов. 10 — 18
Черный медведь Акуда Брррх 10–18 фунтов. 15 — 21
Коала Медведь Акуда Брррх 10–18 фунтов 18 — 26
Медовый медведь Acuda Брррх 10–18 фунтов. 23 — 29
Белый медведь Акуда Брррх 12–20 фунтов. 29 — 35
Детский рояль Тунец Тенор Террас, Мелодиленд Минни 12–18 фунтов. 48 — 50
Игрок на пианино Тунец Мелодиленд Минни 12–18 фунтов. 29 — 39
Фортепианный тунец Мелодиленд Минни 12–18 фунтов. 29 — 34
Добыча лунной рыбы Страна грез Дональда 10–14 фунтов. 18 — 21
Акула в бассейне Любой пруд 9–11 фунтов. 14 — 15

Стальной стержень

  • 4 драже слепок
  • Улавливающие грузы 0–16 фунтов
  • 7 новых видов, доступных для ловли
  • 1400 мармеладок в Cattlelog
Имя Местоположение Вес Желейная ценность
Панда Медведь Акуда Полярное место и Бррр 14–20 фунтов. 36 — 40
Медведь Кадьяк Акуда Слит-стрит и Брррх 14–20 фунтов. 41 — 45
Медведь гризли Акуда Путь Моржа и Бррр 16–20 фунтов. 55 — 58
Клайдсдейл Морской Конек

Поместье и улица Вязов (Дейзи Гарденс)

14–20 фунтов. 26 — 30
Аравийский морской конек Поместье 14–20 фунтов. 36 — 40
Фортепианный тунец Любой пруд 13–17 фунтов. 25 — 28
Рояль Тунец Альто-авеню, Мелодиленд Минни 16–20 фунтов. 55 — 59

Золотой стержень

  • 5 драже слепок
  • Улавливающие грузы 0–20 фунтов
  • 2 новых вида доступны для ловли
  • 2400 мармеладок в Cattlelog
Имя Местоположение Вес

Желейная ценность

Рыба-бык Док Дональда, Поместье 18–20 фунтов.

34 — 45

Рыба в полнолуние Страна грез Дональда, Дейзи Гарденс 14–18 фунтов 40 — 50

Мелочи

  • Усиление Лаффа зарабатывается за каждые 10 пойманных новых видов рыб.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *