Рыбка труд: Без труда не вытащишь и рыбку из пруда – трейлеры, даты премьер – КиноПоиск

Содержание

Без труда не выловишь и рыбку из пруда

«Для остановки нет причин — иду, скользя…и в мире нет таких вершин, что взять нельзя!» Эти строчки из песни легенды советского театра и кино, поэта Владимира Высоцкого стали лозунгом для выпускницы СурГУ Дианы Долгополовой.

— «Ни одна специальность не приносит столько моральных переживаний, как врачебная» говорил еще Антон Павлович Чехов. Но вместе с тем она приносит и колоссальное удовлетворение от того, что ты нашел разгадку, поставил правильно диагноз и смог в итоге помочь человеку».  


Свою мечту о белом халате Диана все-таки осуществила. Весь день ее теперь расписан по минутам. И эта привычка появилась у нее еще со школьной скамьи, а в СурГУ Диану и вовсе в шутку прозвали «человек — поминутная тарификация». Надо сказать — это весьма полезное умение, когда необходимо быть везде и всюду, в гуще, как говорится, всех событий. А в условиях цейтнота Диана может быстро собрать всю волю в кулак, скооперироваться и выдать результат. Вот такой универсал теперь работает в здравоохранении Югры. Хотя путь к Олимпу был для нее довольно не простым.


Свой карьерный путь Диана начала с должности врача-терапевта в женской консультации городской поликлиники № 2. Но это было все не то, так как грезила она о стационаре. А мечты на то и мечты, чтобы сбываться. Теперь она вот уже пять лет успешно трудится врачом-терапевтом в нефрологическом отделении Сургутской окружной клинической больницы (СОКБ).


«Я никогда не видела себя мерчендайзером, экономистом, юристом или IT-специалистом. Именно поэтому в 8-м классе химико-биологического профиля гимназии № 3, а ныне — гимназия им. Ф. К. Салманова, я уже знала, что стану врачом, понимая, что это нужная, важная и востребованная специальность. Интерес к профессии еще больше возрос, когда нас стали водить на экскурсии. Больше всего запомнился анатомический музей СурГУ. А знакомство с преподавателями, от которых я испытывала неописуемый восторг и хотела быть на них похожей, желание иметь стабильную профессию, а также пример мамы, которая работала фельдшером, склонили чашу весов в пользу медицины. И где, как не в СурГУ, можно получить достойную образовательную базу. Поэтому выбор образовательного учреждения для меня тоже был очевиден».


Диана добрым словом вспоминает и своих преподавателей. В их числе доктор медицинских наук, профессор, заведующий кафедрой факультетской терапии Владимир Карпин, благодаря которому у нее и появилась любовь к терапии.


«На занятиях по пропедевтике внутренних болезней я с открытым ртом наблюдала за тем, как Владимир Александрович собирает анамнез, проводит обследование пациентов и с каким энтузиазмом, неиссякаемой энергией, азартом и блеском в глазах он ведет свои занятия. На третьем курсе я начала посещать научный кружок под его руководством. Кстати, именно с него и началась моя научная студенческая деятельность. Для меня врач-терапевт всегда представлялся каким-то магом, волшебником, который практически вслепую, обладая обширнейшими знаниями и проведя дифференциальный диагноз, мог диагностировать заболевания».


Благодарна выпускница и своему наставнику по научно-практической деятельности, доктору медицинских наук, профессору, заведующему кафедрой госпитальной терапии Марине Поповой. Под ее чутким руководством Диана в 2015 году успешно защитила диссертационное исследование на соискание ученой степени кандидата медицинских наук. Кстати, девушка всегда знала, что после вуза продолжит свой образовательный путь в ординатуре и аспирантуре.


«Все эти годы для меня был словно сон. Первые три курса Мединститута у меня на уме была лишь учеба, полноценная же студенческая жизнь началась после этого рубежа, на котором, сдав фармакологию, патологическую физиологию, патологическую анатомию, пропедевтику внутренних болезней и хирургию, можно было считать себя героем. Я бы с удовольствием сейчас вернулась в студенчество. На 5–6-м курсах мы стали одной дружной семьей. Я с ностальгией вспоминаю и наши ночные дежурства в хирургическом отделении, перинатальном центре, фельдшерскую практику на скорой помощи, но особенно мне запомнилась практика в отделении челюстно-лицевой хирургии СОКБ. Именно там мне впервые разрешили ассистировать во время операции. Как сейчас помню, это была межмышечная липома шеи, мне даже доверили держать ранорасширители. Тогда я в очередной раз убедилась, что сделала правильный выбор, определив терапию в качестве своего дальнейшего профессионального пути. А после обучения, я поступила в клиническую ординатуру СурГУ по специальности «терапия», которую проходила на базе СОКБ. Для меня это были не просто два года ординатуры, это были два года получения колоссального опыта, общения с врачами-профессионалами, от которых ежедневно «впитывала» полезные знания. Мне было мало отведенного для ординаторов времени работы в отделении, поэтому я зачастую засиживалась там допоздна. Наверно, именно это и помогло мне быстрее адаптироваться к самостоятельной практической деятельности. А на написание кандидатской у меня ушло около четырех лет! Работа заключалась в поиске предикторов развития коронарных катастроф у пациентов с бронхолегочной патологией с акцентом на наши суровые климатические условия. В результате было установлено, что для данной группы пациентов необходим дифференцированный подход к профилактике сердечно-сосудистой патологии с учетом гендерных различий, что соответствует современной профилактической, превентивной, персонифицированной направленности медицины. Мы пересмотрели и расширили стандарты ведения пациентов с бронхолегочной патологией, вывели формулы для расчета степени риска развития коронарных катастроф у этих пациентов, что нашло отражение в практической деятельности».


Сегодня, помимо научной деятельности, Диана является сотрудником кафедры госпитальной терапии СурГУ, пройдя путь от ассистента до старшего преподавателя. Так, совместно со своими студентами она проводит научные исследования по изучению коморбидной патологии, предиктивной диагностике заболеваний внутренних органов, результаты которых ребята успешно представляют на конференциях различного уровня, становясь не только их участниками, но и лауреатами. Кстати, за все это время девушка ни разу не пожалела о своем профессиональном выборе. А сейчас и своих студентов, кто успел усомниться в будущей профессии, она старается переубедить и сделать все возможное, чтобы в нашем автономном округе появилось как можно больше профессиональных врачей.


«Каждую минуту своего времени проводите с пользой, планируйте свой день, учите иностранные языки, ведь они предоставляют массу возможностей и драгоценную свободу, набирайтесь опыта и помните, не бывает лишних предметов в учебной программе».

Ударники труда и рыбка из пруда

В нем приняли участие сотрудники холдинга, специалисты производственных хозяйств, молочного завода и компании «НиваСтрой». Дремлющие на излете зимы пруды в Щучьем, В. Икорце и Добрино в эти дни были разбужены уверенными шагами заядлых рыболовов и плеском воды в свежих лунках. Несмотря на довольно переменчивую погоду, участники провели время с удовольствием, тем более что вскоре после начала соревнований до них уже доносился с берега аромат готовящихся на свежем воздухе шурпы, каши и прочих яств. Да и сам воздух был уже почти по-весеннему вкусен.

— Проведение таких турниров — наша относительно новая традиция, ей только два года, — рассказывают участники соревнований. — Для нас организуют также соревнования летом, в июле. Приятно отметить, что количество участников стабильно растет. Если в первый раз состязались около ста сотрудников, то теперь уже 150. В июле прошлого года выловили рекордную по весу рыбу — белого амура на 1,5 килограмма.

Регламент соревнования составлял три часа в каждый из дней. Выбор снастей и насадок — по желанию, так что рыболовы могли пользоваться своими собственными секретами. Впрочем, подавляющее большинство обошлось вполне традиционными решениями — мормышка, мотыль, блесна.

— Результаты оценивались по нескольким номинациям, — продолжают разговор директора производственных хозяйств, в которых территориально и проходили соревнования. А начинал все директор Правобережного хозяйства Александр Владимирович Нестеренко, у которого на следующий день эстафету переняли директора Восточного, Северного и Левобережного хозяйств Дмитрий Корендясев, Владимир Литвинов и Роман Литвинов.

Были отмечены те, кто выловил первую рыбу, кто самую большую, кто — самую маленькую, а также считали общий вес улова. Были и дополнительные номинации, и утешительные призы. Проигравших у нас нет — все прекрасно отдохнули, пообщались, попытали удачи.

Что ж, пора назвать имена героев, которые вдобавок к собственному мастерству воспользовались в эти дни также и благосклонной улыбкой фортуны.

Иркутск. «Без труда не вынешь рыбку из пруда»

01 Июля 2019 12:31


У Иркутского регионального отделения Общества «Динамо» много замечательных традиций. Спортсмены на различных и разного уровня соревнованиях приносят ему почет и славу на протяжении более 90 лет.

Но есть один вид соревнований, который стоит как будто бы особняком в длинном перечне проводимых соревнований. Однако он тоже имеет своих преданных участников и их болельщиков. Это — соревнование по летнему лову рыбы удочкой, которое проводилось на Иркутском водохранилище (залив «Картогой»).

Когда солнце отрывается от горизонта все выше и его лучи пробивают водную гладь залива «Картогой» так, что можно видеть его мозаичное дно, – значит пришла пора, когда надо поспешить к воде, чтобы испытать рыбацкую удачу в летнем лове рыбы поплавочной удочкой. В этом году таким днем стала суббота, 29 июня — первая суббота после открытия сезона рыбалки.

Целая «кавалькада» машин под флагами Общества «Динамо» прибыла на берег залива «Картогой» Иркутского водохранилища в день проведения соревнований. Все участники соревнований, а это пять команд силовых и правоохранительных структур Иркутской области и члены охотничье-рыболовной секции Иркутской региональной организации «Динамо» — всего 21 спортсмен-рыболов решили показать свою сноровку и испытать рыбацкого счастья и «фарта». Все участники прекрасно экипированы, у всех свои «фартовые» удочки, «волшебные» крючки и самая «вкусная» прикормка для рыбы. А еще в добавок ко всему, свои особенные секреты, которыми не принято у рыбаков делится с соперниками, во всяком случае, до сражения на воде. А глубина в этом месте залива небольшая, что положительно повлияло на присутствие рыбы, и в итоге — на успешное проведение соревнований.

И вот соревнование началось. Заранее огорожены зоны для каждого участника соревнований. Не передать словами того азарта, который царил в заливе «Картогой» все четыре часа. Каждый участник отстоял от своего соперника не ближе трех метров. Спортсмен должен произвести подкормку в своей зоне, а уж потом начать лов рыбы. Не прошло и минуты, как раздался радостный возглас рыбака Николая Сипкина из ПКО «КФК-2» (ВСИ МВД России). Он первым открыл счет пойманным рыбам и стал победителем в номинации «С почином». К концу соревнований больше всех рыб поймал Виталий Гольчевский из ПКО «КФК-2» ВСИ МВД России — 39 штук общим весом 1155 грамм. И самую «крупную» рыбку поймал он же — вес сороги составил 105 грамм. Нисколько не была огорчена Наталия Гольчевская, поймавшая самую «маленькую» рыбку (сорога весом 10 грамм) и став победителем в номинации «Самая маленькая рыбка».

В личном зачете призовые места распределились следующим образом:
1-е место — Виталий Гольчевский (ПКО «КФК-2» ВСИ МВД России). Результат — 1155 грамм
2-е место — Николай Сипкин (ПКО «КФК-2» ВСИ МВД России). Результат — 465 грамм
3-е место — Владимир Гуляев (ПКО «КФК-2» ВСИ МВД России). Результат — 420 грамм

Победитель среди женщин: Наталия Гольчевская. Результат — 65 грамм

Победителями в командных соревнованиях стали:
1-е место — ПКО «КФК-2» (ВСИ МВД России). Результат — 2045 грамм
2-е место — ПКО «Таежный». Результат — 735 грамм
3-е место — ПКО «Байкал». Результат — 720 грамм

Команды-победительницы и призеры в личных соревнованиях получили дипломы, кубки, грамоты и медали.

А еще среди участников были юниоры, возраст победителя составил 12 лет (Глеб Толоконников — первое место с результатом 90 грамм). Хотя улов у юниоров был не значительным, никто над юниорами не подшучивал и возгласов типа «только кошке на обед и хватит» не было слышно.

Судейская коллегия отметила, что соревнование прошло на высоком спортивно-рыболовном уровне, все участники соревнований остались довольные и приняли решение обязательно поучаствовать в соревнованиях на следующий год.

О.В. Васильков,
Главный судья соревнований, заведующий охотхозяйством ИРО «Динамо»

«Сразу убивайте». В США расплодились змееголовы с Дальнего Востока

Автор фото, USGS

Подпись к фото,

Змееголовы чрезвычайно прожорливы и могут передвигаться по суше

Служба контроля дикой природы американского штата Джорджия предупредила население, что в штат проникли змееголовые рыбы, известные как змееголовы, при встрече с которыми их следует немедленно убивать, замораживать и сообщать о находке властям.

Змееголовы родом с Дальнего Востока — из Китая и России, где они обитают в реке Амур, также эта рыба населяет водоемы Корейского полуострова.

Змееголовы отличаются неимоверным аппетитом и способностью дышать на суше, по которой они ползают как змеи. На суше они могут прожить до четырех дней.

Этих рыб уже обнаруживали в других штатах. Некоторые называют их пресноводным эквивалентом танка, так как они поедают все на своем пути.

У змееголовов огромные челюсти, большие зубы, и они неплохо чувствуют себя на суше, переползая из озера в озеро или реку.

В США они появились в отдельных водоемах несколько десятилетий назад, но в последнее время стали распространяться по все более обширной территории.

Высказываются предположения, что некоторые американцы держали их дома в аквариумах, а затем, оценив, что имеют дело с хищником, стали сливать их в водоемы и канализацию, где они приспособились к местным условиям и расплодились.

Импорт и транспортировка змееголова были запрещены на федеральном уровне еще в 2002 году, но, несмотря на запрет, хищных рыб обнаружили уже в 15 штатах.

Автор фото, FWS

Подпись к фото,

Змееголовы могут достигать 80 сантиметров в длину

Охота на иноземца

Власти штата Джорджия призывают всех, кому попадутся змееголовы, уничтожать их немедленно и сразу класть в морозилку, после чего ставить в известность местные власти.

Эти рыбы едят мелких животных, других рыб, иногда моллюсков и, насколько известно, даже рептилий, и могут нанести серьезный вред местной фауне.

В штате Джорджия местный житель ловил рыбу в пруду, когда ему на удочку попалась незнакомая рыба. Он сфотографировал ее и выпустил обратно в пруд.

Но рыбака стали грызть сомнения, и он показал фотографии местным биологам. Те сразу же опознали, с кем имеют дело, и в пруду началась охота на иноземца.

Биологам удалось поймать полуметрового змееголова и нескольких мальков. Поскольку рыба без особого труда передвигается по суше, ученые пристально исследуют соседние ручьи, водоемы и болота, но пока ее признаков не обнаружили.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Биолог Ричард Хорвиц показывает змееголова, пойманного в 2005 году в Филадельфии

До 2002 года змееголовов разводили в штате Арканзас, так как в некоторых национальных кухнях они считаются деликатесом.

Ученые пытаются создать карту распространения змееголовов, чтобы понять, как лучше с ними бороться.

Этих рыб уже обнаружили в Центральном парке Нью-Йорка, в штате Мэриленд, в Бостоне, Калифорнии, Флориде, Северной Каролине и других местах.

Без труда не вынешь и рыбку из пруда.

Без труда не вынешь и рыбку из пруда.

Пословицы русского народа. — М.: Художественная литература. В. И. Даль. 1989.

  • Без погулки день потеряешь, не воротишь, а работа всегда перед тобой.
  • Бить баклуши.

Смотреть что такое «Без труда не вынешь и рыбку из пруда.» в других словарях:

  • РЫБА — жен. рыбка, рыбочка, рыбушка, рыбица, рыбонька: рыбченка, рыбешка: рыбина (одна), рыбища, водяное животное с холодною алою кровью, жабрами (замест легких), с чешуйчатою или нагою кожею; мечет икру (есть немного живородных). Главное деленье этого… …   Толковый словарь Даля

  • РАБОТА — ПРАЗДНОСТЬ — Жнет, не сеяв, молотит по чужим токам. Посеяно с лукошко, так и выросло немножко. Аминем квашни не замесишь; молитву твори, да муку клади! Боже, поможи, а ты на боку не лежи! Богу молись, а сам трудись! Не сиди сложа руки, так не будет и скуки! С …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • труд — а; м. 1. Целесообразная деятельность человека, направленная на создание с помощью орудий производства материальных и духовных ценностей. Умственный т. Физический т. Производительность труда. Продукты труда. Научная организация труда. Общественное …   Энциклопедический словарь

  • труд — а/; м. см. тж. трудовой 1) Целесообразная деятельность человека, направленная на создание с помощью орудий производства материальных и духовных ценностей. Умственный труд. Физический труд. Производительность труда. Продукты труда …   Словарь многих выражений

  • пруд — C и B сущ см. Приложение II пру/да и пруда/ пру/ду и пруду/ пруд пру/дом и …   Словарь ударений русского языка

  • Новая жизнь Рокко — Rocko’s Modern Life Кадр из начальной заставки …   Википедия

  • Обобщенно-личные предложения — Обобщенно личные предложения  это простые односоставные предложения, в которых глагол сказуемое обозначает действие, которое выполняет широкий, обобщённый круг лиц. Глагол сказуемое в обобщённо личном предложении стоит в форме 2 го лица… …   Википедия

  • обобщенно-личное предложение — Односоставное бесподле жащное предложение, главный член которого обычно выражен глаголом в форме 2 го лица единственного числа, реже в форме 1 го или 3 го лица множественного числа и обозначает действие, потенциально относимое к любому лицу.… …   Словарь лингвистических терминов

  • Не выходить из памяти — Устар. Экспрес. Постоянно быть в мыслях кого либо. Сколько лет прошло с тех пор, не помню, но рыбак не только не выходит из памяти, а, напротив, всё яснеет, и бывает, что я повторяю про себя: Без труда не вынешь и рыбку из пруда (Пришвин. Кащеева …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • труд — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? труда, чему? труду, (вижу) что? труд, чем? трудом, о чём? о труде; мн. что? труды, (нет) чего? трудов, чему? трудам, (вижу) что? труды, чем? трудами, о чём? о трудах 1. Трудом называется… …   Толковый словарь Дмитриева


OZON.ru

Москва

  • Ozon для бизнеса
  • Мобильное приложение
  • Реферальная программа
  • Зарабатывай с Ozon
  • Подарочные сертификаты
  • Помощь
  • Пункты выдачи

Каталог

ЭлектроникаОдеждаОбувьДом и садДетские товарыКрасота и здоровьеБытовая техникаСпорт и отдыхСтроительство и ремонтПродукты питанияАптекаТовары для животныхКнигиТуризм, рыбалка, охотаАвтотоварыМебельХобби и творчествоЮвелирные украшенияАксессуарыИгры и консолиКанцелярские товарыТовары для взрослыхАнтиквариат и коллекционированиеЦифровые товарыБытовая химия и гигиенаOzon ExpressМузыка и видеоАлкогольная продукцияАвтомобили и мототехникаOzon УслугиЭлектронные сигареты и товары для куренияOzon PremiumOzon GlobalТовары в РассрочкуПодарочные сертификатыУцененные товарыOzon CardСтрахование ОСАГОРеферальная программаOzon TravelРегулярная доставкаОzon ЗОЖДля меняDисконтOzon MerchOzon для бизнесаOzon КлубOzon LiveМамам и малышамТовары Ozon Везде 0Войти 0Заказы 0Избранное0Корзина
  • TOP Fashion
  • Premium
  • Ozon Travel
  • Ozon Express
  • Ozon Card
  • LIVE
  • Акции
  • Бренды
  • Магазины
  • Электроника
  • Одежда и обувь
  • Детские товары
  • Дом и сад
  • Dисконт

Такой страницы не существует

Вернуться на главную Зарабатывайте с OzonВаши товары на OzonРеферальная программаУстановите постамат Ozon BoxОткройте пункт выдачи OzonСтать Поставщиком OzonЧто продавать на OzonEcommerce Online SchoolSelling on OzonО компанииОб Ozon / About OzonВакансииКонтакты для прессыРеквизитыАрт-проект Ozon BallonБренд OzonГорячая линия комплаенсПомощьКак сделать заказДоставкаОплатаКонтактыБезопасностьOzon для бизнесаДобавить компаниюМои компанииПодарочные сертификаты © 1998 – 2021 ООО «Интернет Решения». Все права защищены. OzonИнтернет-магазинOzon ВакансииРабота в OzonOZON TravelАвиабилетыOzon EducationОбразовательные проектыLITRES.ruЭлектронные книги

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания

Другие результаты
Что мне запомнилось больше всего, когда я опустила голову в воду и пыталась усердно дышать через трубку, так это огромная стая рыб в жёлто-чёрную полоску, которая плыла прямо на меня… What I remember the most is, as I put my head in the water and I was trying really hard to breathe through the snorkel, this huge group of striped yellow and black fish came straight at me …
Когда вы думаете о стае рыб, или когда я думаю о стае скворцов, это похоже на совсем другой вид интеллекта. When you think of a fish school, or when I think of a flock of starlings, that feels like a really different kind of intelligence.
И, возвращаясь к плаванию с маской и трубкой, мы действительно многое понимаем в правилах, которыми пользуются стаи рыб. And coming back to the snorkeling trip, we actually understand a great deal about the rules that fish schools use.
И если мы сможем придумать подходящую для этого форму тела, то, возможно, есть будущее, в котором моей группе удастся поплавать со стаей рыб собственного производства. So if we can invent the bodies to go with that, then maybe there is a future where I and my group will get to snorkel with a fish school of our own creation.
Я прошу вас, семьи: это тяжкий труд, нелёгкая, изнуряющая работа, но вы попытайтесь подарить незаслуженную доброту тем, кого мы относим к «отбросам общества», кого мы с лёгкостью игнорируем и отвергаем. Family, I’m asking you to do the hard work, the difficult work, the churning work of bestowing undeserved kindness upon those who we can relegate as garbage, who we can disregard and discard easily.
Однако вопреки прошлому, когда машины заменяли сельскохозяйственных животных, ручной труд, сейчас они угрожают людям с дипломами и политическим влиянием. But unlike in the past, when machines replaced farm animals, manual labor, now they are coming after people with college degrees and political influence.
Один из таких примеров в книге Sapiens — это целая сельскохозяйственная революция, в результате которой человек, работающий в поле, взвалил на себя изнуряющий труд по 12 часов в день взамен шести часов в джунглях и гораздо более занятного стиля жизни. So one of the examples you give in Sapiens is just the whole agricultural revolution, which, for an actual person tilling the fields, they just picked up a 12-hour backbreaking workday instead of six hours in the jungle and a much more interesting lifestyle.
Раньше, во времена индустриальной революции, когда машины заменяли ручной труд в какой-то одной области, обычно при этом появлялись низкоквалифицированные функции в новых сферах деятельности. Previously, if you look at the trajectory of the industrial revolution, when machines replaced humans in one type of work, the solution usually came from low-skill work in new lines of business.
Так, когда пропадала необходимость в сельскохозяйственных работниках, люди переходили на низкоуровневые должности на производствах, а когда и этот труд вытеснялся машинами, люди переходили на низкоуровневые функции в сфере услуг. So you didn’t need any more agricultural workers, so people moved to working in low-skill industrial jobs, and when this was taken away by more and more machines, people moved to low-skill service jobs.
Причина, по которой многие из нас не продвигаются, несмотря на тяжёлый труд, в том, что мы склонны проводить почти всё наше время в зоне действия. The reason many of us don’t improve much despite our hard work is that we tend to spend almost all of our time in the performance zone.
Джонсон и Лакофф предлагают новую метафору для любви: любовь как совместный труд над шедевром. Johnson and Lakoff suggest a new metaphor for love: love as a collaborative work of art.
Итак, если понимать любовь как совместный труд над шедевром, тогда можно сказать, что любовь — это эстетическое переживание. So if love is a collaborative work of art, then love is an aesthetic experience.
Тракторы были придуманы, чтобы заменить изнуряющий физический труд механическим. Tractors were developed to substitute mechanical power for human physical toil.
Конвейеры были сконструированы, чтобы заменить ручной труд идеальной работой машины. Assembly lines were engineered to replace inconsistent human handiwork with machine perfection.
Почему же это не обесценивает наш труд, а наши умения не устаревают? Why doesn’t this make our labor redundant and our skills obsolete?
Вы можете думать: Хорошо, уплотнительное кольцо мне понятно — это о том, что человеческий труд всегда будет важен. You may be thinking, OK, O-ring, got it, that says the jobs that people do will be important.
Почему это же это не делает наш труд ненужным, а наши навыки лишними? Why doesn’t that make our labor superfluous, our skills redundant?
Роберт Патнэм написал очень важный труд, Боулинг в одиночку, об общественных капиталах. There’s a very important study by Robert Putnam, the author of Bowling Alone, looking at social capital databases.
Но будьте уверены, это был тяжёлый труд. But rest assured, it was hard work.
Как раз такой труд, который он всей душой ненавидел. It was precisely the sort of work that he hated.
Я не позволю вам уничтожить труд всей моей жизни. I won’t let you destroy my life’s work!
Эй, у рыб тоже есть чувства. Hey, fish have feelings, too.
Их тяжелый труд и испытания были увековечены в фильме Their efforts and their suffering were immortalised in the film
Шармейн бросала камешки в пруд с китайскими большеголовыми карпами. Charmian was flicking pebbles at the Chinese bighead carp.
Элдикар погрузил его в глубокий сон и продолжил свой труд. Eldicar placed him in a deep sleep then continued.
Она даже взяла на себя труд спасения моей жизни. She also went to the trouble of saving my life.
Трудолюбие и ответственность, добросовестный труд на уроках, поощрение учителя дает нам возможность развивать хорошие рабочие привычки. Industriousness and responsibility, diligent work at the lessons, teacher’s encouragement gives us opportunity to develop good work habits.
Там должно быть много деревьев, пруд или фонтан. There should be a lot of trees, a pond or a fountain.
Мое имя значит морская и родилась я 8 марта под знаком зодиака рыб. My name means marine and I was born on March, 8th under the twelfth sign of the Zodiac, Pisces.
Там был также аквариум, полный различных рыб, черепах и ракушек. There was also an aquarium full of different fish, tortoises and shells.
Загрязненная вода убивает рыб и других морских животных. Polluted water kills fish and other marine life.
Но вы не должны ждать признания со стороны общества за ваш тяжелый труд и бессонные ночи. But you shouldn`t wait for a recognition from a society for your hard work and sleepless nights.
Все они верили в то, что делают, и знали, что только упорный труд может принести успех. They all believed in what they were doing and knew that only hard work can bring success.
Мы не держим никаких домашних животных в квартире, но в коридоре есть большой аквариум с множеством экзотичных и красочных рыб. We don’t keep any pets in the flat, but there is a large aquarium in the hall where we have a lot of exotic and colourful fish.
Это помогает понять и уважать труд других людей, а также преодолевать лень. It helps to understand and respect other people’s work, and also to overcome laziness.
Это — исследование человека, величайший труд, показывающий как его взаимоотношения с природой и обществом, так и его отношение к труду и частной собственности. It is a study of man, a great work showing man in relation to nature and civilization as well as in relation to labour and private property.
Снова миновав пруд, Хейворд и разведчик искоса посмотрели на его страшные, унылые воды. As they held their silent way along the margin of the pond, again Heyward and the scout stole furtive glances at its appalling dreariness.
В середине острова находился пруд, который по вполне понятным причинам называли Лаго-Гиппо, озером Бегемота. In the center of the island was a pond they’d called Lago Hippo for obvious reasons.
Невольничий труд используется на судах для грузовых перевозок, на шахтах и крупных фермах. Most commonly, male slaves are utilized on the cargo galleys, and in the mines, and on the great farms.
Отдельное спасибо за их тяжелый труд Комитету Тайн и Секретности. And a special thanks for the hard work of the Mystery And Secrecy Committee.
Упорный труд обязателен, но все боятся признать, какую огромную роль играет везение. Hard work’s mandatory, but we’re afraid to admit the part luck plays.
Запад желает этого, поскольку труд здесь необыкновенно дешев и доходы инвесторов будут соответственно высокими. The West wants it because our labor costs are low and investors’ dividends will be correspondingly high.
Через пруд, покрытый сосновыми иглами и опавшими листьями, был переброшен каменный мостик. A bridge made of a single stone slab lay across a pond whose surface was littered with pine needles and dead leaves.
А может быть это пожизненное обеспечение кормом для рыб. Maybe it’s a lifetime supply of fish food.
В обмен на его преданность, его отказ от насилия и его труд. In exchange for his allegiance, his renunciation of violence and his labor.
Тогда вы сможете продолжить свой труд в новом безопасном убежище. Then you may resume your work in a new and safer place.
Но приезжает этот казак, и рушит мой тяжелый труд своей возмутительной ложью. Now, this cossack comes and destroys all my hard work by his outrageous lie.
Может, это просто комок водорослей и всякого прочего хлама, в котором запуталось несколько рыб. It may just be a mess of weeds and trash with a few dead fishes caught in it.
Сначала пятно было темное, словно голубую воду на целую милю вглубь заполнила стая рыб. First it was dark as a shoal in the blue water that was more than a mile deep.
Одно из самых изумительных зрелищ получилось, когда я спугнул стаю рыб. One of the most amazing things was disturbing a shoal of fish.
Он был местным старейшиной и брал на себя труд улаживать ссоры и мирить приятелей. He had been the longest on that stand of any of the men, and he took it upon himself to settle matters and stop disputes.
Поэтому я поставил на утро еще одно шоу с кормлением рыб. I’m going to add a fish-feeding program at the beginning of the day.
Заразил ты этого болвана с твоим кинотеатром, так что любой честный труд кажется ему тяжким. You drove this fool crazy with that cinema of yours so every decent job is hard for him.
Для этого требуются терпение, любовь и целеустремленность, а учителя вносили все это в свой труд. They involve patience, love, and dedication, and the teachers brought all that to their jobs.
Но ее невыполнимость и тяжкий труд быстро удушали подобные размышления. But impossibility and drudgery quickly stifled such uncomfortable ideas.
Вдалеке одна из звездных рыб подобралась близко к рейдеру. In the far distance a starfish crept close to a raidship.
Утром они поссорились и едва успели помириться, прежде чем Павек начал свой ежедневный тяжелый труд. They’d quarreled in the morning and barely patched things up before Pavek started working up his day’s sweat.
Он полагает, что пришельцы активизировали работы по строительству своих конструкций, и им нужен рабский труд. He thinks the aliens are stepping up construction on their structures, looking for slave labor.
Я мог использовать ту долю спокойствия, Которую может обеспечить тяжкий повседневный труд. I could use the calm that a dose of routine drudgery provides.
Мы сняли несколько рыб с крючков, опять закинули удочки и пошли готовить обед. We took some fish off of the lines and set them again, and begun to get ready for dinner.

Период развития живородящих внутри самок и мальков

Температура и свет важны. Оптимальная температура для наиболее быстрого развития расплода внутри самки составляет от 77 F до 80 F, а развитие у среднего живородка занимает около 4 недель. При 68 F интервал удлиняется примерно до 35 дней и более. Важно, чтобы живородящие содержались при хорошем ярком освещении для имитации солнечного света. При тусклом свете развитие также удлиняется, а прохладные условия плюс тусклый свет иногда полностью прекращают размножение, поскольку это имитирует зимние условия.

Определение состояния и «пятна беременных»

У большинства живородящих беременная мать явно набухает, а также имеет хорошо известное «беременное пятно», которое представляет собой темное пятно у основания анального плавника, вызванное растяжением брюшной стенки. У самки анальный плавник нормальной формы.

Чуть впереди внутри ее тела появляется темная область, известная как беременное пятно. Фактически, это эквивалент матки, но, в отличие от млекопитающих, яйцеклетка не прикреплена к телу матери и не питается ею напрямую.

Каждое яйцо содержит эмбрион и хорошо снабжено питательными элементами, обеспечиваемыми материнской системой, которыми развивающийся эмбрион питается во время своего развития. Однако недавние исследования показывают, что между матерью и развивающимся мальком существует симбиотическая связь с обменом жидкостями, общая степень которого все еще исследуется.

Глаза мальков и признаки надвигающегося рождения

Во время насиживания яиц глаза мальков иногда видны сквозь тонкие стенки плодного пятна.Чтобы вместить развивающиеся яйца, тело матери расширяется, становясь глубже и шире. За несколько дней до родов у нее появляется выпуклость под жабрами, ее очертания в этой области становятся довольно квадратными, в то время как беременная точка увеличивает свою площадь.

Процесс рождения нового малька

Когда детеныши полностью сформированы, они лежат полукругом и рожают, обычно хвостом, по одному за раз в течение нескольких часов. При рождении мальки проваливаются в воду на несколько дюймов, но быстро распрямляются и, если достаточно сильны, укрываются среди растений.Если их нет поблизости, мальки опускаются на дно и укрываются в песке, камнях или других укрытиях. Некоторое время они лежат неподвижно, собираясь с силами.

Почему можно удалить самца

Нет необходимости и даже не рекомендуется, чтобы родитель-самец находился в нерестилище. После оплодотворения самка может родить до пяти или более выводков детенышей с интервалом от четырех до шести недель. Количество в каждом выводке может варьироваться от 12 до 15 детенышей от молодого молли до 150 детенышей от большого меченосца.

Размер жаркого

Большинство живородящих рождаются около 1/4 дюйма в длину, и все их плавники имеют нормальную форму. Большинство из них при рождении похоже на миниатюру взрослой рыбы. Они не только намного больше, чем только что вылупившееся молодняк-несушек, но также способны плавать и искать пищу и защиту. Большинство новорожденных живородящих достаточно крупны, чтобы не нуждаться в инфузории в качестве первого корма. Через несколько часов после рождения мальки-живородки могут поедать молодых рассольных креветок, дафний и даже измельченный сухой корм.Фактически, многие будут прекрасно поедать остатки в общественном резервуаре, поскольку они выживают, прячутся в растениях, пока не станут достаточно большими, чтобы прорасти примерно через месяц. Многие аквариумисты были удивлены появлением в их аквариуме новых рыбок!

Поставки пластинок живыми носителями

Насколько нам известно, самая крупная разовая поставка мальков гуппи была зафиксирована Полом Ханелем, известным заводчиком гуппи. Г-н Ханель сообщает о выводке из 170 детенышей от одной самки, хотя только 120 из них дожили до зрелости.Доктор Майрон Гордон обнаружил 168 эмбрионов у большой пойманной в дикой природе рыбы Platy. Меч-рыба созревает в возрасте от шести до восьми месяцев, в то время как гуппи, как считается, приносят свой первый выводок, когда им всего 90 дней! Записи о женщине Молли показывают, что она родила 570 детенышей в результате многоплодных родов за один год.

Страница исследований Атласа рыбных товаров с картой

[1b] Государственный департамент США. Отчет о торговле людьми . 2018. https://www.state.gov/documents/organization/282798.pdf

Обратите внимание, что сюда входят работники, занятые принудительным трудом или находящиеся в условиях принудительного труда в последние годы как на судах, покидающих или пришвартованных в портах страны, так и в территориальных водах страны.

[2b] Министерство труда США. 2018 Перечень товаров, производимых детским или принудительным трудом. https://www.dol.gov/sites/default/files/documents/ilab/ListofGoods.pdf

[3] Государственный департамент США. Отчет о торговле людьми .2018. https://www.state.gov/documents/organization/282798.pdf

Обратите внимание, что сюда входят работники, занятые принудительным трудом или находящиеся в условиях принудительного труда в последние годы как на судах, покидающих или пришвартованных в портах страны, так и в территориальных водах страны.

[4] Государственный департамент США. Отчет о торговле людьми . 2018.

[5] Verité. Исследование показателей принудительного труда в цепочке поставок рыбы в Индонезии: платформенный (джермальный) промысел, ловля анчоуса с малых судов и взрывной лов. 2012. https://www.verite.org/sites/default/files/images/Research%20on%20Indicators%20of%20Forced%20Labor%20in%20the%20Indonesian%20Fishing%20Sector__9.16.pdf

Verité. Исследование показателей принудительного труда в цепочке поставок тунца на Филиппинах. 2012. https://www.verite.org/sites/default/files/images/Research%20on%20Indicators%20of%20Forced%20Labor%20in%20the%20Philippines%20Tuna%20Sector__9.16.pdf

Международная организация труда (МОТ). Пойманы в море: принудительный труд и торговля людьми в рыболовстве. 2013. http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/—ed_norm/—declaration/documents/publication/wcms_214472.pdf

[6] «Подведение итогов: эксплуатация труда, незаконный рыбный промысел и ответственность торговых марок в морепродуктах». Международный форум по правам трудящихся. Май 2018 г. https://laborrights.org/sites/default/files/publications/Taking%20Stock%20final.pdf

[7] Verité. Исследование показателей принудительного труда в цепочке поставок рыбы в Индонезии: платформенный (джермальный) промысел, ловля анчоуса с малых судов и взрывной лов. 2012. https://www.verite.org/sites/default/files/images/Research%20on%20Indicators%20of%20Forced%20Labor%20in%20the%20Indonesian%20Fishing%20Sector__9.16.pdf

Verité. Исследование показателей принудительного труда в цепочке поставок тунца на Филиппинах. 2012. https://www.verite.org/sites/default/files/images/Research%20on%20Indicators%20of%20Forced%20Labor%20in%20the%20Philippines%20Tuna%20Sector__9.16.pdf

[8] Verité. Исследование показателей принудительного труда в цепочке поставок рыбы в Индонезии: платформенный (джермальный) промысел, ловля анчоуса с малых судов и взрывной лов. 2012. https://www.verite.org/sites/default/files/images/Research%20on%20Indicators%20of%20Forced%20Labor%20in%20the%20Indonesian%20Fishing%20Sector__9.16.pdf

Verité. Исследование показателей принудительного труда в цепочке поставок тунца на Филиппинах. 2012. https://www.verite.org/sites/default/files/images/Research%20on%20Indicators%20of%20Forced%20Labor%20in%20the%20Philippines%20Tuna%20Sector__9.16.pdf

Международная организация труда (МОТ). Пойманы в море: принудительный труд и торговля людьми в рыболовстве. 2013. http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/—ed_norm/—declaration/documents/publication/wcms_214472.pdf

[9] Международная организация труда (МОТ). Пойманы в море: принудительный труд и торговля людьми в рыболовстве. 2013. http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/—ed_norm/—declaration/documents/publication/wcms_214472.pdf

[10] Verité. Исследование показателей принудительного труда в цепочке поставок рыбы в Индонезии: платформенный (джермальный) промысел, ловля анчоуса с малых судов и взрывной лов. 2012. https://www.verite.org/sites/default/files/images/Research%20on%20Indicators%20of%20Forced%20Labor%20in%20the%20Indonesian%20Fishing%20Sector__9.16.pdf

Verité. Исследование показателей принудительного труда в цепочке поставок тунца на Филиппинах. 2012. https://www.verite.org/sites/default/files/images/Research%20on%20Indicators%20of%20Forced%20Labor%20in%20the%20Philippines%20Tuna%20Sector__9.16.pdf

Международная организация труда (МОТ). Пойманы в море: принудительный труд и торговля людьми в рыболовстве. 2013. http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/—ed_norm/—declaration/documents/publication/wcms_214472.pdf

[11] «Подведение итогов: эксплуатация труда, незаконный рыбный промысел и ответственность торговых марок в морепродуктах». Международный форум по правам трудящихся. Май 2018.

https://laborrights.org/sites/default/files/publications/Taking%20Stock%20final.pdf

Фонд экологической справедливости. Рабство на море: продолжающееся тяжелое положение жертв торговли людьми в рыбной промышленности Таиланда .4 марта 2014 г. http://ejfoundation.org/node/1062

Ходал, Кейт; Келли, Крис. Хранитель. «Вывозили в рабство на тайских траулерах, чтобы ловить креветок». 10 июня 2014 г. http://www.theguardian.com/global-development/2014/jun/10/-sp-migrant-workers-new-life-enslaved-thai-fishing.McDowell, Robin; Мендоса, Марта; Мейсон, Марджи. Ассошиэйтед Пресс. «Рабы ловят рыбу, которую вы покупаете?» 25 марта 2015 г. http://bigstory.ap.org/article/b9e0fc7155014ba78e07f1a022d

/ap-investigation-are-slaves-catching-fish-you-buy

Стоукс, Эмануэль; Келли, Крис; Келли, Энни.Хранитель. «Выявлено: как тайская рыбная промышленность занимается торговлей людьми, сажает в тюрьмы и порабощает». 20 июля 2015 г. http://www.theguardian.com/global-development/2015/jul/20/thai-fishing-industry-implicated-enslavement-deaths-rohingya.

Урбина, Ян. Нью Йорк Таймс. «Морские рабы: человеческие страдания, от которых питаются домашние животные и домашний скот». 27 июля 2015 г. http://www.nytimes.com/2015/07/27/world/outlaw-ocean-thailand-fishing-sea-slaves-pets.html?_r=1.

[12] Проект МОТ «Судоходство до берега», «Измерение прогресса на пути к достойному труду в тайской рыбной промышленности и индустрии морепродуктов», 7 марта 2018 г., www.ilo.org/asia/media-centre/news/WCMS_619724/lang–en/index.htm.

[13] Verité. Практика найма и условия труда мигрантов в цепочке поставок тайских креветок «Нестле». 2016 г. https://www.verite.org/wp-content/uploads/2016/11/NestleReport-ThaiShrimp_prepared-by-Verite.pdf

[14] Undercurrent News. «Тайская рыбная промышленность испытывает нехватку рабочей силы». 22 января 2015 года.

[15] Verité. Практика найма и условия труда мигрантов в цепочке поставок тайских креветок «Нестле». 2016 г. https://www.verite.org/wp-content/uploads/2016/11/NestleReport-ThaiShrimp_prepared-by-Verite.pdf

[16] Лоуренс, Фелисити; Максуини, Элла; Келли, Энни; Хейвуд, Мэтт; Susman, Дэн; Келли, Крис; Домокос, Джон. «Выявлено: жертвы торговли людьми — трудящиеся-мигранты, подвергшиеся насилию в ирландской рыболовной промышленности». Хранитель. 2 ноября 2015 г. https://www.theguardian.com/global-development/2015/nov/02/revealed-trafficked-migrant-workers-abused-in-irish-fishing-industry

[17] Лоуренс, Фелисити и Элла МакСвини.«Схема разрешений, облегчающая рабство на ирландских рыбацких лодках, — заявляет профсоюз». Хранитель. 18 мая 2018 г. https://www.theguardian.com/world/2018/may/18/permit-scheme-facilitating-slavery-on-irish-fishing-boats-says-union

[18] Verité. Исследование показателей принудительного труда в цепочке поставок рыбы в Индонезии: платформенный (джермальный) промысел, ловля анчоуса с малых судов и взрывной лов. 2012. https://www.verite.org/sites/default/files/images/Research%20on%20Indicators%20of%20Forced%20Labor%20in%20the%20Indonesian%20Fishing%20Sector__9.16.pdf

Verité. Исследование показателей принудительного труда в цепочке поставок тунца на Филиппинах. 2012. https://www.verite.org/sites/default/files/images/Research%20on%20Indicators%20of%20Forced%20Labor%20in%20the%20Philippines%20Tuna%20Sector__9.16.pdf

Международная организация труда (МОТ). Пойманы в море: принудительный труд и торговля людьми в рыболовстве. 2013. http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/—ed_norm/—declaration/documents/publication/wcms_214472.pdf

[19] М. Ф. Jeebhay et al. «Мир в действии: вокеры, занимающиеся переработкой рыбы». Медицина труда и окружающей среды 61 (5): 471-4. . июнь 2004 г. https://www.researchgate.net/publication/8612348_World_at_work_fish_processing_workers

[20] Зеркальный фундамент. 2011. Торговля людьми из Таиланда и принудительный труд в условиях глубоководного рыболовства (Бангкок) . Цитируется по: Международная организация труда (МОТ). Практика найма и условия труда в рыболовном секторе Таиланда .2013. www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/—asia/—ro-bangkok/documents/publication/wcms_220596.pdf

Фонд экологической справедливости. «Продано в море: торговля людьми в рыбной промышленности Таиланда». 2013 г. https://ejfoundation.org/resources/downloads/Sold_to_the_Sea_report_lo-res-v2.compressed-2.compressed.pdf

[21] Verité. Исследование показателей принудительного труда в цепочке поставок тунца на Филиппинах. 2012. https://www.verite.org/sites/default/files/images/Research%20on%20Indicators%20of%20Forced%20Labor%20in%20the%20Philippines%20Tuna%20Sector__9.16.pdf

[22] Verité. Исследование показателей принудительного труда в цепочке поставок рыбы в Индонезии: платформенный (джермальный) промысел, ловля анчоуса с малых судов и взрывной лов. 2012. https://www.verite.org/sites/default/files/images/Research%20on%20Indicators%20of%20Forced%20Labor%20in%20the%20Indonesian%20Fishing%20Sector__9.16.pdf

Verité. Исследование показателей принудительного труда в цепочке поставок тунца на Филиппинах. 2012. https: // www.verite.org/sites/default/files/images/Research%20on%20Indicators%20of%20Forced%20Labor%20in%20the%20Philippines%20Tuna%20Sector__9.16.pdf

Международная организация труда (МОТ). Пойманы в море: принудительный труд и торговля людьми в рыболовстве. 2013. http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/—ed_norm/—declaration/documents/publication/wcms_214472.pdf

[23] Verité. Исследование показателей принудительного труда в цепочке поставок рыбы в Индонезии: платформенный (джермальный) промысел, ловля анчоуса с малых судов и взрывной лов. 2012. https://www.verite.org/sites/default/files/images/Research%20on%20Indicators%20of%20Forced%20Labor%20in%20the%20Indonesian%20Fishing%20Sector__9.16.pdf

[24] Министерство труда США. 2018 Перечень товаров, производимых детским или принудительным трудом. https://www.dol.gov/sites/default/files/documents/ilab/ListofGoods.pdf

Государственный департамент США. Отчет о торговле людьми. 2018. https://www.state.gov/documents/organization/282798.pdf

[25] Международная миссия правосудия. Использование детей в принудительный труд на озере Вольта, Гана. 2016. https://www.ijm.org/sites/default/files/resources/ijm-ghana-report.pdf

[26] Международная миссия правосудия. Использование детей в принудительный труд на озере Вольта, Гана. 2016 г. https://www.ijm.org/sites/default/files/resources/ijm-ghana-report.pdf

[27] Международная миссия правосудия. Использование детей в принудительный труд на озере Вольта, Гана. 2016 г. https://www.ijm.org/sites/default/files/resources/ijm-ghana-report.pdf

[28] Международная миссия правосудия. Использование детей в принудительный труд на озере Вольта, Гана. 2016 г. https://www.ijm.org/sites/default/files/resources/ijm-ghana-report.pdf

[29] https://laborrights.org/sites/default/files/publications/Taking%20Stock%20final.pdf

[30] Конференция ООН по торговле и развитию. Товарный атлас: продукция рыболовства . 2004. http: // www.unctad.org/en/docs/ditccom20041ch9_en.pdf

[31] Уайт, Утес. «Потребление морепродуктов в Америке выросло в 2015 году». SeafoodSource. 27 октября 2016 г. http://www.seafoodsource.com/news/supply-trade/american-seafood-consuming-up-in-2015-landing-volumes-even

[32] Fishwatch. Устойчивые морепродукты: глобальная картина. https://www.fishwatch.gov/sustainable-seafood/the-global-picture

[33] Объединенное человечество. Оценка реакции правительства и бизнеса на тайский кризис морепродуктов. 2016 г. https://humanityunited.org/wp-content/uploads/2016/05/FF_HU_Assessing-Reponse_FINAL_US-copy.pdf

[34] Объединенное человечество. Оценка реакции правительства и бизнеса на тайский кризис морепродуктов. 2016 г. https://humanityunited.org/wp-content/uploads/2016/05/FF_HU_Assessing-Reponse_FINAL_US-copy.pdf

[35] Объединенное человечество. Оценка реакции правительства и бизнеса на тайский кризис морепродуктов. 2016 г. https://humanityunited.org/wp-content/uploads/2016/05/FF_HU_Assessing-Reponse_FINAL_US-copy.pdf

[36] Государственный департамент США. Отчет о торговле людьми . 2018. https://www.state.gov/j/tip/rls/tiprpt/countries/2018/282764.htm

[37] Государственный департамент США. Отчет о торговле людьми . 2018. https://www.state.gov/j/tip/rls/tiprpt/countries/2018/282764.htm

[38] «Таиланд ратифицирует Конвенцию о труде в рыболовстве». МОТ. 30 января 2019 г. https://www.ilo.org/global/about-the-ilo/newsroom/news/WCMS_666581/lang–en/index.htm

[39] Посольство США в Гане. «НАС. Правительство поддерживает Гану в разработке стратегии борьбы с детским трудом и торговлей людьми для сектора рыболовства ». 24 октября 2018 г. https://gh.usembassy.gov/u-s-government-supports-ghana-to-develop-anti-child-labor-and-trafficking-strategy-for-the-fisheries-sector/

Free The Slaves, «След торговли людьми: двухэтапное базовое исследование торговли детьми в 34 общинах в 6 округах Ганы». Апрель 2018 г. https://www.freetheslaves.net/wp-content/uploads/2018/04/Traffickings-Footprint-in-Ghana-April-2018.pdf

[40] «О нас». Отправка на берег. https://shiptoshorerights.org/about/

[41] «Подведение итогов: эксплуатация труда, незаконный рыбный промысел и ответственность торговых марок в морепродуктах». Международный форум по правам трудящихся. Май 2018 г. https://laborrights.org/sites/default/files/publications/Taking%20Stock%20final.pdf

[42] Янссен, Питер. «Тайская хунта снимает зловоние с проблемной рыбной промышленности». Asiatimes.com. 17 декабря 2018 г. https://www.asiatimes.com/2018/12/article/thai-junta-takes-the-stench-off-troubled-fisheries-industry/

[43] USAID. Тайский союз eCDT и пилот по связям с экипажем: оценочный отчет. марта 2018 г. https://www.seafdec-oceanspartnership.org/wp-content/uploads/USAID-Oceans_Thai-Union-eCDT-and-Crew-Communications-Pilot-Assessment_March-2018.pdf

[44] Neslté. «Торжественное открытие демонстрационной лодки — веха в тайской рыболовной индустрии». 28 февраля 2018 г. https://www.nestle.com/media/news/inauguration-demo-boat-thai-fishing-industry-thailand

Seafood Slavery — Center for American Progress

Введение и резюме

В 2015 году Соединенные Штаты импортировали морепродуктов на сумму более 34 миллиардов долларов, большая часть которых была поставлена ​​несколькими крупными экспортерами морепродуктов: Китаем, Таиландом, Вьетнамом, Индонезией, Канадой и Эквадором.В большинстве этих стран-экспортеров отсутствуют стандарты управления, которые сделали Соединенные Штаты международным лидером в области устойчивого управления рыболовством. По мере того, как популяции рыб в прибрежных водах истощаются, рыбаки вынуждены преодолевать большие расстояния за своим уловом. Эти длительные поездки увеличивают отраслевые затраты, такие как топливо и рабочая сила, и стимулируют незаконные операции как способ получения прибыли. Более того, глобальный рост спроса на морепродукты сейчас опережает рост населения. Стремительно растущий рыночный спрос оказывает давление на работников морской экосистемы и морепродуктов, поэтому связанные с этим нарушения прав человека и окружающей среды должны решаться одновременно.

До недавнего времени не было особого интереса к тому, каким образом импортируемые морепродукты вылавливаются и доставляются в Соединенные Штаты. В отличие от швейной отрасли, которую на протяжении десятилетий преследовали обвинения в опасных условиях труда и злоупотреблениях в зарубежных цепочках поставок, критика вопросов труда в пищевой промышленности в основном сосредоточена на условиях домашних работников на полях, на фермах и в других местах. на перерабатывающих предприятиях. Однако за последние два года ряд новаторских расследований, проведенных новостными организациями и группами защиты интересов, выявил ужасающее обращение с рабочими на борту коммерческих рыболовных судов, а также на участках аквакультуры и на предприятиях по переработке морепродуктов в Юго-Восточной Азии.

Получайте еженедельные обзоры прогрессивной политики. Подпишитесь на

InProgress

Эти отчеты, появившиеся в газетах The New York Times, , Associated Press и The Guardian, , а также в публикациях Фонда экологической справедливости и других неправительственных организаций или НПО, содержали отчеты о мигрантах, проданных в рабство недобросовестным образом. брокеров по трудоустройству и торговцев людьми, которых заставляли работать в ужасных условиях без оплаты или в условиях огромного долгового бремени.Многие жертвы — некоторым из них всего 15 лет — описывали обычные избиения и физическое заключение с помощью цепей и наручников; другие рассказывали истории о зверских увечьях и даже казнях, применявшихся в качестве наказания за попытку мятежа или побега.

Эти тщательно исследованные отчеты привлекли международное внимание и заслужили своим авторам ряд похвал, в том числе Пулитцеровскую премию. Они также подняли вопрос об условиях труда в индустрии морепродуктов и побудили одного крупного импортера морепродуктов — Nestlé — заказать внешнее расследование своих собственных цепочек поставок, которое выявило серьезные злоупотребления в сфере труда.Пожалуй, наиболее важно то, что сообщения о рабстве на море были основным фактором, повлиявшим на решение Конгресса США в начале этого года закрыть юридическую лазейку, которая позволила компаниям обойти запрет на импорт товаров, производство которых связано с рабским или осужденным трудом.

Эти события и повышение глобальной осведомленности о торговле людьми в индустрии морепродуктов произошли в то же время, когда правительство США и международное сообщество в более широком смысле стремились решить растущую проблему незаконных методов добычи морепродуктов.Реакция США на эти методы, называемые незаконным, несообщаемым и нерегулируемым, или ННН промыслом, охватывает ряд нормативных инициатив и инициатив по иностранной помощи, включая создание механизма отслеживания цепочки поставок и программы надежных трейдеров, предназначенной для усиления правоприменения. существующих запретов на незаконно выловленные морепродукты. Некоторые в правительстве США, в том числе госсекретарь Джон Керри и сенатор Ричард Блюменталь (D-CT), Шеррод Браун (D-OH), Рон Уайден (D-OR) и Роберт Портман (R-OH), прямо заявили связал борьбу с ННН промыслом с усилиями по искоренению злоупотреблений в сфере труда в цепочках поставок морепродуктов.Как заявила ранее в этом году госсекретарь Керри, жестокое обращение с рабочими в индустрии морепродуктов «в такой же степени связано с незаконным рыбным промыслом, как и с человеческим рабством, потому что нелегальные лодки чаще всего являются местом, где происходит это ужасное обращение».

Растущий интерес к противодействию незаконным и бесчеловечным практикам в индустрии морепродуктов — особенно с помощью двухпартийных мер Конгресса — дает повод для оптимизма в отношении того, что Соединенные Штаты и их международные партнеры могут сотрудничать в создании эффективных рамок для устранения злоупотреблений рабочей силой в цепочках поставок морепродуктов.Меры, которые повышают устойчивость мирового рыболовства за счет повышения подотчетности и прозрачности — например, путем создания механизма отслеживания морепродуктов по мере их прохождения по сложным и часто запутанным цепочкам поставок — также могут укрепить усилия по выявлению торговли людьми на море и борьбе с ней. Однако оптимизм сам по себе не положит конец рабству морепродуктов. Сложность глобальной торговли морепродуктами и разнообразие субъектов, участвующих в рыболовном секторе, означают, что только устойчивые, скоординированные усилия основных стран-импортеров и экспортеров морепродуктов и частного сектора могут привести к долгосрочному решению.

В этом отчете исследуется, как федеральное правительство может более эффективно координировать свои действия между агентствами и частным сектором для решения проблемы рабства морепродуктов. Он обнаружил, что нынешние подходы к решению глобальной проблемы торговли людьми плохо приспособлены для сдерживания и наказания жестокого обращения с рабочими, занятыми в морепродуктах, и что только сквозной междисциплинарный подход, который помещает рабство морепродуктов в более широкий контекст беззакония на море, является вероятно, вторгнется в проблему.Он также обнаруживает, что ключевые законы, разработанные для борьбы с торговлей людьми и ННН промыслом, применяются излишне узким и разрозненным образом. Прекращение нарушений прав человека в индустрии морепродуктов потребует более широкого обмена информацией и сотрудничества между агентствами, особенно между Национальным управлением океанических и атмосферных исследований (NOAA), правоохранительными и таможенными органами, а также партнерства между правительством США, частным сектором и гражданским обществом. которые используют технологические инновации для усиления глобального ответа на рабство морепродуктов.

Общие сведения: Торговля людьми, незаконный рыбный промысел и промышленность морепродуктов

Торговля людьми — это использование силы, мошенничества или запугивания с целью принуждения людей к труду против их воли. Торговля людьми может принимать различные формы, начиная от буквального тюремного заключения с использованием физических ограничений и угрозы насилия до более изощренных форм психологического принуждения, включая наложение обременительных долгов, в результате которых должник оказывается в постоянном рабстве. Вопреки распространенному мнению, жертвы торговли людьми не всегда сталкиваются с контрабандой или транспортировкой.Хотя торговля людьми чаще всего ассоциируется с секс-торговлей, она может иметь место в любой отрасли, где обманщики получают прибыль от низкооплачиваемой или нулевой заработной платы. Жертвы торговли людьми происходят из разных слоев общества, но маргинальные группы населения, восприимчивые к ложным обещаниям лучшей жизни, такие как мигранты и работники с низкими доходами, особенно уязвимы. По оценкам Международной организации труда, в настоящее время более 20 миллионов человек становятся жертвами торговли людьми, и что принудительный труд ежегодно приносит 150 миллиардов долларов незаконной прибыли.

Высокий спрос на дешевые морепродукты и слабое регулирование рыболовной деятельности во внутренних и международных водах создали благоприятные условия для эксплуатации рабочих. По данным Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН, примерно одна треть мирового рыболовства подвергается перелову, а 58 процентов вылавливаются полностью. Чрезмерный вылов рыбы имеет серьезные последствия для местных сообществ и устойчивости морских ресурсов. Поскольку популяция рыб сокращается, безопасность продуктов питания и рабочих мест оказывается под угрозой, а вероятность разрушения экосистем увеличивается.Кроме того, по мере того, как спрос на морепродукты продолжает расти, а количество законной рыбы сокращается, растет стимул к нелегальной ловле рыбы. По оценкам Pew Charitable Trusts, каждую секунду из мировых морей крадут более 1800 фунтов выловленной в дикой природе рыбы. Несмотря на то, что в последнее время были предприняты заметные усилия по борьбе с ННН промыслом, включая ратификацию Соглашения о мерах государства порта и предлагаемого правила отслеживания морепродуктов, перелов по-прежнему сохраняется.

Примечательно, что есть свидетельства того, что истощение мировых рыбных запасов коррелировало с ростом рабства морепродуктов.Нерегулируемый и незаконный рыбный промысел, как правило, приводит к истощению прибрежных рыбных промыслов, заставляя рыболовецкие флоты перемещаться на большие расстояния за своим уловом, что, в свою очередь, приводит к более высоким затратам на топливо и рабочую силу. Даже небольшое увеличение стоимости рабочей силы может значительно увеличить стоимость производства, что вынуждает некоторые рыболовные компании принимать решительные меры для сохранения конкурентоспособности. Без принуждения и надзора затраты на рабочую силу легче всего исключить из уравнения, создавая стимул для современного рабства. Более того, по мере того, как флот удаляется от регулируемых вод, становится легче незамеченным участвовать в трудовых злоупотреблениях.

Торговля людьми, связанная с сектором морепродуктов, была задокументирована в странах и на самых разных рынках, таких как Новая Зеландия, Таиланд, Гана, Ирландия и — совсем недавно — зарегистрированные в США рыболовные суда, пришвартованные на Гавайях. Эти нарушения происходят на борту судов как во внутренних, так и в международных водах, а также на суше в аквакультурных объектах и ​​на предприятиях по переработке морепродуктов. Кроме того, сложный и непрозрачный характер цепочек поставок морепродуктов позволил продуктам, испорченным рабским трудом, попасть в США.потребителей через популярные розничные точки и бренды, такие как Walmart, Costco и Nestlé. Verité, неправительственная организация, занимающаяся исключительно нарушениями трудовых отношений в цепочках поставок, заявила, что торговля людьми существует почти во всех цепочках поставок морепродуктов.

Структура и сложность цепочек поставок морепродуктов

Развитие перевозок на большие расстояния и рост потребительского спроса превратили индустрию морепродуктов в сложную глобальную сеть производителей, грузоотправителей и импортеров, мало похожую на знаменитых рыбаков с желтыми шапками прежних времен.Между выловом и потреблением отдельная рыба может пройти через нескольких посредников и преодолеть тысячи миль. После вылова рыба возвращается в порт и часто смешивается с тысячами других рыб с разных судов. Затем рыбу кладут на лед и транспортируют к первичному процессору, который разделывает ее на филе, очищает от костей и замораживает. Измененный продукт, который теперь маркируется как происходящий из страны, в которой расположен перерабатывающий завод, затем экспортируется на предприятие оптовой торговли или, иногда, на вторичный переработчик для дальнейшей переработки в такие продукты, как рыбные палочки и корм для домашних животных.В свою очередь, предприятие оптовой торговли продает продукт широкому кругу покупателей, например продуктовым магазинам и ресторанам, или, возможно, вторичному дистрибьютору. В некоторых случаях товар даже реэкспортируют.

Популярные продукты аквакультуры, такие как креветки или лосось, участвуют в еще более сложных цепочках поставок. Эти цепочки начинаются не с потребляемого продукта, а с вылова мелкой рыбы, имеющей минимальную коммерческую ценность, но полезной в качестве дешевого источника корма для выращиваемых креветок или рыбы.Хотя эта мелкая рыба, обычно называемая «мусорной рыбой», является неотъемлемой частью мирового рынка морепродуктов, тот факт, что она потребляется другой рыбой, а не людьми, означает, что они часто исключаются из мониторинга цепочки поставок.

Жертвы торговли людьми, связанной с морепродуктами, заманиваются или принуждаются к эксплуатации с помощью обмана и насилия. Во многих случаях вербовщики заманивают уязвимых и обедневших неквалифицированных рабочих на пересечение границы, ложно обещая хорошо оплачиваемую работу за пределами индустрии морепродуктов.Однако вместо того, чтобы прибыть на предполагаемое рабочее место, рабочих заставляют сесть на лодки, где они работают за небольшую компенсацию или вообще без нее в течение продолжительных периодов времени — иногда даже лет. В других случаях жертвы торговли людьми добровольно приступают к работе на борту судов или перерабатывающих предприятий, но оказываются обремененными чрезмерными сборами за трудоустройство и другим долговым бременем, которое вводит их в состояние постоянного подневольного рабства — состояние, называемое «долговое рабство».

Разнообразие участников индустрии морепродуктов и сложная логистика транспортировки товаров по международным водам делают мониторинг торговли людьми особенно сложным.Например, обычная практика перевалки — когда более мелкие суда выгружают свой улов на более крупные базовые корабли вместо того, чтобы возвращаться в порт и взамен получать топливо и припасы, — позволяет малым судам оставаться далеко в море и ускользать от контроля со стороны национальных правительств, особенно тех, которые с небольшими или отсутствующими ресурсами береговой охраны — гораздо дольше, чем если бы они регулярно возвращались в порт. Кроме того, перевалка означает, что рыба, выловленная с использованием рабочей силы, обычно смешивается с ответственно пойманной рыбой до того, как она попадает на рынки назначения, что создает проблемы для государственных должностных лиц и субъектов частного сектора, стремящихся устранить торговлю людьми в цепочках поставок.

Хотя торговля людьми в индустрии морепродуктов представляет собой проблему, отличную от ННН-промысла, они имеют одни и те же основные движущие силы: слабое верховенство закона, ограниченные данные о нарушителях, плохая координация между международными участниками и растущий мировой спрос на морепродукты по доступной цене. . Более того, эти две проблемы часто усиливаются сами по себе и часто возникают одновременно.

Хотя почти все эти злоупотребления происходят в зарубежных странах, они остаются актуальными для потребителей в США по причинам, выходящим за рамки морального императива борьбы с рабством.Американские потребители морепродуктов или владельцы домашних животных, вероятно, ели или кормили своих питомцев морепродуктами, предоставленными рабами. В отличие от большинства других продуктов, которые едят американцы, огромное количество морепродуктов, потребляемых в Соединенных Штатах, поступает из иностранных источников. По данным Министерства сельского хозяйства США, из рыбы и моллюсков, которые американцы потребляют каждый год, только 3 процента вылавливаются или выращиваются на территории США. Соединенные Штаты, как и большая часть развитого мира, в значительной степени зависят от импорта для удовлетворения внутреннего спроса на морепродукты.Рынок импортных морепродуктов в США является вторым по величине в мире после Японии. Однако во многих случаях морепродукты, выловленные в Соединенных Штатах, такие как лосось на Аляске, перерабатываются за границу, а затем отправляются обратно в Соединенные Штаты. Это действие усложняет цепочку поставок морепродуктов и означает, что выловленные в США морепродукты могут быть связаны с нарушением прав человека.

К счастью, тот факт, что рабство морепродуктов и ННН-промысел имеют общие движущие силы, означает, что у них есть общие решения.Политика и инновации, повышающие прозрачность цепочек поставок морепродуктов, упрощают отслеживание нерациональных методов рыболовства и злоупотреблений в сфере труда в международных водах. Эти же инструменты могут помочь предотвратить ввоз в США незаконно собранных морепродуктов. В том же ключе инициативы, которые способствуют верховенству закона и защищают рабочих, затрудняют двойным действиям водителей лодок возможность компенсировать расходы на поездки в удаленные охраняемые морские районы, используя дешевую торговую рабочую силу.

Внутренние правоохранительные органы и торговля людьми за границей

Между политиками и законодателями США существует устойчивый двухпартийный консенсус в отношении того, что торговлю людьми следует предотвращать и, по возможности, наказывать, где бы она ни происходила. С этой целью за последние два десятилетия Конгресс принял далеко идущий правовой режим, направленный на мобилизацию общегосударственного ответа на глобальную проблему торговли людьми. Якорем этих усилий является Закон о защите жертв торговли людьми от 2000 года, или TVPA, важный законодательный акт, который резко расширил роль федерального правительства в борьбе с торговлей людьми как внутри страны, так и за рубежом.TVPA, который был повторно санкционирован и существенно изменен при сильной двухпартийной поддержке в 2003, 2006, 2008 и 2013 годах, создал мощный набор инструментов и программ по борьбе с торговлей людьми, распределенных между несколькими федеральными агентствами. Он также создал целевую группу на уровне кабинета министров для координации усилий по борьбе с торговлей людьми, в настоящее время возглавляемую государственным секретарем.

Одним из столпов усилий США по борьбе с торговлей людьми было введение уголовных наказаний за широкий спектр деятельности, связанной с торговлей людьми.Большинство этих наказаний связано с нарушениями торговли людьми внутри страны, то есть с торговлей людьми, совершенными гражданами или компаниями США или с участием жертв торговли людьми внутри или в Соединенных Штатах. Но закон США также разрешает преследование некоторых форм торговли людьми за границей. Из этих разрешений наиболее важным является положение о повторном разрешении TVPA 2008 года, которое запрещает гражданам и компаниям США косвенно извлекать выгоду из торговли людьми, сознательно или по неосторожности участвуя в «предприятии», которое использует или предоставляет рабочую силу, ставшую жертвами торговли людьми.Этот запрет на получение финансовой выгоды от торговли людьми означает, что любая американская фирма, чьи подрядчики или субподрядчики, занимающиеся торговлей людьми, теоретически могут быть подвергнуты уголовному преследованию или гражданской ответственности — при условии наличия достаточных доказательств того, что сотрудники фирмы знали о злоупотреблениях или смотрели в другую сторону. .

Помимо наказания торговцев людьми и тех, кто извлекает выгоду из торговли людьми, федеральный закон также ограничивает импорт товаров, произведенных трудом, ставшим предметом торговли. Раздел 307 Закона о тарифах Смута-Хоули, принятого более 85 лет назад в 1930 году, предусматривает, что «все товары, изделия, изделия и товары, добытые, произведенные или произведенные полностью или частично в любой иностранной стране с помощью труда и / или или принудительный труд.. . не имеет права заходить в какой-либо из портов Соединенных Штатов ».

На первый взгляд, этот запрет является масштабным и потенциально может иметь широкое влияние. Но на протяжении большей части существования статьи 307 ее влияние было ослаблено серьезной оговоркой: она не применялась к товарам, которые не производились в достаточных количествах внутри Соединенных Штатов для удовлетворения внутреннего потребительского спроса. Строгое прочтение этого ограничения, обычно называемого «лазейкой потребительского спроса», может означать, что любой тип товаров, доходящий до U.Потребители S. в основном за счет импорта, а не выращивания или производства внутри Соединенных Штатов — например, тропические фрукты — могли быть допущены, даже если это было результатом рабского труда. Эта лазейка применима к большинству товаров, обычно производимых с помощью принудительного труда, что, наряду с логистическими проблемами при расследовании условий труда за рубежом, привело к скудному соблюдению статьи 307 в течение десятилетий после ее принятия. С 1930 по 2015 год это положение применялось только 38 раз, в основном в отношении товаров, произведенных китайскими заключенными.

В феврале этого года Конгресс устранил лазейку в отношении потребительского спроса в разделе 307, потенциально открыв путь для более агрессивного применения запрета Закона о тарифах на товары рабского производства. Разоблачения рабства морепродуктов послужили основным стимулом для снятия запрета. Сенатор Шеррод Браун (D-OH), один из спонсоров закона, который закрыл лазейку, сказал The New York Times : «Большинство американцев были в ужасе, узнав, что рыба в корме для домашних животных, который они дают своим кошек и собак ловили дети, которых заставляли работать на кораблях против их воли.”

Теоретически, измененный раздел 307 и повторная авторизация TVPA 2008 года могут служить мощным сдерживающим фактором против использования торговли людьми в индустрии морепродуктов. Однако на практике их влияние было и, вероятно, будет ограниченным. В соответствии с действующим законодательством оба этих органа — а также другие федеральные законы и законы штатов, потенциально применимые к торговле людьми за границей — требуют доказательств, связывающих известного потребителя рабочей силы с товарами, предназначенными для США или уже находящимися на их территории.Однако сложный характер цепочек поставок морепродуктов, в которых рыба несколько раз переходит из рук в руки и часто смешивается с уловом с других судов, может помешать попыткам определить цепочку поставок от места производства до порта США, не говоря уже о конечном потребителе. .

Эти проблемы, связанные с увязкой злоупотреблений с товарами, являются ключевой причиной отказа Министерства юстиции США на момент написания этой статьи возбудить какое-либо уголовное дело в отношении злоупотреблений в сфере труда, связанных с морепродуктами, имевших место за пределами Соединенных Штатов, несмотря на широкое освещение этого вопроса.Непрозрачность цепочек поставок морепродуктов также помогает объяснить, почему Таможенная и пограничная служба, или CBP — агентство в составе Министерства внутренней безопасности, которое администрирует Закон о тарифах, — еще не предприняла принудительных действий в отношении морепродуктов в соответствии с разделом 307 и вряд ли будет это делать. так что вперед. Текущая правоприменительная модель CBP требует «разумных, но не убедительных» доказательств того, что товары от конкретного производителя были произведены с использованием принудительного труда, стандарт, который на практике, как представляется, требует CBP как для получения прямых доказательств злоупотреблений на производственной площадке, так и индивидуализированной цепочки информация о хранении, относящаяся к конкретной партии.

Учитывая конкурирующие институциональные приоритеты в Министерстве юстиции и Министерстве внутренней безопасности, значимые действия правоохранительных органов против рабства морепродуктов могут быть приняты только в том случае, если руководители этих двух ведомств согласятся уделять приоритетное внимание торговле за рубежом и обеспечить достаточные ресурсы для расследования случаев принудительного труда за пределами страны. Соединенные Штаты. Недавний гражданский иск, поданный камбоджийскими рабочими-торговцами против крупных поставщиков морепродуктов крупным розничным торговцам США, который пережил ходатайство об упрощенном судебном разбирательстве и теперь должен быть передан в суд, может стать поучительным пилотным делом.Если истцы одержат победу или достигнут благоприятного урегулирования, это станет сильным сигналом о том, что рабство морепродуктов не выходит за рамки закона США.

Наконец, следует отметить, что Министерство юстиции и CBP не одинаково расположены в отношении наказания за рабство из морепродуктов: как орган, обеспечивающий соблюдение уголовных законов, Министерство юстиции может возбудить дело только в том случае, если оно уверено, что оно может установить за разумные сомнения в том, что конкретное лицо или компания причастны к торговле людьми.CBP, напротив, имеет значительную свободу действий в том, как она решает обеспечить соблюдение Закона о тарифах. Если агентство решит пересмотреть постановление, в настоящее время регулирующее исполнение статьи 307 — которая уже устарела после отмены лазейки в потребительском спросе, — оно потенциально могло бы принять менее ограничительный подход к товарам, произведенным с использованием рабского труда.

Международная дипломатия и помощь

Правоохранительные органы и таможня — лишь одна из ветвей США.кампания против торговли людьми. Иностранная помощь — еще одно ключевое направление усилий, имеющее последствия для рабства морепродуктов. Здесь Соединенные Штаты сыграли конструктивную и влиятельную роль в продвижении международного сообщества к твердой позиции по борьбе с торговлей людьми, а также в поощрении и предоставлении возможностей иностранным правительствам решать проблему торговли людьми в пределах их собственных границ. Эти мероприятия привели к более тщательному изучению проблемы рабства в секторе морепродуктов, но масштаб проблемы требует большей мобилизации ресурсов и более комплексных программ.

Самой известной внешнеполитической инициативой, связанной с торговлей людьми, является ежегодный отчет Государственного департамента США о торговле людьми, или отчет TIP, в котором страны мира разбиты на четыре уровня в зависимости от их усилий по борьбе с торговлей людьми. Страны, отнесенные к самому низкому уровню — Уровню 3, — подлежат дискреционным санкциям, которые включают отказ в предоставлении негуманитарной и неторговой помощи, в том числе выступление против помощи, предоставляемой через международные финансовые институты, такие как Международный валютный фонд и Всемирный банк.Но цель отчета TIP и сбора информации, которая его поддерживает, не является исключительно — или даже в первую очередь — карательной. Скорее, он предназначен для решения проблемы в указанной стране уровня 3 путем предоставления эмпирической и аналитической основы для ряда сопутствующих программных мероприятий, таких как прямая межгосударственная помощь для поддержки расследования и судебного преследования торговли людьми и финансирования. для государственных и неправительственных инициатив по борьбе с торговлей людьми.

Среди других важных инициатив — проект U.Ежегодный список товаров, произведенных Министерством труда с использованием принудительного или детского труда, разработка секретной национальной разведывательной оценки о торговле людьми разведывательным сообществом США, а также спектр программ и проектов по борьбе с торговлей людьми, финансируемых и координируемых США. Агентство международного развития или USAID в сочетании с Политикой агентства по борьбе с торговлей людьми. Вместе эти программы вносят вклад в то, что Государственный департамент назвал «парадигмой трех составляющих», направленной на прекращение торговли людьми: предотвращение, защита и судебное преследование.

Эти программы в разной степени решают проблему рабства морепродуктов. Например, в отчете TIP упоминается незаконный оборот морепродуктов в 65 странах в период с 2010 по 2016 год, 15 из которых в какой-то момент в течение этих семи лет получали рейтинг 3 уровня. В отчетах упоминались такие места, как Таиланд, Бирма, Индонезия и Фиджи, как центры рабства морепродуктов, прежде чем они привлекли внимание основной прессы.

Последние инициативы правительства США

USAID, Государственный департамент и Министерство труда проводят заметные инициативы по борьбе с рабством морепродуктов, которые обсуждаются ниже.

Агентство США по международному развитию

Новая инициатива USAID «Без цепей» направлена ​​на поиск путей более точного выявления и предотвращения торговли людьми в глобальных цепочках поставок с помощью платформ сбора данных и коммуникации в реальном времени. Используя акселератор инноваций развития агентства для связи с потенциальными партнерами, в 2015 году в рамках инициативы были запрошены концепции новых идей по использованию возможностей технологий и аналитики больших данных для противодействия торговле людьми на море.В результате, например, USAID в настоящее время сотрудничает с Институтом Issara в Таиланде для решения проблемы торговли людьми на рыболовных судах путем создания социальных сетей и коммуникационной платформы, предназначенной для освещения проблемы, обучения работников, подвергающихся риску торговли людьми, и предоставления потерпевшие имеют возможность сообщать о нарушениях прав и получать помощь. Институт Issara планирует использовать собранные данные для работы с тайскими компаниями и глобальными розничными торговцами, чтобы устранить нарушения прав человека в цепочке поставок морепродуктов.

Государственный департамент США

Управление Государственного департамента по мониторингу и борьбе с торговлей людьми, известное как J / TIP, в 2013 году профинансировало 34 проекта, связанных с торговлей людьми в глобальном масштабе. Verité, неправительственная организация, занимающаяся анализом рисков цепочки поставок, получила 1,4 миллиона долларов для выявления стран и отраслей, подвергающихся наибольшему риску торговли людьми в глобальных цепочках поставок. Основная часть проекта заключалась в выявлении ключевых игроков в рыбной отрасли и работе по адаптации указаний исполнительного указа 13627 «Усиление защиты от торговли людьми по федеральным контрактам» в рыболовный сектор.J / TIP также предоставила сети по продвижению трудовых прав 600 000 долларов на поддержку трудящихся-мигрантов в рыбной промышленности Таиланда. Цель проекта — привлечь к ответственности торговцев людьми путем установления партнерских отношений с правоохранительными органами и участия в расследованиях. Кроме того, в рамках проекта финансировались информационно-пропагандистские мероприятия и коммуникации по вопросам корпоративной социальной ответственности в цепочках поставок морепродуктов и распространенности торговли людьми в рыбной промышленности Таиланда. Организация «Защитники закона об общественных интересах» также получила 400 000 долларов для проведения политических исследований и начала диалога о торговле людьми на борту судов в корейской рыбной промышленности.

Министерство труда США

В 2014 году Бюро по международным вопросам труда Министерства труда и Программа Международной организации труда по искоренению детского труда объединили свои усилия для борьбы с детским трудом и принудительным трудом в креветочной промышленности Таиланда. В рамках проекта были проведены исследования в области миграции, охраны труда, социальной защиты и образования в четырех провинциях Таиланда, производящих морепродукты. Это исследование использовалось для увеличения количества проверок предприятий по переработке морепродуктов, целевого наращивания потенциала для обеспечения соблюдения на местах и ​​расширения доступа к образованию о рисках и правах работников.На время исследования Бюро по международным делам труда и Международная организация труда сотрудничали с тайскими научно-исследовательскими институтами и университетами, а также с тайскими ассоциациями морепродуктов и НПО.

Партнерство за свободу

Партнерство во имя свободы — это государственно-частное партнерство, созданное президентом Бараком Обамой и возглавляемое Министерством юстиции, Министерством здравоохранения и социальных служб, Министерством жилищного строительства и городского развития, Государственным департаментом, Министерством здравоохранения. Труд и человечество объединены.В 2015 году партнерство создало конкурс «Переосмыслить цепочки поставок: технические задачи для борьбы с торговлей рабочей силой», который ставит перед организациями задачу найти решения для более эффективного решения проблемы торговли людьми в корпоративных цепочках поставок. Sustainability Incubator, консультационная фирма по цепочкам поставок морепродуктов, и Trace Register, компания, занимающаяся разработкой программного обеспечения для отслеживания, выиграли второй ежегодный конкурс в начале этого года и получили 250 000 долларов на поддержку разработки цифрового сертификата безопасности труда, который будет использовать аналитику программного обеспечения Trace Register для оценить риск нарушения прав человека в цепочке поставок морепродуктов.

Потребность в большем количестве и качественных данных

Существует несколько надежных показателей для оценки воздействия американской публичной дипломатии и иностранной помощи на глобальную проблему торговли людьми. Тем не менее, даже если точные измерения труднодостижимы, нет никаких сомнений в том, что такие инициативы, как Отчет TIP и ежегодный список товаров, производимых с помощью детского или принудительного труда, публикуемый Бюро по международным делам труда, повысили осведомленность общественности о рабстве морепродуктов. и элита, принимающая решения, и усиление давления на политических и деловых лидеров с целью пресечения злоупотреблений в сфере труда, которые имели место в их непосредственной близости.Например, есть свидетельства того, что отчет АПИ уже стимулировал некоторые улучшения: согласно беседам авторов с членами сообщества по борьбе с торговлей людьми, перевод Таиланда на уровень 3 в 2014 и 2015 годах стал основным стимулом для последующих усилий по реформированию страна взяла на себя обязательство бороться с трудовыми злоупотреблениями на борту рыболовных судов и на перерабатывающих предприятиях. Таиланд ужесточил наказания за незаконную рыболовную деятельность и провел общенациональное обследование рыболовных судов под тайским флагом для создания обновленной базы данных.

Нельзя сказать, что текущая внешняя политика США полностью соответствует проблеме рабства морепродуктов. Большинство проектов по борьбе с торговлей людьми, финансируемых USAID и Государственным департаментом, сосредоточены на скрытых проблемах внутри отдельных стран, таких как улучшение обслуживания жертв, наращивание потенциала правоохранительных органов и повышение осведомленности. Хотя президентская межведомственная целевая группа по мониторингу и борьбе с торговлей людьми, Государственный департамент и USAID признали анализ цепочки поставок и промышленность морепродуктов приоритетными областями, эта риторика еще не перешла в достаточное использование ресурсов.Стоимость финансирования J / TIP для проектов, специально ориентированных на отрасль морепродуктов или цепочки поставок, в период с 2013 по 2015 год составляла менее 5 миллионов долларов, или 3 процента от общих расходов по проекту J / TIP. Хотя J / TIP увеличил расходы на морепродукты до более чем 2 миллионов долларов в 2016 году, эта сумма по-прежнему составляет часть общих расходов правительства США на торговлю людьми и капля в море по сравнению со стоимостью экспортных рынков морепродуктов в странах, где морепродукты рабство широко распространено. Кроме того, практически не финансировались проекты, направленные на обманные методы найма рабочей силы — ключевую движущую силу торговли людьми в секторе морепродуктов.

Помимо финансовых ограничений, иностранная помощь США в связи с рабством морепродуктов также страдает из-за узкой ориентации на правоохранительные органы и помощь жертвам, которые игнорируют экологические аспекты проблемы. Слабое управление рыболовством и нерациональные методы рыболовства являются основными движущими силами рабства морепродуктов, но, по-видимому, существует ограниченная координация между офисом J / TIP и Бюро по океанам и международным экологическим и научным вопросам Государственного департамента или, если на то пошло, между J / TIP и NOAA.Инициатива USAID «Supply Unchained» на данный момент является уникальной благодаря межсекторальному подходу, который она использует для понимания причин рабства морепродуктов, но нет причин, по которым ее анализ и выводы не могли бы послужить основой для будущей деятельности США по оказанию иностранной помощи, ориентированной на сектор морепродуктов.

Наконец, отчет TIP, на который многие группы гражданского общества полагаются в своей пропаганде, недавно был подорван заслуживающими доверия сообщениями в СМИ о том, что внутреннее сопротивление внутри Государственного департамента в последние годы привело к тому, что некоторые страны избежали понижения рейтинга или даже были помещены в категория более высокого уровня.В этих отчетах утверждалось, что сотрудники департамента по политическим вопросам успешно подали прошения для Малайзии, Китая и Кубы, чтобы избежать попадания в 3-й уровень в отчете TIP за 2015 год, а также отменили предложенное понижение рейтинга Индии, Мексики и Узбекистана. Отчасти из-за этих обвинений в политизированном освещении продвижение Таиланда с Уровня 3 в Отчете АПИ за 2016 год подверглось широкой критике со стороны сообщества по борьбе с торговлей людьми. Эти обвинения совпадают с другими критическими замечаниями о том, что два промежуточных уровня — контрольный список уровня 2 и уровня 2 — стали «уловкой» для всех, кроме самых худших нарушителей или стран, с которыми Соединенные Штаты не имеют или имеют недружественные внешние отношения.

Инструменты борьбы с незаконным рыбным промыслом: упущенная возможность для взаимодополняемости

Параллельно с усилиями по прекращению торговли людьми внутри страны и за рубежом федеральное правительство также предприняло серьезные усилия за последние пять лет, чтобы эффективно отреагировать на постоянную проблему ННН промысла. рыболовство и мошенничество с морепродуктами. Основным движущим фактором этих усилий была Президентская целевая группа по борьбе с ННН промыслом и мошенничеством с морепродуктами, созданная президентом Обамой в 2014 году. Хотя основная цель целевой группы заключалась в защите глобальных морских ресурсов и целостности экосистемы, многие из ключевых инструментов и Предложенная им политика может внести значительный вклад в борьбу с рабством морепродуктов.Несмотря на первые признаки того, что политики намеревались включить вопросы прав человека в более широкую повестку дня борьбы с ННН промыслом, при выполнении рекомендаций целевой группы в значительной степени игнорировались вопросы труда. Хотя целевая группа состоит из 14 федеральных агентств, большая часть ответственности возложена на NOAA. В своей деятельности и политике, направленных на ограничение ННН-промысла, NOAA придерживается узкого взгляда на свой мандат, который фокусируется только на экологических аспектах управления рыболовством и незаконного промысла.

Справочная информация об усилиях США по борьбе с ННН промыслом

По данным NOAA, Соединенные Штаты импортируют примерно 90 процентов потребляемых морепродуктов; По оценкам, от 20 до 32 процентов этого выловленного в дикой природе импорта в Соединенные Штаты вылавливаются нелегально. Это составляет до 2,1 миллиарда долларов нелегальных морепродуктов, импортируемых в Соединенные Штаты ежегодно. ННН-промысел включает в себя ряд незаконных методов рыболовства, начиная от промысла в запретных зонах, с использованием запрещенных типов снастей и намеренно не сообщая об уловах ответственным органам.Эта незаконная деятельность наносит ущерб морским экосистемам и глобальным популяциям рыб, поскольку менеджеры рыболовства не могут точно оценить жизнеспособные рыбные запасы и определить адекватные ограничения на вылов. ННН-промысел также вредит честным работникам индустрии морепродуктов, искажая рыночные цены и не позволяя перелову населения восстановиться. Без прослеживаемости или прозрачности в цепочке поставок морепродуктов потребители, стремящиеся принимать осознанные решения о покупке, не имеют возможности узнать, был ли их обед пойман незаконно.

Существует два основных подхода к сдерживанию незаконного промысла: прекращение незаконной практики в точке вылова и предотвращение выгрузки продукта в порту. Признавая необходимость международного сотрудничества в борьбе с ННН промыслом, повторное действие Закона Магнусона-Стивенса о сохранении и управлении рыболовством (MSA) в 2006 году требует от министра торговли США определить страны, суда которых активно участвуют в ННН промысле. морей и работать с международными организациями по управлению рыболовством, чтобы положить конец незаконной практике рыболовства.Соединенные Штаты также ратифицировали Соглашение о мерах государства порта по предотвращению, сдерживанию и ликвидации ННН промысла, или PSMA, Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций, чтобы гарантировать, что суда, участвующие в незаконных действиях, не могут выгрузить свою рыбу в порту. . СМГП позволяет сторонам инспектировать иностранные суда, подозреваемые в ведении ННН промысла, и запрещает их заход в указанные порты по всему миру. Закон о борьбе с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом 2015 года, внесенный сенатором.Лиза Мурковски (Республика AK) и член палаты представителей Мадлен Бордалло (Демократическая Республика Гуам) разрешили ратифицировать СМГП Соединенными Штатами, и договор вступил в силу 5 июня 2016 года.

Незаконный промысел продолжает иметь место отчасти из-за отсутствия правоприменительных мер в открытом море и растущего спроса на дешевые морепродукты. Президентской целевой группе по борьбе с ННН промыслом и мошенничеством с морепродуктами, состоящей из 14 различных федеральных агентств, было предложено разработать план действий, в котором излагаются меры, которые Соединенные Штаты могут предпринять для активизации усилий по борьбе с незаконными и поддельными морепродуктами.В марте 2015 года целевая группа доработала 15 рекомендаций по конкретным действиям на федеральном уровне, включая повышение потенциала, осведомленность о морской сфере, обмен информацией и правоприменение.

Программа мониторинга импорта морепродуктов и Программа надежных трейдеров

Рекомендации 14 и 15 плана действий целевой группы призывают к разработке национальной программы отслеживания морепродуктов с целью создания более прозрачной цепочки поставок морепродуктов. Окончательное правило для механизма отслеживания морепродуктов, известное как Программа мониторинга импорта морепродуктов, было выпущено 9 декабря 2016 года и включает положения, позволяющие отслеживать 13 видов и групп видов, подверженных риску, от точки вылова до первой точки продажи в Соединенные Штаты.Основная цель программы прослеживаемости — собрать такие данные, как где, когда и как была поймана рыба, чтобы прояснить цепочку поставок морепродуктов в Соединенные Штаты, привлечь к ответственности злоумышленников, позволить агентствам более эффективно нацеливать незаконные поставщики и устранение незаконных продуктов с рынков США. Информация об улове будет собираться и передаваться с использованием электронной системы данных о международной торговле, и, хотя сроки не установлены, окончательное правило гласит, что в конечном итоге есть намерение распространиться на все виды морепродуктов.

В рамках программы мониторинга импорта морепродуктов NOAA находится в процессе разработки программы доверенных трейдеров, которая будет включать «такие преимущества, как сокращение количества проверок и проверок, а также улучшенный упрощенный вход в торговлю США для владельцев международного разрешения на торговлю рыбным промыслом, которые сертифицирован для участия в программе Commerce Trusted Trader Program ». В настоящее время NOAA пытается прокомментировать объем критериев для обозначения определенного участника как «доверенного торговца» и какие атрибуты цепочки поставок — например, сбор урожая, выгрузка, отгрузка, обработка, хранение и импорт — следует учитывать. по этим критериям.NOAA также запрашивает комментарии относительно того, как будут оцениваться владельцы разрешений по критериям и как проверять текущее соблюдение программы.

Программа мониторинга импорта морепродуктов и Программа надежных торговцев могут существенно усилить ответ США на рабство морепродуктов как минимум тремя способами. Во-первых, централизованные процедуры сбора данных, установленные в рамках программы отслеживания, могут быть расширены для сбора информации, касающейся условий труда, такой как декларации экипажа, прошлые истории нарушений трудового законодательства поставщиками и время, проведенное в море.Во-вторых, данные о цепочке поставок, собранные в рамках программы отслеживания, могут помочь правоохранительным органам в обеспечении соблюдения законов о борьбе с торговлей людьми в отношении участников мировой индустрии морепродуктов, обеспечивая документированный и надежный механизм для отслеживания перемещения произведенных рабами товаров от места злоупотребления до пункт импорта. В-третьих, включение какой-либо формы должной осмотрительности в отношении прав человека в требования для получения статуса доверенного трейдера или разрешение отмены этого статуса, если соучастие в трудовых злоупотреблениях может быть установлено с помощью достоверных доказательств, создало бы сильный стимул для крупных игроков рынка к тщательному изучению их предложения. цепочки более внимательно.

Несмотря на эти многообещающие возможности для сотрудничества, институциональное разделение создало структурные препятствия для разработки совместного подхода к борьбе с ННН промыслом и торговлей людьми. NOAA было поручено разработать Программу мониторинга импорта морепродуктов и Программу доверенных трейдеров, и на сегодняшний день она не включила какие-либо вопросы труда или прав человека ни в одну из инициатив. В окончательной программе мониторинга импорта морепродуктов и предварительном описании агентством того, как оно будет реализовывать Программу надежных торговцев, не предлагалось никакого сбора данных, связанных с рабочей силой, а ее процесс определения 13 видов, подверженных риску, прямо исключает обращение с рабочими.

Хотя беседы с официальными лицами NOAA показали, что агентство не считает, что у него есть полномочия или опыт для решения проблем прав человека наряду с экологической устойчивостью, окончательное правило Программы мониторинга импорта морепродуктов признает важность этого вопроса в секторе рыболовства. Правило гласит, что, хотя данные, собранные в соответствии с полномочиями MSA, считаются конфиденциальными, Национальная служба морского рыболовства «предоставляет информацию о ввозе продуктов из морепродуктов, чтобы помочь в расследовании или судебном преследовании трудовых преступлений одним из США.S. государственные учреждения, у которых есть полномочия и полномочия для этого ». В правиле также говорится, что Национальная служба морского рыболовства будет определять правовую основу для передачи информации государственным органам. Остается неясным, будут ли права человека влиять на проверку доверенных трейдеров в предстоящем нормотворчестве Программы доверенных трейдеров.

Основные обязанности

NOAA в рамках MSA сосредоточены на экологии, и в его штате почти нет экспертов по правам человека и принудительному труду.Нежелание агентства решать проблему рабства морепродуктов при выполнении рекомендаций 14 и 15 плана действий целевой группы поэтому неудивительно. Но институциональная предрасположенность отдельного агентства не должна быть единственным фактором, определяющим потенциально мощный инструмент борьбы с торговлей людьми, особенно когда исполнительная власть обладает обширным опытом по вопросам торговли людьми. В компетенцию NOAA входит включение категорий данных в Программу доверенных трейдеров, которые могут быть проанализированы другими отделениями США.S. правительство, даже если они не имеют прямого отношения к вопросам устойчивости. Кроме того, положение MSA, в соответствии с которым NOAA реализует программы прослеживаемости и доверенных трейдеров, которое относится к «рыбе, выловленной, владевшей, транспортированной или проданной с нарушением какого-либо иностранного закона или постановления», похоже, не ограничивает нормотворческие полномочия NOAA. к экологическим вопросам. Фактически, законодательная история MSA показывает, что законодатели намеревались сделать его инструментом в борьбе с торговлей людьми.

Отдельная, но не менее важная проблема заключается в том, что NOAA на неопределенный срок отложило включение креветок в окончательную программу мониторинга импорта морепродуктов. В 2015 году Соединенные Штаты импортировали 1,3 миллиарда фунтов креветок, что составляет более 28 процентов от общей стоимости импорта пищевых морепродуктов. Большая часть этой импортированной креветки поступает из стран, где торговля людьми широко распространена в аквакультуре и переработке креветок. Большинство креветок, потребляемых в США, связано с торговлей людьми.Таким образом, эффективный мониторинг цепочек поставок креветок является важным элементом борьбы с рабством морепродуктов. Однако непоследовательные требования к отчетности для отечественной аквакультуры креветок, которые в настоящее время устанавливаются отдельными штатами, а не федеральным правительством, вызывают опасения, что сбор данных об импорте креветок из-за рубежа будет антиконкурентной практикой в ​​соответствии с правилами Всемирной торговой организации. В свете этих опасений NOAA, вероятно, потребуется внедрить единые требования к отчетности для внутреннего производства креветок, прежде чем участвовать в мониторинге импорта креветок из-за рубежа.

Большая часть креветок, потребляемых в США, связана с торговлей людьми.

Борьба с рабством на море с помощью технологий

Регулирование и политика — не единственные инструменты в борьбе с рабством морепродуктов. Технологии, разработанные для поддержки усилий по борьбе с ННН промыслом, также могут сыграть важную роль в борьбе с торговлей людьми на море. Хотя морским правоохранительным органам во всем мире может быть сложно обследовать каждое судно в международных водах, такие инструменты, как Global Fishing Watch, Project Eyes on the Seas и FISH-i Africa, позволяют отдельным лицам, правительствам и НПО обнаруживать, отслеживать и контролировать незаконная деятельность рыболовных судов.Например, Global Fishing Watch — это партнерство между Oceana, Google и Skytruth, которое предоставляет интерактивную общедоступную карту для анализа данных, генерируемых автоматической системой идентификации (AIS), и наблюдения за деятельностью рыболовных судов через спутник. Международный форум по правам трудящихся в настоящее время работает с Global Fishing Watch над разработкой алгоритма прав человека, который сначала будет определять характеристики, связанные с торговлей людьми в море, а затем обнаруживать эти атрибуты на судах, которые демонстрируют поведение высокого риска.

Примеры поведения, которое может быть связано с торговлей людьми на море, отражают примеры незаконной рыболовной деятельности на платформе Global Fishing Watch. Пробелы в спутниковых данных могут сигнализировать о том, что рыболовное судно намеренно отключило свой сигнал AIS, чтобы не раскрыть свое местоположение, видимая встреча с базовым кораблем может сигнализировать о перегрузке в море, чтобы избежать посадки в порту, а также о том, что рыболовное судно остается в море в течение длительных периодов времени. времени могут указывать на то, что судно связано с нарушениями прав человека.Global Fishing Watch может идентифицировать эти суда для дальнейшего расследования, а также может использоваться для поиска конкретных судов, подозреваемых в торговле людьми со стороны CBP и NOAA, или судов, которые находятся там, где, как известно, происходят эти злоупотребления. Платформа также позволяет федеральному правительству определять местонахождение судов и анализировать прошлое рыболовное поведение на предмет незаконной деятельности.

Global Fishing Watch имеет четкое приложение к проблеме рабства морепродуктов, но не лишено недостатков — в частности, операторы судов могут включать и выключать систему AIS по своему желанию, а многие небольшие суда вообще не обязаны использовать AIS.Другая спутниковая система, Система мониторинга судов, или VMS, является потенциально более сильным инструментом. СМС труднее подделать, и исторически на федеральном уровне или от региональных рыбохозяйственных организаций требовалось собирать информацию о местонахождении и улове. Однако, в отличие от данных AIS, данные VMS не являются общедоступными, и это более дорогой инструмент. Тем не менее, многие страны осознают важность наличия на всех рыболовных судах как AIS, так и VMS для повышения доступности данных и мониторинга.Суси Пуджиастути, министр морских дел и рыболовства Индонезии, недавно согласился открыть базу данных СМС страны, чтобы помочь в борьбе с ННН промыслом в водах Индонезии. Министр Пуджиастути заняла агрессивный подход к незаконному промыслу в своей стране, включая публичное уничтожение судов, которые, как известно, участвуют в ННН-промысле.

Корпоративная социальная ответственность и цепочка поставок: роль частного сектора

По мере того, как правительство США предпринимает шаги по ликвидации морепродуктов, связанных с незаконным рыболовством и торговлей людьми, частный сектор также должен требовать подотчетности в цепочках поставок морепродуктов и продвигать усилия правительства вперед.Частные компании могут влиять на спрос на продукцию, предпринимая дополнительные шаги, чтобы раскрыть все этапы производства и транспортировки этой продукции. Что касается устойчивости, то программы экомаркировки или сертификации, такие как сертификация Морского попечительского совета и сертификация Best Aquaculture Practices, используются для того, чтобы убедить потребителей в том, что продукт является законным и выращивается в соответствии с принципами устойчивого развития. Walmart пообещал покупать только рыбу, сертифицированную Морским попечительским советом, который сертифицирует устойчивое рыболовство, а также заявил, что «компании, успешно преследуемые за нарушение принудительного труда, не имеют права на сертификацию MSC.«Другие крупные продуктовые сети, такие как Whole Foods и Wegmans, используют программные инструменты, такие как Trace Register, для выполнения своей миссии по поставкам только экологически чистых и законно выловленных морепродуктов. Однако в большинстве случаев торговые точки не имеют информации о своих цепочках поставок и происхождении рыбы.

Проведение полномасштабных аудитов нарушений прав человека — один из способов лучше понять проблему, но во многих случаях этого недостаточно. Аудиты используются для того, чтобы поставить галочку, а не для поиска решений или обеспечения покупательной способности продуктов, не содержащих рабов.Тем не менее, компании могут проводить более эффективную и всестороннюю оценку своих цепочек поставок: в 2015 году Nestlé наняла НПО Verité для исследования условий труда в ее цепочках поставок и публикации результатов в публичном отчете. Результаты расследования, в ходе которого были выявлены серьезные злоупотребления в сфере труда у поставщиков «Нестле», попали в международную новость.

Государственный сектор играет важную роль в формировании и поддержке самоконтроля и соблюдения требований частных субъектов в отношении злоупотреблений в сфере труда.Одним из многообещающих примеров является Закон Калифорнии о прозрачности цепочек поставок от 2010 года, который требует от компаний раскрывать информацию о своих усилиях по предотвращению торговли людьми и рабства в своих цепочках поставок с помощью аудитов, обучения в области закупок и других мер. Цель закона — собрать данные о том, как компании борются с этими злоупотреблениями в цепочке поставок, чтобы лучше стимулировать действия со стороны компаний. Есть свидетельства того, что закон побудил розничных торговцев принять более эффективные меры по борьбе с торговлей людьми, но это ни в коем случае не панацея: выжившие в принудительном труде подали в суд на Nestlé и Costco за закупку тайских морепродуктов, произведенных с помощью незаконного труда.Однако оба дела были отклонены на том основании, что закон требует от компаний только предоставления технически точной информации о шагах, которые они предпринимают для мониторинга своих цепочек поставок, и не требует сертификации того, что их продукция была произведена гуманно.

Политические рекомендации

Рабство морепродуктов — сложная транснациональная проблема, которая угрожает как правам человека, так и экосистемам океана. По сути, эта проблема требует комплексного общегосударственного решения.Чтобы добиться максимального воздействия, политикам США необходимо будет по-новому использовать существующие инструменты и устранить разрозненность между агентствами и департаментами. Им также необходимо будет определить больше возможностей для партнерства с частным сектором, особенно с учетом того, что внедрение новых технологий облегчает отслеживание нарушений прав человека на море. Одним из важнейших компонентов этого комплексного подхода должно быть диагностирование основных движущих сил рабства морепродуктов и того, как они пересекаются с ННН-промыслом — проблема, которая уже получила гораздо более пристальное внимание и получила гораздо более изощренный международный ответ, чем рабство морепродуктов.Ниже приведены некоторые рекомендации, разработанные для достижения этих целей.

Усиление соблюдения законов о борьбе с торговлей людьми в случае нарушений за рубежом

В настоящее время существует несоответствие между экстерриториальным охватом законов о борьбе с торговлей людьми и финансированием и политическими обязательствами, необходимыми для их соблюдения. Конгресс и исполнительная власть должны рассмотреть способы усиления применения существующих властей для сдерживания и наказания торговли людьми в цепочках поставок, связанных с США, включая морепродукты.Возможные меры включают:

  • Большая прозрачность. Министерство юстиции и CBP должны раскрыть, сколько расследований они проводят каждый год в отношении торговли людьми в цепочках поставок, связанных с США. Кроме того, CBP должна раскрывать, сколько петиций он получает каждый год, связанных с предполагаемыми нарушениями статьи 307 Закона о тарифах, а также частоту, с которой эти петиции приводят к принудительным действиям.
  • Ресурсы увеличены. На сегодняшний день Министерство юстиции не проводило никаких судебных преследований в связи с торговлей людьми в цепочках поставок в США. Кроме того, CBP принимала принудительные меры в соответствии с разделом 307 только четыре раза за последние 15 лет, все из которых касались предметов, произведенных в китайских тюрьмах. Оба агентства должны проверить, достаточны ли нынешние уровни финансирования для поддержки расследования и судебного преследования нарушений, связанных с торговлей людьми, происходящих за границей, которые подпадают под действие Закона о тарифах или TVPA.
  • Новые подходы к правоприменению. CBP необходимо будет пересмотреть текущие правила, регулирующие применение раздела 307, в свете закрытия лазейки в потребительском спросе. Это регулирование дает возможность еще раз проверить, являются ли существующие процедуры агентства достаточно гибкими, чтобы учесть сложность современных цепочек поставок. В частности, CBP следует рассмотреть вопрос о том, оправдывают ли определенные обстоятельства перенос бремени демонстрации соответствия разделу 307 на импортеров, т. Е. Требование от фирм, стремящихся импортировать товары из сектора с высоким уровнем риска, такого как тайские морепродукты, продемонстрировать шаги, которые они предприняли. чтобы убедиться, что они не закупают товары, произведенные рабами.Кроме того, CBP следует уточнить, распространяется ли статья 307 на принудительный труд при транспортировке товаров, в отличие от условий их производства.
Использование существующих инструментов и структур, разработанных для борьбы с ННН промыслом, для усиления усилий по борьбе с торговлей людьми

Нынешний подход Соединенных Штатов к борьбе с ННН промыслом в значительной степени игнорирует связанные с этим злоупотребления в сфере труда. Это привело к тому, что были упущены возможности интегрировать права человека и устойчивость в общую основу для укрепления верховенства права на море.Президентской целевой группе по борьбе с ННН промыслом и мошенничеством с морепродуктами следует соответственно создать рабочую группу, сосредоточенную на включении прав человека в текущие усилия по борьбе с ННН промыслом, для рассмотрения:

  • Будущее нормотворчество в области прослеживаемости морепродуктов, расширяющее требования к данным для включения показателей нарушения прав человека
  • Согласование межведомственных соглашений, если необходимо, для облегчения передачи собранных данных правоохранительным органам
  • Ускорение гармонизации внутренних требований к отчетности по аквакультуре креветок для облегчения мониторинга импорта креветок в рамках Программы мониторинга импорта морепродуктов
  • Проверка проверенных трейдеров на соблюдение прав человека
Увеличить финансирование программ иностранной помощи, направленных на создание регионального ответа на торговлю рабочей силой

Недавний U.Финансируемая или запрограммированная в рамках программы иностранная помощь, направленная на пресечение злоупотреблений в сфере труда в индустрии морепродуктов или в цепочках поставок, связанных с США, оказала существенное влияние на небольшие бюджеты. Однако размер индустрии морепродуктов и масштабы злоупотреблений оправдывают более агрессивное вмешательство. Хотя существует множество проявлений торговли людьми, которые заслуживают внимания политиков США, немногие из них так же созрели для инновационных и творческих решений, как рабство морепродуктов.

Кроме того, закрытие лазейки в отношении потребительского спроса в разделе 307 указывает на то, что законодатели заинтересованы в решении проблемы рабства морепродуктов с обеих сторон.Соответственно, Конгресс и исполнительная власть должны работать вместе, чтобы определить пути расширения пула доступных ресурсов для иностранной помощи, связанной с торговлей людьми в индустрии морепродуктов. Области, требующие особого внимания, включают:

  • Разработка региональных мер реагирования на обманные методы найма и трудоустройства в Юго-Восточной Азии
  • Интеграция обучения по борьбе с торговлей людьми и правоохранительной деятельности в текущие и будущие проекты, направленные на усиление внутреннего надзора и управления рыболовством
  • Выявление новых возможностей для инноваций и государственно-частного партнерства, касающихся прозрачности и мониторинга цепочки поставок с использованием модели инициативы Supply Unchained
  • Воспроизведение в других странах и морепродуктов, подход, принятый Бюро по международным делам труда в их проекте по детскому труду в тайской креветочной промышленности
Обеспечение большей прозрачности процесса принятия решений по отчету АПИ

Ежегодный отчет TIP сделал Соединенные Штаты мировым лидером по вопросам торговли людьми и стал неоценимым инструментом для правозащитных групп, стремящихся оказать давление на иностранные правительства, чтобы те приняли меры против злоупотреблений в сфере труда, включая рабство морепродуктов.Однако недавние утверждения о том, что политические соображения повлияли на рейтинг страны — в частности, повышение Таиланда с уровня 3, несмотря на сохранение рабства морепродуктов на тайских судах, — угрожают подорвать ценность будущих отчетов TIP как инструмента пропаганды. Чтобы отчет TIP по-прежнему считался надежным и объективным источником, Управление генерального инспектора Государственного департамента должно пересмотреть процедуры департамента по присвоению рейтингов странам, чтобы определить, соответствуют ли они TVPA и опубликованной методологии. в отчете TIP.В этом руководстве следует разъяснить, используются ли критерии, отличные от указанных в TVPA, для определения уровня страны, и, если да, то каковы эти критерии и как они применяются.

Инвестировать и субсидировать технологии, которые могут помочь государственным чиновникам и частному сектору отслеживать злоупотребления рабочей силой в цепочках поставок морепродуктов

Технологические инструменты, использующие спутниковые системы AIS и VMS, могут помочь должностным лицам отслеживать, контролировать и обеспечивать соблюдение правил судов, участвующих в незаконной деятельности, включая нарушения прав человека.Технологические достижения, расширяющие сбор данных в открытом море, могут использоваться как правительствами, так и частным сектором для эффективного выявления нарушений на море и принятия мер против них. Кроме того, Государственный департамент США должен включить нарушение прав человека на море в разработку Сети безопасного океана — инициативы, направленной на координацию технологий и интернет-инструментов, связанных с ННН-промыслом.

Заключение

Рабство из морепродуктов — это не проблема, которую можно решить в одночасье, и ни один субъект в одиночку не может устранить его многочисленные причины и последствия.Чтобы положить конец нарушениям прав человека в индустрии морепродуктов и их последствиям для мирового рыболовства, потребуется широкая коалиция правительств, гражданского общества и частного сектора. Соединенные Штаты, как мировой лидер в борьбе с торговлей людьми и ННН промыслом, могут сыграть каталитическую роль в этих усилиях. Для этого он должен широко инвестировать в программы и инициативы, нацеленные на основные движущие силы рабства морепродуктов, что, в свою очередь, требует понимания рабства морепродуктов как проблемы торговли людьми и проблемы рыболовства.Сторонники устойчивого производства морепродуктов и справедливого обращения с рабочими имеют общий интерес в продвижении законного рыболовства — законного не только в отношении пойманной рыбы, но и в отношении рабочих, которые ее ловят, обрабатывают и перевозят.

Об авторах

Тревор Саттон — старший научный сотрудник группы национальной безопасности и международной политики Центра американского прогресса.

Эйвери Сицилиано — научный сотрудник группы по вопросам океанской политики Центра.

Благодарности

Джинни Ли Милани, стажер Центра, внесла свой вклад в этот отчет.

Сноски

Соединенные Штаты Америки призывают членов ВТО решить проблему принудительного труда на рыболовных судах в ходе текущих переговоров о субсидиях на рыболовство

ВАШИНГТОН — Офис торгового представителя США (USTR) сегодня представил предложение Всемирной торговой организации (ВТО), обращая внимание на использование принудительного труда на рыболовных судах.Предложение призывает членов ВТО помочь решить эту глобальную проблему в ходе продолжающихся переговоров по ограничению вредных субсидий для рыболовной деятельности, которая может быть связана с использованием принудительного труда, такого как незаконный, несообщаемый и нерегулируемый (ННН) промысел.

«Принудительный труд вредит жизни и благополучию рыбаков и рабочих во всем мире, и его необходимо искоренить», — сказала посол Кэтрин Тай. «Администрация Байдена-Харриса привержена борьбе с принудительным трудом, где бы он ни имел место.Мы продолжим тесно сотрудничать с нашими партнерами и союзниками, чтобы продвигать справедливую международную торговую систему, которая направлена ​​на обеспечение устойчивости рыбных ресурсов и приносит пользу рабочим и гражданам во всем мире ».

В дополнение к человеческим потерям принудительный труд дает рыболовным судам, которые занимаются этой практикой, несправедливое преимущество в стоимости. Это также усугубляет чрезмерный вылов рыбы и истощение мирового океана. Признание связи между принудительным трудом и вредными субсидиями, которые также могут выплачиваться этим судам, является важным шагом в решении этой широко распространенной проблемы.

«У ВТО есть возможность решить этот вопрос с помощью значимого соглашения, которое повысит прозрачность и подотчетность в глобальных цепочках поставок», — добавил посол Тай. «Я призываю членов ВТО рассмотреть весь спектр имеющихся в нашем распоряжении торговых инструментов для борьбы с принудительным трудом и другими эксплуататорскими условиями труда».

Предложение США также призывает членов ВТО к явному признанию проблемы принудительного труда и необходимости ее решения, а также предлагает дополнительную прозрачность в отношении тех судов или операторов, которые используют принудительный труд.В течение нескольких лет члены ВТО участвовали в многосторонних переговорах о запрете субсидий для вредного рыболовства, включая субсидии, которые способствуют избыточным мощностям и перелову, а также субсидии судам, ведущим ННН промысел. Соединенные Штаты сыграли ведущую роль в поиске значимых результатов как в плане эффективных мер в отношении вредных субсидий для защиты наших океанов и рыбных ресурсов, так и в поддержке наших рыбаков и рабочих.

Копия предложения США доступна здесь.

###

Принудительный труд и цепочка поставок морепродуктов

Решение проблемы принудительного труда особенно сложно в индустрии морепродуктов. Рыболовство часто бывает изолированным, и суда иногда проводят в море от нескольких месяцев до нескольких лет, препятствуя побегу или сообщению о трудовых злоупотреблениях.

Эмоциональное и физическое насилие, иногда приводящее к смерти; чрезмерная сверхурочная работа; плохие жилищные условия; вербовка с применением обмана или принуждения; невыплата или недоплата заработной платы — вот некоторые примеры злоупотреблений, которым подвергаются работники рыболовного сектора, ставшие жертвами торговли людьми, включая принудительный труд.

Несколько агентств и Министерство торговли уполномочены выявлять и сдерживать эту деятельность, включая министерства внутренней безопасности, юстиции, труда, штата и казначейства.

Мы стремимся принять меры, чтобы положить конец этой практике и гарантировать, что продукты, произведенные с использованием принудительного труда, не попадут на рынки США.

Отчет Конгрессу о торговле людьми в цепочке поставок морепродуктов

Закон о разрешении национальной обороны на 2020 финансовый год (публичный закон 116–92), раздел 3563, предписал Министерству торговли и штата подготовить доклад для Конгресса, посвященный проблеме торговли людьми в цепочке поставок морепродуктов.

В отчете перечислено 29 стран, которые наиболее подвержены риску торговли людьми в секторе морепродуктов, документированы количество и стоимость импорта морепродуктов из каждой страны, включенной в список, и обсуждаются программы отслеживания морепродуктов в каждой стране, включенной в список.

В отчете также обсуждаются текущие усилия правительства США по борьбе с торговлей людьми в индустрии морепродуктов, включая механизмы правоприменения, и дается десять рекомендаций по законодательным и административным мерам по борьбе с торговлей людьми в этом секторе.Рекомендации включают работу с включенными в перечень странами, содействие усилиям по глобальному отслеживанию и международным инициативам по борьбе с торговлей людьми, а также укрепление сотрудничества с промышленностью для решения проблемы торговли людьми в цепочке поставок морепродуктов.

Этот отчет знаменует собой важный шаг в усилении и координации усилий Соединенных Штатов по борьбе с торговлей людьми в секторе морепродуктов.

Посмотреть совместный отчет для Конгресса можно здесь.

Новое использование существующей технологии направлено на борьбу с морепродуктами, выловленными рабами.

Новая технология вселяет оптимизм в защитников и правоохранительные органы в отношении того, что у них наконец появится шанс освободить людей, содержащихся в плену в море на крупных коммерческих рыболовных судах.

Мужчины [и это почти всегда мужчины], которых принуждают к рабству на борту этих кораблей, часто добровольно уходят в поисках работы, говорит Вал Фараби, директор по исследованиям Liberty Shared, организации, которая борется с торговлей людьми. Но оказавшись изолированными в море, им не выплачивают заработную плату, и они годами находятся в жестоких и мрачных условиях труда.

Принудительный труд и рабство — термины, используемые экспертами по торговле людьми как синонимы для обозначения людей, работающих против своей воли.Несмотря на то, что это хорошо задокументировано на судах, ведущих незаконный промысел, головокружительная система правоприменения и регулирования в рыболовной отрасли, а также обширность океанов затрудняют правоохранительным органам помощь тем, кто оказался в ловушке на таких судах.

Неизвестно, сколько людей содержится на рыболовных судах, но, по оценкам Международной организации труда, 21 миллион человек по всему миру попали в ловушку рабского труда.

Борьба с преступностью из космоса

«Поскольку мировые рыбные запасы сокращаются, этим коммерческим рыбакам приходится добираться дальше», — говорит аналитик Oceana и эксперт по нелегальному рыболовству Лейси Маларки.«Это приводит к тому, что операторы прибегают к ННН-промыслу (незаконному, несообщаемому и нерегулируемому) и нарушают права человека, чтобы снизить расходы».

Маларки недавно работал с Farabee над публикацией отчета, который демонстрирует, как тенденции в спутниковых данных могут указывать на то, что судно ведет незаконный лов рыбы и укрывает рабов.

Liberty Shared logs рыболовные суда, обвиненные и осужденные за использование рабского труда.

Маларки затем наблюдал за этими судами в онлайн-базе данных Global Fishing Watch, которая отслеживает рыболовные суда с помощью их автоматической системы идентификации (AIS), бортового спутникового передатчика.AIS была разработана для предотвращения столкновений кораблей, но, создав виртуальный журнал того, как и когда движутся корабли, аналитики могут разрабатывать алгоритмы, которые используют скорость и направление корабля, чтобы определять, когда корабль может ловить рыбу.

«Мы заметили, что суда, занимающиеся незаконным поведением, ведут себя иначе», — говорит Фараби.

Их подсказали четыре основных поведения. Суда, которые месяцами стояли в море, вызывали озабоченность по поводу того, как долго экипаж был вынужден работать.

Другие суда временно отключили свой сигнал AIS; Данные показали, что несколько судов отключали AIS при входе в охраняемые морские районы и снова включали его при выходе.Хотя некоторые рыбаки заявляют, что отключают свои АИС, чтобы избежать таких опасностей, как пиратство, их близость к охраняемым водам поднимает красный флаг.

Еще одно подозрительное поведение, известное как перегрузка, когда грузовое рефрижераторное судно встречается с рыболовным судном, чтобы выгрузить улов и доставить его на берег. Эта деятельность, хотя часто практикуется на законных основаниях, позволяет судам дольше оставаться в море и затрудняет отслеживание происхождения рыбы.

Наконец, корабли, которые избегали портов, где строго соблюдаются законы, указали исследователям, что им, возможно, есть что скрывать.Одна компания могла регистрировать разные суда в своем флоте под разными странами. Когда это происходит, оно становится «государством флага» судов, но известно, что суда, которые занимаются незаконной деятельностью, регистрируются в государствах флага, где меры по обеспечению соблюдения требований являются слабыми.

Исходя из этих критериев, Маларки нацелился на три судна, плавающих под флагами Южной Кореи, Тайваня и Молдовы. Последнее судно сменило флаг с Гондураса на Боливию до регистрации в Молдове.

В то время как спутниковые данные с каждого из судов указывают на подозрительную активность, Маларки и Фараби отмечают, что требуется вмешательство человека, чтобы подтвердить, принуждают ли экипаж к труду, но выявление подозрительного помогает правоохранительным органам знать, с чего начать.

Farabee работает с исследователями из Калифорнийского университета в Санта-Барбаре, чтобы выявить дополнительные образцы, которые могут идентифицировать корабли с рабами на борту.

«Неясно, является ли это поведение незаконным рыбным промыслом, отслеживанием диких животных или принудительным трудом, но это то, что мы пытаемся дразнить», — говорит она.

Действия в соответствии с данными

«[Данные] могут выявить то, что заслуживает проверки», — говорит Питер Хорн, директор проекта Pew’s Ending Illegal Fishing Project.

«Одна из проблем заключается в том, чтобы люди могли определять эти состояния», — говорит Хорн. «В Таиланде есть хорошие законы, но они не определяют многих признаков принудительного труда».

В прошлом году Хьюман Райтс Вотч опубликовала отчет, в котором рассказывается, как правительство Таиланда систематически не выявляло рабский труд на рыболовных судах.

Хорн говорит, что инспекторам судов требуется специальная подготовка, чтобы выявить принудительный труд. Например, они могут спросить экипаж корабля об условиях работы в присутствии капитана корабля.По словам Хорн, под бдительным взором тех, кто их поработил, члены экипажа вряд ли заговорят.

В 2015 году агентство Associated Press исследовало цепочки поставок рыбы, пойманной рабами. Их расследование показало, что незаконная рыба попала в обычные американские продуктовые магазины, такие как Kroger, Albertsons, Safeway и Walmart. Считается, что сам по себе незаконный рыбный промысел приносит более 23 миллиардов долларов в год.

Чтобы не допустить, чтобы потребители финансировали рабский труд на борту рыболовных судов, аквариум Монтерей-Бей добавил в свою программу Seafood Watch инструмент «Управление рисками рабства морепродуктов».Более ранние версии программы помогали потребителям избегать рыбы, добытой из нерационального рыболовства.

База данных аквариума позволяет пользователям искать подозрительное поведение по стране или промыслу. Показано, что пойманный на Тайване тунец с высокой долей вероятности использует рабский труд.

Маларки, Фараби и Хортон с оптимизмом смотрят на то, что глобальное отслеживание судов и использование машинного обучения для выявления подозрительного поведения может помочь восстановить справедливость в отношении тех, кто был вынужден в рабство.

Проще говоря, по словам Маларки, «это меняет правила игры.»

Новое исследование раскрывает риск принудительного труда в рыболовстве

Исследователи используют спутниковые данные, машинное обучение и опыт в области прав человека для разработки модели, определяющей риск принудительного труда на рыболовных судах

В 2016 году наша исследовательская группа в Лаборатории экологических рыночных решений (emLab) была сотрудничество с группой ученых-рыболовов и экономистов, чтобы лучше понять экономическое обоснование рыболовства в открытом море.Открытое море — районы открытого океана за пределами территориальной юрисдикции какой-либо страны — обычно считается местом ловли с высокими усилиями и низкой отдачей, но рыбаки все равно продолжают ловить рыбу в этих районах.

После использования данных Global Fishing Watch (GFW) для изучения промыслового усилия в открытом море — его затрат и выгод, а также оценки того, когда, где и имеет ли это смысл с экономической точки зрения, наши коллеги обнаружили, что рыболовство в открытом море является почти полностью невыгодным занятием. Так было даже с учетом государственного субсидирования рыболовства.

Несмотря на это очевидное отсутствие отдачи, рыбный промысел в открытом море продолжает иметь место, что свидетельствует о том, что эта деятельность получает финансовую поддержку, помимо государственных субсидий. Одно из возможных объяснений того, почему эти суда продолжают ловить рыбу таким образом, — это низкие затраты на рабочую силу — или без затрат на рабочую силу . Это заставило нас задуматься, что, возможно, причина того, что рыболовство в открытом море так распространено, заключается в том, что некоторые суда «субсидируются» за счет использования принудительного труда. Принудительный труд, определяемый Международной организацией труда как «вся работа или служба, требующаяся от любого лица под угрозой какого-либо наказания и за которую указанное лицо не предлагало себя добровольно», принудительный труд широко задокументирован в предыдущих журналистских расследованиях и отчетах НПО. , хотя масштабы проблемы остаются в значительной степени неизвестными.

Стремясь исследовать эту теорию, мы донесли эту идею до GFW, который в то время случайно изучал работу с Walmart Foundation над прозрачностью цепочки поставок — улучшением подотчетности за счет обеспечения возможности отслеживания морепродуктов на каждом этапе производственного процесса. от океана до рынка. Время было правильным, и наша коллективная группа хорошо подходила для решения вопроса о том, можем ли мы сказать больше о том, как принудительный труд используется в рыболовстве.

Создание основы

В emLab наш опыт лежит на стыке естественных наук и экономики с целью поиска рыночных решений для достижения справедливых экологических результатов.Наша первоначальная идея для этого проекта заключалась в том, чтобы использовать экономический подход, сосредоточив внимание на аспекте субсидий, но по мере развития проекта мы поняли, что нам необходимо пересмотреть наш первоначальный подход. Для адекватного решения этой сложной и очень деликатной проблемы нам потребовался внешний опыт.

Наш прорыв произошел после того, как мы определили ключевой вопрос, лежащий в основе этого проекта: Что, если суда, использующие принудительный труд, будут вести себя наблюдаемым, принципиально отличным от судов, которые этого не делают?

Итак, мы перешли на подход машинного обучения.Используя данные спутникового мониторинга GFW для наблюдения за судами, которые сообщали о случаях принудительного труда, мы выявили общие черты в их поведении, а затем искали те же закономерности на других судах, чтобы попытаться выявить других потенциальных нарушителей принудительного труда.

Специалисты по обработке данных машинного обучения Google оказали неоценимую помощь в разработке этого подхода, посоветовав нам подходящие методы и алгоритмы машинного обучения, которые мы в конечном итоге будем использовать для решения этого вопроса. Но, прежде чем мы могли углубиться в анализ, нам нужно было знать, какое поведение судов может указывать на наличие принудительного труда

Мы пригласили Liberty Shared, неправительственную организацию по борьбе с торговлей людьми, для проведения ускоренного курса на тему принудительного труда. в рыболовстве.Принудительный труд, несомненно, является проблемой прав человека, поэтому привлечение их опыта было неотъемлемой частью помощи в понимании того, какие данные нам нужно будет исследовать. После работы с ними, чтобы определить, какое поведение судов может указывать на потенциальный риск принудительного труда, они познакомили нас с экспертами Гринпис, Фонда экологической справедливости и другими людьми, которые помогли нам уточнить наш список индикаторов риска. Эти индикаторы включали поведение судов, например, когда они проводили больше времени в открытом море, путешествовали дальше от портов, чем другие суда, и ловили больше часов в день, чем другие лодки.

Максимальное расстояние от порта

Количество рейсов в год

Среднее количество часов рыбалки в день

Общее время рыбалки в открытом море

Использование принудительного труда на рыболовных судах

Наши первоначальные результаты показывают, что от 14 до 26 процентов 16 000 рыболовных судов, включенных в исследование, подвергались высокому риску принудительного труда в течение как минимум одного года с 2012 по 2018 год. Это означает, что до 100 000 человек могли стать жертвами принудительного труда.

Проанализированные нами суда включали ярусоловы, ведущие леску с наживкой на крючки; джиггеры кальмаров, которые ночью выманивают добычу на поверхность с помощью яркого света; и траулеры, которые тянут за собой рыболовные сети через воду. На кальмаров-джиггеров самый высокий процент судов с высоким риском, за ними следуют ярусоловы, а затем, в меньшей степени, траулеры.

Другой важный вывод нашей модели показал, что принудительный труд имеет место во всех основных океанских бассейнах, как в открытом море, так и в пределах национальных юрисдикций.Распространенность этой проблемы требует многостороннего подхода к ее устранению. Действия государства являются обязательными, но эффективное вмешательство должно сопровождаться должной осмотрительностью в секторе морепродуктов за счет улучшения оценки цепочки поставок, и наша модель может помочь в этом.

В настоящее время мы берем оценки риска судов из этого анализа и применяем их для определения оценок риска принудительного труда для конкретных рыбных промыслов и морепродуктов. Эту информацию можно использовать для дополнения существующей информации об экологической устойчивости для повышения социальной ответственности и повышения информированности о рыночных вмешательствах, таких как экомаркировка.В конечном итоге мы надеемся, что это приведет не только к сокращению принудительного труда, но и к улучшению общих условий труда.

Однако требуется дополнительная работа для уточнения и проверки этой модели. То, что у нас есть сейчас, — это доказательство правильности концепции. Имея более обширные данные и повышенную точность, эту модель можно в конечном итоге использовать для освобождения жертв принудительного труда в рыболовстве, улучшения условий труда и помощи в предотвращении нарушений прав человека в будущем.

Преобразование данных в действие

Один из способов использования результатов этого исследования, по нашему мнению, — это правоохранительные органы, ответственные за проведение целевых проверок в портах.Наши результаты показали, что в 2018 году суда с высокой степенью риска заходили в порты 79 стран, причем порты преимущественно находились в Африке, Азии и Южной Америке, хотя исключения включали Канаду, США, Новую Зеландию и несколько европейских стран. Эти порты представляют собой как потенциальные источники эксплуатируемой рабочей силы, так и пункты перевалки морепродуктов, выловленных с использованием принудительного труда. При дальнейшем развитии нашей модели эта информация может быть использована местными властями для стратегического развертывания ограниченных правоприменительных ресурсов на судах с высокой степенью риска в этих портах.

В настоящее время мы работаем с GFW, чтобы определить партнеров в правительстве, правоохранительных органах и трудовых коллективах, которые могут использовать наши результаты для более эффективного проведения проверок судов. Результаты таких проверок следует публиковать, вводя их в модель и адаптивно повышая ее точность. Прозрачность данных и обмен информацией имеют решающее значение для повышения эффективности этой и других моделей. Мы поощряем постоянное и расширенное использование систем мониторинга судов, публикацию идентификационной и регистрационной информации о судах, и мы выступаем за то, чтобы все эти данные были общедоступными.

Взгляд в будущее

Условия окружающей среды неразрывно связаны со здоровьем и благополучием человека, и этот проект помог укрепить эту концепцию, установив четкую связь между эксплуатацией природных ресурсов и нарушениями прав человека. Это заставило нас расширить сферу исследований, которыми мы традиционно занимаемся, и мы рады, что сделали это.

В заключение мы хотим подчеркнуть, что решения такой сложной и серьезной проблемы не могут существовать в вакууме.Вмешательства на уровне судов, подобные тем, которые мы предложили, важны, но они должны дополнять дополнительные действия, которые устраняют основные механизмы, приводящие к принудительному труду в рыболовстве. Поощрение этичной практики найма работников, защита прав трудящихся-мигрантов, сокращение вредных субсидий на рыболовство и восстановление рыбных запасов — все это в первую очередь способы помочь предотвратить нарушения. Журналистские расследования, позволяющие расширить права и возможности рабочих на море, а также вмешательства на местах, направленные на оказание помощи жертвам, критически важны для повышения прозрачности и улучшения условий работы на судах.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *