Перепись 1678, РГАДА 1209-1-521, 1678 г. | ||||||||||
3511175 | На мельнице Суботине | [+] | Московское царство, Вятка, вотчины Хлыновского Успенского Трифанова монастыря | в Хлыновском уезде | — | 3 | — | 799 | ||
Перепись мон. и архиер. вотчин 1702, РГАДА 237-1-55, 1702 г. | ||||||||||
2780885 | Мельница Суботина того ж Успенского Трифонова монастыря ветхая стоит на речке Микуличанке о два анбара, | [+] | Московское царство, Вятка | вотчины Вятцкого Успенского Трифонова монастыря, в Вятцком уезде в розных местех мельницы | — | 1 | — | 619 | ||
2780935 | Да на Суботине монастырской мельнице | [+] | Московское царство, Вятка | вотчины Вятцкого Успенского Трифонова монастыря, [Окологородние вотчины] | — | 2 | — | 634 | ||
Перепись 1710, РГАДА 1209-1-1098, 1710 г. | ||||||||||
1372406 | На мельнице Суботине | [+] | Сибирская губерния, Вятка, Вотчины Вятского Успенского Трифонова монастыря | — | 3 | Σ 26 | 1173об. | |||
1‑я ревизия (1722‑27), РГАДА 350-2-3838, 1722—1727 г. | ||||||||||
340398 | монастырская мельница на речке Микуличинке Суботиха | Сибирская губерния, Вятская провинция, Хлыновский дистрикт | Успенского Трифонова монастыря вотчины, Волковский оброчный стан | — | 9 | ♂ 55 | 120об—121об | |||
1‑я ревизия (1722‑27), РГАДА 350-2-3834, 1724 г. | ||||||||||
350398 | монастырская мельница на речке Микуличинке Суботиха | Сибирская губерния, Вятская провинция, Хлыновский дистрикт | Успенского Трифонова монастыря вотчины, Волковский оброчный стан | — | 9 | ♂ 55 | 156об—157об | |||
Примечание: в алфавите — мельница Суботиха | ||||||||||
2‑я ревизия, РГАДА 350-2-3877, 1747 г. | ||||||||||
20024 | при Суботинскои мелнице | Казанская губерния, Вятская провинция, Хлыновский уезд | Успенского Трифанова монастыря вотчины | монастырских крестьян | — | ♂ 71 | 13037—13107 | 37—41об | ||
20025 | ↑ <там же> | государственных черносошных крестьян | — | ♂ 10 | 13108—13117 | 42—42об | ||||
2‑я ревизия. Выбывшие, РГАДА 350-2-3884, 1748 г. | ||||||||||
2260646 | при монастырской мельнице Суботихе что на речке Микуличанке | Казанская губерния, Вятская провинция, Хлыновский уезд | Успенского Трифанова монастыря вотчины | государственные черносошные крестьяне | — | ♂ 2 | 7907—7908 | 416об | ||
2260647 | ↑ <там же> | монастырские крестьяне | — | ♂ 28 | 7909—7936 | 416об—417об | ||||
3‑я ревизия, РГАДА 350-2-3892, 1763—1769 г. | ||||||||||
470006 | При Суботинской мелнице | Казанская губерния, Вятская провинция, Хлыновский уезд | Успенского Трифонова монастыря вотчины, Заоградная слободка | черносошные крестьяне | — | ♂ 17 ♀ 13 | 15 об—17 об | |||
470032 | зарешной Суботинской мельницы | Казанская губерния, Вятская провинция, Хлыновский уезд | Успенского Трифонова монастыря вотчины, Подгородние деревни | монастырские крестьяне | — | ♂ 83 ♀ 82 | 107—118об | |||
3‑я ревизия, РГАДА 350-2-3933, 1763—1764 г. | ||||||||||
800002 | заречной Суботинской мельницы | Казанская губерния, Вятская провинция, Хлыновский уезд | Успенского Трифонова монастыря вотчины | монастырские крестьяне | — | ♂ 83 ♀ 82 | 1—15об | |||
800011 | При Суботинской мелнице | Казанская губерния, Вятская провинция, Хлыновский уезд | Успенского Трифонова монастыря вотчины, Заоградная слободка | черносошные крестьяне | — | ♂ 17 ♀ 13 | 36—38 | |||
Открытая информация из ЕГРН о каждой квартире России
Мы помогаем получить выписки ЕГРН для недвижимости по всей России
[94 регион] Байконур
[79 регион] Еврейская автономная область
[87 регион] Чукотский автономный округ
Как доехать до Малая Субботиха в Первомайский Район на автобусе
Общественный транспорт до Малая Субботиха в Первомайский Район
Не знаете, как доехать до Малая Субботиха в Первомайский Район, Россия? Moovit поможет вам найти лучший способ добраться до Малая Субботиха от ближайшей остановки общественного транспорта, используя пошаговые инструкции.
Moovit предлагает бесплатные карты и навигацию в режиме реального времени, чтобы помочь вам сориентироваться в городе. Открывайте расписания, поездки, часы работы, и узнайте, сколько займет дорога до Малая Субботиха с учетом данных Реального Времени.
Ищете остановку или станцию около Малая Субботиха? Проверьте список ближайших остановок к пункту назначения: Деревня Малая Субботиха.
Вы можете доехать до Малая Субботиха на автобусе. У этих линий и маршрутов есть остановки поблизости: (Автобус) 84
Хотите проверить, нет ли другого пути, который поможет вам добраться быстрее? Moovit помогает найти альтернативные варианты маршрутов и времени. Получите инструкции, как легко доехать до или от Малая Субботиха с помощью приложения или сайте Moovit.
С нами добраться до Малая Субботиха проще простого, именно поэтому более 930 млн. пользователей доверяют Moovit как лучшему транспортному приложению. Включая жителей Первомайский Район! Не нужно устанавливать отдельное приложение для автобуса и отдельное приложение для метро, Moovit — ваше универсальное транспортное приложение, которое поможет вам найти самые обновленные расписания автобусов и метро.
Недвижимость d0 b4 be bc b0 bb d1 8f 81 83 b1 82 b8 85
Ростов-на-дону, Ростовская область %d0%be%d0%b4%d0%b0%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%8f%20%d0%b7%d0%b5%d0%bc%d0%b5%d0%bb… %9e%d0%b1%d1%8a%
Дом по адресу г. Киров, Малая Субботиха, ул. Язевочная, 10
Год ввода в эксплуатацию | 1990 |
Дом признан аварийным | |
Класс энергетической эффективности | Не присвоен |
Количество подъездов | 2 |
Наибольшее количество этажей | 2 |
Площадь жилых помещений м2 | 560.40 |
Площадь нежилых помещений м2 | 0.00 |
Площадь зем. участка общего имущества м2 | 505.20 |
Серия, тип постройки здания | в техническом паспорте МКД данные о серии и типе проекта отсутсвуют |
Тип дома |
Инженерные системы
Количество вводов в дом, ед. | 1 | |
Водоотведение | Автономное | |
Газоснабжение | Центральное | |
Горячее водоснабжение | Закрытая с приготовлением горячей воды на ЦТП |
Теплоснабжение | Центральное | |
Холодное водоснабжение | Центральное | |
Электроснабжение | Центральное |
Конструктивные элементы
Несущие стены | Кирпич | |
Площадь подвала, кв.м | 490.70 |
Перекрытия | Железобетонные |
Реализация региональной программы капремонта многоквартирных домов (общее имущество).
Вид услуги (работы) | Год проведения | Объем услуги (работы) | Ед. изм. |
---|---|---|---|
Ремонт подвальных помещений | 2040 | 490.70 | кв.м. |
Ремонт фундамента дома | 2040 | 63.64 | куб.м. |
Ремонт фасада | 2040 | 687.27 | кв.м. |
Ремонт крыши | 2040 | 632.40 | кв.м. |
Остановка Деревня Малая Субботиха, расписания автобусов и троллейбусов на сегодня, город Киров
05:50 06:20 06:50 07:20 07:35 07:50 08:05 08:20 08:35 08:50 09:05 09:20 09:35 09:50 10:05 10:35 11:10 11:40 11:55 12:10 12:25 12:40 12:55 13:10 13:25 13:40 13:55 14:10 14:25 14:40 14:55 15:10 15:25 15:40 15:55 16:25 16:40 16:55 17:25 17:40 17:55 18:25 18:40 18:55 19:10 19:25 19:40 20:10 20:40D 21:05D
Обозначения: D — от ост. Деревня Малая Субботиха до ост. Ипподром
Больше дел. В Малой Субботихе создадут Центр местной активности. | ОБЩЕСТВО
Школа — культурный центр
Поводом для визита гостей стало обращение к главе города генерального директора ЗАО «Заречье» Владимира Севрюгина.
— В последние годы население деревень Богородская, Большая Субботиха и Малая Субботиха сильно возросло в связи с застройкой микрорайона, увеличением числа молодых семей и ростом рождаемости. При этом социальная инфраструктура практически не развивается…», — говорится в обращении.
Свою рабочую поездку глава города начала с посещения школы №19 в Малой Субботихе. Можно отметить, что на сегодняшний день именно школа является главным социально-культурным центром для жителей деревни. Педагоги и ученики организуют праздничные мероприятия, концерты. Выполняет школа и функцию библиотеки.
Елена Ковалёва посетила учебные кабинеты, пообщалась с учителями и школьниками. Ребята рассказали – многие из них посещают кружки и секции, но для этого приходится ездить в Киров. Кроме того, очень нужна спортивная площадка, хоккейная коробка, территория для отдыха и прогулок.
Большой вклад в развитие поселения вносит ЗАО «Заречье». Предприятие строит жильё для работников, провело обновление инженерной инфраструктуры, реконструкцию переданного в собственность здания бывшего Дома культуры. При этом, как отметил генеральный директор Владимир Севрюгин, школа получит возможность бесплатно проводить здесь свои мероприятия. «Заречье» готово помочь и в оборудовании спортплощадки.
Нужны активные
Елена Ковалёва также предложила рассмотреть возможность выделения в Доме культуры помещений для кружковой деятельности школы. Кроме того, как сообщила заместитель главы администрации города Светлана Шумайлова, в Малой Субботихе может быть реализован муниципальный проект «передвижная библиотека»: раз в неделю сотрудники библиотеки в Порошино готовы проводить выездное обслуживание взрослого населения.
Что касается пополнения фондов школьных библиотек, Елена Ковалёва поручила департаменту образования города Кирова рассмотреть возможность включения данного вопроса в муниципальную программу развития образования, предусмотрев средства на ежегодное обновление.
— Можно только приветствовать, когда бизнес, а тем более такое предприятие, как «Заречье» принимает активное участие в развитии территории, в реализации общественно значимых инициатив, — подчеркнула по итогам визита глава города. – Мы обязательно возьмём на заметку все прозвучавшие сегодня проблемные вопросы, думаю, что совместными усилиями мы сможем их решить.
Елена Ковалёва отметила – значительный вклад в развитие социальной инфраструктуры микрорайона могут внести и сами жители через органы ТОС. Это открывает возможность участвовать не только в городских, но и в федеральных проектах – таких, как «Формирование комфортной городской среды». Узнав, что в Субботихе пока нет Центра местной активности, глава города поручила начальнику Первомайского территориального управления Вячеславу Симакову провести работу по его созданию.
— Образование ЦМА определённо может стать импульсом для развития этого микрорайона, — поддержал главу города депутат Юрий Шлемензон. – Думаю, что совместно с Первомайским теруправлением мы составим программу взаимодействия по всем обозначенным сегодня вопросам.
Смотрите также:
Танец: Московский балет с балериной Кирова
Нет опасности спутать Московский балет, гастролирующий по США под руководством Вячеслава Гордеева, с ведущими советскими балетными труппами.
И все же это предприятие не провинциального уровня, которого можно было бы опасаться. Несколько приглашенных звезд (из трупп Кирова, Большого и региональных трупп) и солистов демонстрируют высококлассные танцы — пример, который, по-видимому, вдохновил несколько неровный состав танцоров, которые заметно улучшились за выходные в Lyric Opera House здесь.
Г-н Гордеев и американские продюсеры тогда пошли на необычный шаг. Они пригласили эмигрантку — Елену Черничева, бывшую кировщинку, а теперь балерину Американского театра балета, — тренировать советских танцоров и проводить уроки в этом туре. Какой бы ни была причина, выступление в субботу днем было заметно выше, чем в первой программе компании.
Заслуга в этом впечатлении отчасти должна быть отдана Любови Кунаковой, приглашенной балерине из Кирова, чья красота классической школы произвела неизгладимое впечатление.В субботу она продолжила свою удачную и веселую Китри Пятницы в одноактной версии «Дон Кихота» г-на Гордеева с более лиричным и нюансированным изображением — кировской чистотой во всей ее полноте. Благодаря ее теплоте и плавности дивертисмент из «Пахиты» Петипа, открывший утренник, сверкал, как ожерелье из драгоценных камней.
Соло хорошо исполнили все — Леонора Куватова, Лариса Мейстер, Настасья Трокий, Наталья Чеховская и Светлана Смирнова.
Мисс Кунакова проделала такую же прекрасную работу, что и Одетта во втором акте «Лебединого озера», в партнерстве с юным Андреем Устиновым и Ротбартом Вадима Писарева, который прыгает больше, чем обычно.Маленький корпус лебедей внезапно обрел свой истинный центр — «Лебединое озеро» принадлежит россиянам.
Напротив, стиль, разработанный уроженцем России Джорджем Баланчиным, по-прежнему им чужды. Мисс Кунакова и г-н Гордеев преподнесли запланированный сюрприз, если можно так выразиться, — па-де-де из «Вариаций Доницетти» Баланчина.
Изначально отрывок был поставлен Патрисией Нери с благословения Баланчина для г-на Гордеева. и Надежда Павлова в Италии. Г-н Гордеев посвятил этот спектакль Танакил Леклерк, бывшей балерине New York City Ballet.
На этом этапе специалисту Баланчину необходимо перестроить работу. Г-н Гордеев чувствует прямолинейность стиля Баланчина, но роль женщины размыта и танцуется в слишком медленном темпе.
Работа Баланчина по советской программе — новинка. Но то же самое и в советском репертуаре, который редко звучит на Западе. В данном случае это был Pas d’Esclave из «Корсара». Здесь героиню, Медору, собирается продать в гарем паши торговец рабами.С пашей в тюрбане на троне и наложницами в качестве обрамления г-н Гордеев стал партнером собственной блестящей балерины — Светлане Кузнецовой.
Победитель прошлогоднего балетного конкурса в Варне, Болгария, она танцевала здесь с поразительной ясностью, чистой техникой и необычайно устойчивым прыжком в высоту. Ее атака и энергия современны, подчеркивая ее удивительно изогнутый подъем. Тем не менее, как заключенная под вуалью, защищающая себя от похитителя, она также была драматичной и нежной.
Это стремление к характеристике танца распространено среди советских танцоров.Это можно было увидеть в энергичном соло г-на Гордеева здесь, а также в том, как г-н Писарев бросился на роль Пана, ведущего шабаш ведьм, в довольно ручной версии балета Леонида Лавровского «Вальпургиева ночь» из оперы Гуно ». Фауст ». Когда-то это был главный ресторан Большого театра. Призраки прошлого Большого и тоска по будущему очаровательно смешиваются в этих программах. Музыка на пленке, кстати, на редкость хороша и есть на цифровых записях оркестра Большого театра, которые аранжировали в Москве американские продюсеры.
Google Phone Redux, водонепроницаемый рюкзак и ретро-камера
Фотографии были слабым местом в предыдущих iPhone — они весили жалкие 2 мегапикселя, но iPhone 3GS имеет 3-мегапиксельную камеру с автофокусировкой, которая более чувствительна и позволяет вам выберите объект, на котором нужно сфокусироваться, нажав на него. (Хотя без увеличения. Облом.) А еще лучше, камера также записывает весьма достойное видео. После того, как вы снимете свой клип, есть чрезвычайно простая функция для мгновенного редактирования, после чего вы можете отправить свой шедевр на YouTube или Mobile Me одним нажатием.
ПРОВОДНАЯ Быстрее. Больше места для хранения. Лучшая камера с возможностью записи видео. Поиск охватывает больше данных, а не только одно приложение за раз. Голосовая навигация. Многофункциональное программное обеспечение iPhone 3.0 бесплатно для текущих пользователей iPhone.
УСТАЛО Многозадачность все еще ограничена. Пока нет поддержки модема или MMS для пользователей AT&T. Недавние покупатели iPhone 3G должны заплатить целое состояние за обновление.
300 долларов США (версия на 32 ГБ с двухлетним контрактом), apple.com
Прочтите наш полный обзор iPhone 3GS.
Проверяйте последние обзоры продуктов на Wired.com, которые обновляются ежедневно.
TomTom Go Live 740: TomTom Go Live 740 — это новое поколение готовых к работе в сети GPS, в которых доступ в Интернет кажется хорошо интегрированным усовершенствованием, а не бесполезной запоздалой мыслью.
При весе почти полфунта он удобно лежит в руке, а его цветной 4,3-дюймовый сенсорный экран с разрешением 320 × 240 одновременно яркий и быстро реагирует на повторяющиеся нажатия. Благодаря 2 ГБ памяти, порту microSD и встроенному Bluetooth мы могли плавно переключаться между несколькими задачами, такими как прослушивание музыки и использование встроенного динамика для звонков в режиме громкой связи в сочетании с мобильным телефоном.
WIRED Элегантный, приятный на ощупь дизайн и конструкция. Достойное время получения сигнала (в среднем четыре минуты при холодном запуске). Поддерживает как аудио Bluetooth, так и возможности обмена файлами. Интуитивно понятный сенсорный интерфейс и дерево меню. Позволяет обмениваться мгновенными сообщениями с другими пользователями TomTom. Поставляется с автомобильным зарядным устройством, приборной панелью, зарядным устройством для USB-подставки. Это кажется… сексуальным.
TIRED Навигационный интерфейс отображает слишком много информации одновременно (скорость, расстояние, текущее время, время прибытия, текущая улица, следующий поворот, расстояние до поворота и т. Д.). Отрывочное распознавание голоса никуда не годится. Веб-службы бесплатны только в течение первых 90 дней (10 долларов в месяц после этого). Спикер иногда звучал искаженно, неправильно произносил общепринятые названия улиц.
370 $, TomTom.com
Прочтите наш полный обзор TomTom Go Live 740
Проверяйте ежедневные обзоры продуктов Wired.com.
Samsung Псевдоним 2: Самый крутой трюк, который может выполнить Alias 2, — это переход с цифровой клавиатуры на текстовую клавиатуру, когда вы открываете ее.Это крутой трюк, который делает Alias 2 чем-то похожим на Optimus Maximus в телефонах. Эта клавиатура превосходит сенсорный экран в любой день недели; маленькие насыпи предлагают тактильную обратную связь, которой нет ни в одном iDevice.
В отличие от ловкости электронных чернил телефона, другие части Alias 2 явно девичьи и глупые. Включенная тема для телефона вызывает ассоциации с будуаром девочки-подростка, среди штрихов которого красочных Охотников-Зверолов, горшечные растения и радуга, выглядывающая в окно. Получите доступ к меню, и комната оживает, с пунктами меню как безделушками, недавними звонками как доской для сообщений в общежитии и утилитами в ящике для инструментов на полу.К счастью, вы можете это изменить, если достаточно долго копаться в настройках. Предустановленные мелодии смехотворны: от дрянных старинных мелодий до потрясающей электроники высокого диапазона и искусственного хип-хопа, созданного где-то в эквиваленте 8 миль Сеула. Любому, у кого есть хоть капля самоуважения, было бы разумно немедленно зайти в Интернет и скачать приличный рифф Black Sabbath для мелодии звонка.
Отрывок от субботы, используемый таким образом, 4 буквы — разгадки кроссвордов, ответы, решатель
Примеры использования this.
Таким образом, всех мужчин, прошедших перепись как рыцарей, были размещены в Первом классе.
Таким образом присутствовал , несчастный скорбящий вошел в это место, и, в соответствии с похвальным гостеприимством Англии, единственной страны в христианском мире, где посторонний не приветствуется в доме Божьем, это любезное существо, истощенное и ослабленное. так как она была, должно быть, простояла в общем проходе в течение всей службы, если бы она не была замечена гуманной женщиной, которая поразила своей красотой и величавым видом и растаяла от сочувствия от невыразимой печали, которая была видна на ее лице , открыл скамью, на которой она сидела, и разместил Монимию и ее помощницу.
Эти машины работают так быстро, как человек может думать о буквах, составляющих слово, причем каждый оператор , таким образом, выполняет работу нескольких переписчиков.
Их мысль — о средствах к спасению, с помощью которых Господь действует в соответствии с законами Своего божественного провидения, и , таким образом, , посредством которых Господь ведет человека по чистой милости.
Таким образом, он ни в коем случае не верит в равенство рас, но наряду с их различием признает их более высокую или меньшую ценность и чувствует себя обязанным содействовать победе более сильных и лучших и требовать подчинения низших и других. слабее в соответствии с вечной волей, господствующей в этой вселенной.
Но человек может выбирать и выбирает варианты, данные ему природой, и , таким образом, накапливает их любым желаемым образом.
Пыль , унесенная таким образом из пустынного региона, может, достигнув страны, покрытой растительностью, постепенно накапливаться на ее поверхности, образуя очень толстые отложения.
Целью их введения является удаление накопленных жидкостей через почки и кишечник, , таким образом, приносит облегчение.
Операция заключается в разделении девственной плевы посредством критического разреза, , таким образом, позволяет вывести накопившуюся жидкость, после чего влагалище очищается путем спринцевания теплой водой.
Мы увидим, , таким образом, , что большая часть наследственных модификаций, по крайней мере, возможна, и, что не менее или более важно, мы увидим, насколько велика способность человека накапливать посредством своего Отбора последовательные небольшие вариации.
Одним словом, скопление фекалий в толстой кишке раздражает как толстый, так и тонкий кишечник, , таким образом, вызывая застой в кишечнике, печени или желудке.
Таким образом, нефтяных компаний, которые мы обычно воспринимаем как конкурирующих капиталистических производителей, можно было бы более точно рассматривать как хранителей общего достояния.
Любое вещество, которое будет ингибировать действие холинэстеразы и положить конец циклу накопления и распада ацетилхолина. , таким образом, не только положит конец нервному импульсу, но также положит конец стимуляции и сокращению мышц.
Его совет состоял в том, чтобы не пренебрегать средствами выхода из затруднения, пожертвовать всем моим имуществом, бриллиантами и драгоценностями, и , таким образом, , чтобы получить освобождение от моих врагов.
По завершении король должен поставить свою подпись и печать на новой конституции, , таким образом, , означая свое согласие со всеми условиями, изложенными в ней.
Ханна Фербер | центропа.org
Ханна Фербер
Рига
Латвия
Интервьюер: Светлана Ковальчук
Дата интервью: март 2002
Я не знаю, как это объяснить. Я никогда не знал никого из моих бабушек и дедушек. Но я помню бабушку Женю Герценберг. Она была очень старой и хрупкой, жила в Елгаве в доме для престарелых, за который платили ее сыновья. Когда она умерла, ее похоронили на еврейском кладбище в Елгаве. Документов о ней не сохранилось.
Мои родители поженились в 1906 году в Лиепае.
Мой отец, Адольф Херценберг, родился в 1880 году. Он приехал из Пилтене, недалеко от Лиепаи. Его родители тоже были оттуда. Но моя мама из Гулбене, другого города под Лиепаей. У моего отца было два брата, Эдвард и Густав. Эдуард жил в Риге, где владел процветающим антикварным магазином. Густав жил в Таллинне (ныне Эстония). Он был младшим братом в семье Ферберов. Густав был представителем итальянской Viskoza Ltd в Эстонии; у него было две дочери.
В начале Первой мировой войны, в 1914 году, моего отца отправили в Глазов Вятского района.Зачем? Он не знал. Моя мать, Фейке Ите Херценберг [в девичестве — Кутискер], родившаяся в 1884 году, осталась воспитывать троих детей: в 1914 году моему брату Борису было шесть лет, моей сестре Гите четыре года, а моему младшему брату Исааку — два года. В Елгаве [50 км от Риги, до 1918 года называвшейся Митавой] было издано постановление, согласно которому все евреи должны покинуть город в течение 48 часов. [Примечание редактора: Постановление было фактически издано в конце мая или начале июня 1915 года, незадолго до того, как немцы должны были оккупировать территорию, которая сегодня является Латвией.Вполне возможно, что Адольф Герценберг был депортирован в Глазов в результате этого постановления, поскольку царское правительство опасалось германофильных чувств евреев.]
Все, кто жил в Елгаве в то время, знали об этом постановлении. К реке Лиелупе-Дриксене был отправлен небольшой корабль — туда все евреи отправились со своими детьми. Моя мама взяла троих маленьких детей, собрала самое необходимое и отправилась на корабль. Их привезли в Ригу. Ее брат жил в Санкт-Петербурге.Петербург в то время. Мою мать звали Фейке Ите, но мы звали ее Фейке. Я узнал, что ее звали Ите от моего старшего брата Бориса. Мою маму привезли в Петербург и там пытались добиться от нее разрешения поехать в Глазов к моему отцу. В 1917 году советские рабочие и крестьяне разрешили моим родителям вернуться в Митаву. Они вернулись, и тогда в сентябре 1919 года я родился. В 1933 году у моей матери родился еще один сын — Рафи.
Мой старший брат Борис родился в 1908 году в Лиепае.Моя сестра Гита родилась в 1910 году. Мой младший брат Исаак, также известный как Исаак Майер, родился в 1912 году в Елгаве. Борис пошел в школу в Глазове и до 1917 года ходил в русскую школу. Там он выучил русский язык и говорил на нем всю оставшуюся жизнь. Когда мои родители вернулись в Елгаву из Глазова, Бориса отправили в немецкую гимназию. Когда он закончил учебу, ему было 18 лет. Как он выучил иврит, я не знаю. Но он и его друг по имени Шура Дэвидсон иммигрировали в Палестину в 1926 году.У него были деньги, чтобы поехать в Берлин. Брат моей матери, дядя Иго Кутискер, раньше жил в Петербурге, затем жил в Палестине.
Чтобы собрать достаточно денег, чтобы уехать из Германии, Борис продал свою коллекцию марок и уехал в Палестину. В 1928 году женился на Соне Ливен. Она также была очень активна в Бетаре [1]. Борис познакомился с Соней только в Палестине, но мой отец работал с этой девушкой у Ланцмана в Риге, где она была бухгалтером. Итак, отец знал свою будущую невестку. Позже эту должность бухгалтера заняла сестра Сони Роза.Когда мой брат женился, Роза и ее мать фрау [миссис] Ливен приехали к нам в Елгаву, чтобы представиться. В 1929 году мой брат сменил имя и фамилию. Вместо Бориса Херценберга он стал Дов Харлев. Хар — означает холм; Лев — значит лев, я думаю. В связи с этим для меня очень важно сохранить в памяти фамилию Герценберг.
В Елгаве у нас был довольно простой образ жизни. У моего отца был небольшой магазин, в котором не было большого бизнеса. Иногда у него была работа, а иногда — нет.Моя мама жила в Елгаве и содержала столовую, куда приезжающие в город могли прийти и пообедать. Пришло не так много людей, но мы этим зарабатывали на жизнь.
Наша семья была не очень ортодоксальной. Но на Рош ха-Шана и Йом Кипур мои родители ходили в синагогу. Во время Песаха мы не ели хлеба. Я знаю все законы, потому что вместе с родителями ходила в синагогу в Елгаве. В Елгаве раньше была огромная синагога. Мы изучали иврит в школе каждый день — он считался мертвым языком, как латынь.Мы изучали основы религии. Я не мог это говорить, но до сих пор помню слова. Как я уже сказал: «Ты не сможешь обмануть меня на иврите». Я достаточно знаю иврит для этого! Но да, я говорю на идиш.
Я родился в 1919 году в Елгаве. В это время армия Бермонта покидала Елгаву. [Западнорусская Добровольческая армия была контрреволюционной армией в прибалтийских провинциях бывшей Российской империи во время Гражданской войны в России 1918-1920 годов, созданной Германией. Его возглавил казачий генерал Павел Бермонт-Авалов, который набрал около 50 000 человек в тесном сотрудничестве с немецким генералом Рюдигером фон дер Гольцем.Первоначально известный как «Особый русский корпус», он состоял в основном из балтийских немцев, а также некоторых российских военнопленных, захваченных Германией во время Первой мировой войны, а затем освобожденных с обещанием, что они будут помогать сражаться против большевиков в гражданской войне в России. В октябре 1919 года Западнорусская Добровольческая армия напала на новые независимые государства Литву и Латвию, которым Германия предоставила независимость. Он ненадолго оккупировал Ригу, и правительству Кирлиса Улманиса пришлось запросить военную помощь у Литвы и Эстонии.В ноябре латвийской армии удалось загнать силы Бермонта-Авалова на территорию Литвы. После вмешательства военной миссии Антанты оставшиеся части Западно-Русской Добровольческой армии вышли из Прибалтики в Германию]
Моя мама сказала мне, что я чуть не родился в подвале, потому что шла перестрелка. Я был четвертым ребенком в семье. Я ходил в общееврейскую школу, затем два года проучился в Елгавской государственной средней школе. В 1936 году средняя школа в Елгаве была закрыта.Так как мой отец был мешочником и всегда работал в фирмах в Риге, а у моего брата Исаака тоже не было работы в Елгаве, летом 1936 года мы переехали в Ригу.
Я поступил в еврейскую гимназию имени Льда Раухваргера. Почему я пошел в эту школу? Потому что предметы преподавались на латышском языке. Но в Елгаве все предметы преподавались на немецком языке. Следовательно, моим первым языком был немецкий. В 1938 году я окончил школу Раухваргера и поступил в Английский колледж. Английский колледж в то время был высшим учебным заведением.В этой школе мы выучили неплохой английский. Дополнительных уроков по английскому мне брать не пришлось, а вступительные экзамены сдавал сразу. Сегодня школа является общеобразовательным учреждением. В то время я бегло говорила по-английски, даже думала по-английски. В колледже у нас были замечательные учителя — все они были англичанами — и фантастически хорошо учили язык. Дважды в год, на Рождество и на летние каникулы, они ездили в Англию. Все они женились на местных девушках. В колледже мы говорили только по-английски.У нас даже была система наказания за неанглийские слова, произносимые в школе. Я проучился там три года, сдал экзамен на третий год, а потом началась война.
Работал во время учебы. Уроки колледжа начинались в 16:00. Один мой друг устроил меня на работу в мастерскую на фабрике Гандлера, где они сделали какую-то смазку из вонючей сельди. Все сотрудники этой мастерской — сын владельца и дочери — все занимались коммерческим бизнесом. Был всадник, который не знал ни слова по-русски, но ругался по-русски.Я начал работать бухгалтером в Gandler’s за 50 латов. Там ужасно пахло. Я не мог пойти в институт в той же одежде. После работы я шел домой, умывался, а затем ходил в институт на 7-8 часов.
Во время эвакуации в военное время пытался учиться. Поступила в Кировский университет. Я понятия не имел, что это педагогический институт. Я действительно не знаю, как я следил за лекциями! Все лекции были на русском, и я все записывала латиницей! Учиться было невозможно.Ах да, был один ленинградский лектор, который любил со мной разговаривать. Она даже взяла меня с собой в столовую и дала мне почти половину своего обеда, просто для того, чтобы поговорить со мной по-английски. Институт был переведен в Яранск, в 250 км от Кирова, где не было железных дорог. Тогда из Москвы было эвакуировано Министерство мясного производства, для чего понадобились мощности института. Мой отец, депортированный на Север во время Первой мировой войны, сказал: «Дорогой мой, мы уехали из Риги только для того, чтобы попасть здесь в руки немцев! Мы не знаем, как далеко зайдут немцы.Мы с институтом не поедем ». Мне и моим родителям предложили уехать с обещанием, что отец найдет работу, но он категорически отказался от этого предложения.
Я бросил институт и стал искать работу, потому что во время войны нас наказывали за то, что мы не работали. Не зная русского, я пошла в ателье портного. Ремонтировали военную одежду, делали пошив одежды. Пришить пуговицы и сделать петли. Но я был очень плохим работником — не мог уследить за дизайном.Я не понимал, что такое узорчатый дизайн и что мне нужно делать. Я всегда был последним в списке, и меня за это жестоко ругали. Я проработал в этой мастерской, пока не получил приглашение приехать в военный комитет, Военкомат. Я пришел в Военкомат, и мне сказали, что меня возьмут на курсы коммунистов. Я сказал им, что не владею русским языком и понятия не имею, как они собираются меня учить. Собрали коммунистов, видимо, для отправки на передовую [2].
Мне нужно было заботиться о матери, потому что к тому времени мой отец умер. Он умер от рака легких в Кирове в 1942 году. Там и похоронен. В то время в Кирове было представительство Латвии, которым руководил Карлис Пуго. Он был отцом Бориса Пуго. [Примечание редактора: накануне распада Советского Союза в 1991 году Борис Пуго был министром внутренних дел СССР]. Карлис Пуго был самым милым человеком и был очень добр к нам. Часто ходил в представительство — покупал газету «Сина».Я заболела туберкулезом, и когда я приехала в Пуго, он подарил мне валенки. После смерти отца я снова поехал в Пуго и сказал ему: «Меня просят вступить в армию и отправиться на передовую. Моя мать будет одна, и никто за ней не будет ухаживать ». Он объяснил, что меня призвали не в латвийскую дивизию; я им не нужен. Итак, он не смог мне помочь. Военкомат просто не находился под его юрисдикцией. Я стал ходить на курсы коммунистов, где нас в основном учили разбирать и собирать оружие.Я не мог вспомнить все части пистолета, но тогда я не знал русского языка.
Тогда Пуго сказал мне, что, поскольку у меня проблемы с легкими и я пошел в туберкулезный поликлинику, я не предназначен для армии. В Военкомате была комиссия, которая, узнав, что я был пациентом туберкулезного диспансера, выдала мне документ, подтверждающий, что я непригоден для службы в армии. Так что я отказался от курсов.
Пуго объяснил: «Если вы работаете в гражданской организации, они не оставят вас в покое.Вы должны найти какую-нибудь организацию, в которой не набирают людей для службы в армии ». Меня приняли в эвакуационную больницу № 3156. Сначала меня поставили бухгалтером, потому что у него был менеджер из Москвы, который, как он знал, скоро туда вернется. Это произошло, я думаю, в 1943 году, когда люди возвращались в Москву. Когда этот бухгалтер ушел, меня назначили заведующим отделом. Каждый день мне приходилось документировать количество раненых, писать квитанции и составлять список меню. Привозили и оперировали людей, иногда вызывали по ночам.Я проработал там до 1945 года. Я хорошо провел там время. У нас были карточки на 800 граммов хлеба, а у мамы — всего на 200 граммов. Еще у нас был небольшой сад. Мне сажал капусту Николай Крылов, начальник отдела снабжения. Он ходил туда каждые выходные. Я не мог туда поехать, потому что у меня не было выходных. Он организовал небольшую лавку для гражданского персонала, чтобы нам не пришлось всю ночь стоять в очередях за хлебом. Мы не голодали и даже получили посылки. Так мы жили.
Заведующий больницей, Соломон Яковлевич Розовский из Ленинграда, был милейшим человеком и очень культурным человеком.В 1943 году мы впервые в жизни пригласили заведующего больницей на Песах. У него был военный паек, он принес кусок мяса и устроил седер. Помню, моя подруга Люба пошла на рынок и увидела, что кто-то продает большую щуку. За это просили 100 рублей. Люба передавала деньги другим людям, чтобы убедиться, что у нас есть эта рыба на Песах. А потом нас навестил заведующий больницей. Мой брат Борис присылал нам мацу и одежду через организацию Красного Креста.Кто-то шел, скорее всего, из КГБ [3], шептались. За нами внимательно следили. Если вы, как бывший рижанин, скажете кому-нибудь, что раньше жили в трехкомнатной квартире, вас могут отсидеть на годы. Но мы знали, что надо молчать, потому что у моего отца уже был некоторый опыт в этой сфере.
Николай Крылов заболел воспалением легких и умер в 1945 году. Меня оставили начальником отдела снабжения. Когда война закончилась, Розовский назвал людей для повышения по службе.Меня номинировали на «Красную звезду». Я получил письмо о том, что они готовы забрать меня на учебу в Институт иностранных языков, и нам с мамой было разрешено повторно эвакуироваться в 1945 году.
Мы с братом Борисом писали друг другу всю жизнь. [4]. Даже во время войны нам удавалось поддерживать связь друг с другом. Он помогал нам с посылками, которые отправлял с помощью Красного Креста. В 1989 году, при Горбачеве [5], люди начали посещать Израиль. Один из наших родственников уехал в Израиль, поэтому я сказал ему: «Пожалуйста, передай моему брату, что я согласен приехать и навестить его.Но у меня нет денег на билет. Попроси его прислать мне приглашение. Когда я вошел в Визовый отдел, там сидела женщина в форме. Она прочитала мою анкету и сказала: «Вы не видели своего брата с 1926 года, а сейчас ему 80! Вы получите разрешение очень скоро! Заказывайте билеты! » Я сразу позвонил своему брату и сказал ему об этом. Я впервые поговорил со своим братом, когда ему было 80.
В 1989 году я поехал в Израиль. Я остался с Рафи, сыном моего брата. Рафи всегда приглашал на субботу всю семью.С тех пор как я вернулся из Израиля, каждую пятницу я приглашаю всю семью на субботу. Это не потому, что я твердо верю; Я просто хочу, чтобы моя семья встретилась. Я зажигаю свечи, но не молюсь. Я готовлю ужин. Те, кто свободны, приходят или звонят и извиняются.
Мой брат и его дети жили в Раматашароне. В 1967 году, во время войны [6], мой брат переехал из Тель-Авива в Раматашарон. Его дочь тоже купила там квартиру, когда вышла замуж. У Рафи был дом в Раматашароне.Он был армейским офицером, летчиком. Выйдя на пенсию, он получил должность в гражданской авиации. Сегодня он президент израильской авиакомпании «Эль Аль».
А теперь история моей сестры Гиты: она окончила немецкую гимназию в Елгаве, частное и очень дорогое заведение. Как сказал мой брат Борис, это была ужасно антисемитская гимназия. В Елгаве не было еврейских школ, и никто не думал идти в латышскую школу. Гита училась на фармацевта. В 1933 году она вышла замуж за Морика Розенберга, который был на 18 лет старше Гиты.Гита была очень красивой и выглядела намного моложе своего реального возраста. Морик Розенберг был холостяком, пожилым человеком, не слишком бедным, но я бы не сказал, что он был очень богатым. В Елгаве он обставил очень красивую квартиру, заказав все по каталогу. Он украсил эту прекрасную квартиру и нанял домработницу для ухода за ней.
У них была красивая, грандиозная свадьба. Я заканчивал 7 класс, когда Гита вышла замуж. В 1934 году она родила дочь, которую назвали Атида.Они жили нормальной жизнью. Гита больше не работала. У них был еврейский круг друзей, а по вечерам они играли в карты. Гита могла потерять столько денег, сколько хотела, поскольку Морик всегда платил. Но когда Гита выигрывала немного денег, она что-то покупала для меня — материал для платья, пальто или наряда. Ее муж очень любил меня. Летом приезжали на Рижское побережье — в Юрмалу, и все было очень мило. Атиде было полтора года, когда они приехали в Юрмалу, и она заболела детским параличом.Сначала она была полностью парализована, а затем паралич медленно отступил. Но одна из ее ног все еще была мертва. Она осталась калекой и не ходила в школу.
Муж моей сестры был религиозным. Помню, однажды в пятницу мы составили список, чтобы принести деньги всем бедным. Это сделали мы с моей подругой Любой. Когда нас спрашивали: «Кто дал все эти деньги?», Мы должны были ответить: «Молитесь Господу о здоровье ребенка». Бизнес мужа моей сестры отняли у него советские власти, и он тогда торговал кукурузой.У него была лицензия на экспорт. В 1941 году Морич Розенберг работал в Риге, а моя сестра работала в аптеке. Но из четырех комнат две сдавались; невозможно было содержать четыре комнаты. Все они погибли в гетто в Елгаве в 1941 году — моя сестра, ее муж и Атида, но подробностей их жизни в тот период я не знаю.
14 июня 1941 г. произошла массовая депортация людей на Восток России [7]. Глава семьи был отделен от остальной семьи и доставлен в грузовой вагон для перевозки животных; остальная часть семьи уехала отдельно.Так депортировали всех в 1941 году. И не один народ — латыши, все богатые люди! В это время моего брата Исаака призвали в рабочую гвардию. 14 или 15 июня он пришел и сказал: «Слушайте! Без сомнения, Гита будет отправлена прочь! Я видел весь ужас этого! Мы, охранники, приходили к людям ночью и давали им 20 минут на подготовку. И это только потому, что они были богаты! Их забирали с постелей — детей, стариков. Немедленно отправляйтесь в Елгаву. Собирайся и жди.«Я поехал в Елгаву, мы собрались, а потом ждали две ночи. Оказалось, что богатые евреи Елгавы скупились. Но когда пришли немцы, на них повесили таблички с надписью «Евреи».
Исаак пошел в еврейскую школу, окончил ее и пошел стажером работать в магазин одежды. Он был невысокого роста, но позже вырос очень красивым мужчиной. Он был очень добрым. Когда наступила пятница, мама сказала мне: «Пойди к хозяину магазина и попроси 2 лата на счет Исаака на субботу».«Тогда мама пошла на рынок. У нашего отца был очень маленький магазин; он приходил домой по пятницам на субботу. Исаак, как и Борис, вступил в британский клуб Трумпельдорфа. Он тоже хотел поехать в Израиль. Когда я стал старше, отец не разрешил мне вступить в эту организацию. Он боялся, что я тоже захочу уйти. Исаак стал продавцом в магазине, а затем вступил в латвийскую армию в 1934 году. Вам должен был быть 21 год, чтобы вступить в латвийскую армию. Когда он вернулся, евреи были склонны выполнять тяжелую физическую работу — готовиться к жизни в Палестине.Благодаря такой работе Исаак познакомился со своей будущей женой Сарой Соркиной. Он нес сумки для своего зятя [Морика Розенберга]. В четыре или пять утра его зять оделся и пошел работать, как зимой, так и летом. Фермеры забирали кукурузу со своих ферм для продажи в городе. Они доставляли кукурузу не сразу, а только тогда, когда им были нужны деньги. Его зять был отличным специалистом. Он попробовал кукурузу, затем отнес ее к элеватору.
В 1938 году Исаак женился на Саре Соркиной.В 1941 году мы в последний раз видели его в день святого Иоанна, 24 июня. Война уже началась. Он приходил в наш дом, и Сара тоже была там. Он сказал ей: «Если все уезжают, ты тоже должна уйти!» Она ответила: «Я без тебя не уйду!» Позже мы узнали, что Исаак был убит в Старой Руси в 1941 году. Документ на этот счет у нас есть. Его жена Соня осталась с нами на всю жизнь.
Мой муж Шимон Фербер родился в 1917 году в Тукумсе [65 км к западу от Риги].Там он окончил среднюю школу. Шимон был очень активным последователем Брит-Трумпельдорфа. Один из его братьев был коммунистом. У него было два брата. Макс Мендель, самый старший из коммунистов, умер в 1942 году. Он умер на руках моего мужа. Эммануэль был младшим братом моего мужа. Сегодня он живет в Хайфе; он был фармацевтом.
Шимон ухаживал за мной с 13 лет. В Елгаве у него была тетя фрау Клаусс, сестра его матери. Он бывал к ней по праздникам. У семьи Клаусс был небольшой двухэтажный дом.На первом этаже жили его тетя с мужем, а на втором — моя одноклассница. В Елгаве был чудесный парк — на месте дворца, разрушенного во время Первой мировой войны. Там играли дети, а Люба ходила туда со своим родственником Шимоном. Когда мы выросли, он влюбился в меня. Я был слишком молод, чтобы получать письма. У Любы Клаус была домработница, и Шимон ей писал. Это были письма для меня. Когда я приехал в Киров во время войны, оказалось, что родители Шимона тоже были там.Он попал в семью в Кирове и приехал к маме. В то время я был на работе, и хотя он послал мне привет, мы не встретились.
Но когда в 1945 году мы с мамой вернулись в Ригу через Ленинград, я продолжил учебу в Институте английского языка. Люба Клаус рассказала ему, где я живу. Шимон Фербер пришел ко мне, когда мама была больна, когда я находился в чужой квартире без денег. Он пришел и был такой добрый — на все карточки купил продуктов [8]. Ходили в кино, цирк и театр.Мы зарегистрировались, получили документ о том, что мы официально женаты. Мы пошли к маме и сказали ей, что поженились. Моя мама попросила, чтобы его мама приехала к ней. «Дети женятся без хупы!» моя мать сказала. 17 ноября 1945 года мы пошли к раввину и устроили хупу.
Муж демобилизовался. Он начал работать в Министерстве торговли инспектором по организационному отделу [9]. Он проработал в этом министерстве до пенсии. Мой муж умер в 1996 году. Он всю жизнь много работал и приходил домой около одиннадцати вечера.Моя маленькая дочь однажды назвала его «дядей». Родственники устроили мне работу еще в 1945 году в Минтрансе, в плановом отделе. Я проработал там до 1948 года. Потом пошел работать в Таксопарк. Начальник отдела планирования знал о моих способностях к приобретению новых товаров и отправил меня в Рижский таксопарк. Там я сделал карьеру. Я стал начальником планового отдела. Я ввел смены в Таксопарке, чтобы машины не простаивали. В 1959 году перешел на работу в СНИИ конструкторского бюро заведующим НИИ.В Советском Союзе первыми построили диагностическую автомастерскую. Я проработал там до выхода на пенсию в возрасте 55 лет.
В 1946 году я родила сына, которого мы назвали Рувин. Это был самый счастливый день в моей жизни. Я благодарю Бога много раз в день за такого замечательного сына! За моим сыном ухаживали русскоговорящие горничные. Я не учил его английскому языку; на это не было времени. Рувин окончил физико-математический факультет Латвийского университета. Он профессор университета.У него есть сын по имени Арье и дочь по имени Лина.
Еще есть дочь. Моя дочь Фира родилась в 1952 году. Я был очень счастлив, когда она родилась, потому что очень хотела дочь. Врач сказал в начале моих родов: «У Ферберов снова есть сын!» Но когда я увидела, что браслет раздавали всем новорожденным, доктор вычеркнул слово «мальчик» и поставил вместо него «девочка». С самого первого дня ее жизни у Фиры была медсестра. Эта медсестра прожила с нами 13 лет. Моя дочь окончила факультет русской филологии Латвийского университета.Сейчас она бизнесвумен. У Фиры есть дочь по имени Ада. Наша дочь вышла замуж за русского, замечательного человека по имени Олег Маниев, который умер от рака, когда ему было 47 лет. Но когда дочь Фиры, Ада, пошла за паспортом, она зарегистрировалась как еврейка [10].
Дома я следовал еврейским традициям; мои дети знали, когда были Песах и еврейский Новый год; испекли мацу и пошли в синагогу. Я соблюдала традиции, как и родители моего мужа.
Глоссарий:
[1] Бетар: Брит Трампельдор (иврит), что означает Общество Трампельдоров; правое ревизионистское еврейское молодежное движение.Он был основан в 1923 году в Риге Владимиром Жаботинским в память о Я. Трампельдоре, одном из первых убитых в Палестине бойцах, и крепости Бетар, героически защищавшейся в течение многих месяцев во время восстания Бар-Кохбы. Его цель заключалась в пропаганде программы ревизионистов и подготовке молодых людей к борьбе и жизни в Палестине. Он организовывал эмиграцию как по легальным, так и по нелегальным каналам. Это была военизированная организация; его члены носили униформу. Они поддержали идею создания еврейского легиона для освобождения Палестины.С 1936 по 39 год популярность Бетара пошла на убыль. Во время Великой Отечественной войны многие из ее членов формировали партизанские отряды.
[2] Советская Армия: Вооруженные силы Советского Союза, первоначально называвшиеся Красной Армией, переименованные в Советскую Армию в феврале 1946 года. После прихода к власти большевиков в ноябре 1917 года они начали организовывать отряды рабочей армии, именуемые Красногвардейцы, куда вербовали рабочих и крестьян на общественных началах. Командиры выбирались из числа бывших царских офицеров и солдат или назначались непосредственно Военно-революционным комитетом Коммунистической партии.В начале 1918 г. большевистское правительство издало декрет о создании Рабоче-крестьянской Красной Армии, и была введена обязательная призывная служба для мужчин от 18 до 40 лет. В 1918 г. общее количество призывников составляло 100 тысяч офицеров и 1,2 миллиона солдат. Восстановлены военные училища и академии подготовки офицеров. В 1925 г. был принят закон о воинской повинности и введена ежегодная редакция. Срок службы был установлен: для Красной гвардии — два года, для младших офицеров авиации и флота — три года, для среднего и старшего офицерского состава — 25 лет.В армию не призывались люди эксплуататорских сословий (бывшие дворяне, купцы, офицеры царской армии, священники, фабриканты и др. И их дети), а также кулаки (богатые крестьяне) и казаки. Закон 1939 года отменил ограничение на призыв в армию мужчин, принадлежащих к определенным классам, студенты не призывались в армию, а проходили военную подготовку в своих учебных заведениях. 22 июня 1941 года началась Великая Отечественная война, и призыв в армию стал исключительно обязательным.Сначала в июне-июле 1941 года была проведена всеобщая и полная мобилизация мужчин, а также частичная мобилизация женщин. Затем начался ежегодный призыв мужчин, которым исполнилось 18 лет. Когда Вторая мировая война закончилась, Красная Армия насчитывала более 11 миллионов человек, и начался процесс демобилизации. К началу 1948 г. численность Советской Армии сократилась до 2 млн 874 тыс. Человек. Молодежь призывного возраста направляли на восстановительные работы в шахты, предприятия тяжелой промышленности, стройки.В 1949 г. был принят новый закон о всеобщей воинской повинности, согласно которому срок службы в сухопутных войсках и авиации составлял три года, а на флоте — четыре года. Молодые люди со средним образованием, гражданским и военным, в возрасте от 17 до 23 лет принимаются в военные училища для офицеров. В 1968 году срок службы в армии был сокращен до двух лет в сухопутных войсках и на флоте до трех лет. Эта система набора в армию оставалась без значительных изменений до распада Советской Армии (1991-93 гг.).
[3] КГБ: КГБ или Комитет государственной безопасности был главным советским агентством внешней безопасности и разведки, а также главным агентством тайной полиции с 1954 по 1991 год.
[4] Поддерживайте связь с родственниками за границей: власти могли арестовать человека, переписывающегося с его / ее родственниками за границей, и обвинить его / ее в шпионаже, отправить в концлагерь или даже приговорить к смертной казни.
[5] Горбачев, Михаил (1931-): советский политический лидер. Горбачев вступил в Коммунистическую партию в 1952 году и постепенно продвигался вверх по партийной иерархии.В 1970 году он был избран в Верховный Совет СССР, где оставался до 1990 года. В 1980 году он вошел в состав Политбюро, а в 1985 году был назначен генеральным секретарем партии. В 1986 году он приступил к реализации всеобъемлющей программы политической, экономической и социальной либерализации под лозунгами гласности (открытости) и перестройки (реструктуризации). Правительство освободило политических заключенных, допустило рост эмиграции, выступило против коррупции и способствовало критическому пересмотру советской истории.Съезд народных депутатов, основанный в 1989 году, проголосовал за прекращение контроля Коммунистической партии над правительством и избрал Горбачева исполнительным президентом. Горбачев распустил Коммунистическую партию и предоставил странам Балтии независимость. После создания Содружества Независимых Государств в 1991 году он ушел с поста президента. С 1992 года Горбачев возглавляет международные организации.
[6] Шестидневная война: Первые удары Шестидневной войны нанесли 5 июня 1967 года ВВС Израиля.Вся война длилась всего 132 часа 30 минут. Бои на египетской стороне длились всего четыре дня, а на иорданской стороне — три. Несмотря на короткую продолжительность войны, это была одна из самых драматических и разрушительных войн, когда-либо происходивших между Израилем и всеми арабскими странами. Эта война привела к депрессии, которая длилась много лет после ее окончания. Шестидневная война усилила напряженность между арабскими странами и западным миром из-за изменения менталитета и политической ориентации арабских стран.
[7] Депортации из Прибалтики (1940–1953): после того, как Советский Союз оккупировал три балтийских государства (Эстонию, Латвию и Литву) в июне 1940 года в рамках установления советской системы, началась массовая депортация местного населения. . Жертвами этого были в основном, но не исключительно, нежелательные для режима: местная буржуазия и ранее политически активные слои. Депортации в отдаленные уголки Советского Союза продолжались вплоть до смерти Сталина. Первая крупная волна депортации произошла между 11 и 14 июня 1941 года, когда было депортировано 36 000, в основном политически активных людей.Депортации были возобновлены после того, как Советская Армия отбила три страны у нацистской Германии в 1944 году. Партизанские бои против советских оккупантов продолжались до 1956 года, когда был ликвидирован последний отряд. В период с июня 1948 г. по январь 1950 г. в соответствии с Указом Президиума Верховного Совета СССР под предлогом «грубо уклонялись от трудовой деятельности в сельскохозяйственной сфере и вели антиобщественный и паразитический образ жизни» 52 541 человек из Из Латвии было депортировано 118 599 человек из Литвы и 32 450 человек из Эстонии.Общее количество депортированных из трех республик составило 203 590 человек. Среди них были целые латышские семьи из разных социальных слоев (крестьяне, рабочие, интеллигенция), все, кто был в состоянии отвергнуть или считал способным отвергнуть режим. Большинство ссыльных погибло на чужбине. Кроме того, около 100 тысяч человек погибли в боях и перестрелках за участие в партизанских отрядах, еще около 100 тысяч были приговорены к 25 годам лагерей.
[8] Обязательное рабочее место в СССР: Выпускники высших учебных заведений должны были пройти обязательное двухлетнее рабочее место, выдаваемое учреждением, которое они закончили.По окончании этого задания молодые люди могли устроиться на работу по своему усмотрению в любой город или организацию.
[9] Карточная система: Система продовольственных карточек, регулирующая распределение продуктов питания и промышленных товаров, была введена в СССР в 1929 году из-за крайнего дефицита потребительских товаров и продуктов питания. Эта система была отменена в 1931 году. В 1941 году были вновь введены продовольственные карточки, чтобы вести учет, распределять и регулировать снабжение населения продуктами питания. Карточная система охватывала основные продукты питания, такие как хлеб, мясо, масло, сахар, соль, крупы и т. Д.Рацион менялся в зависимости от того, к какой социальной группе принадлежал человек и какой вид работы он выполнял. Работники предприятий тяжелой промышленности и ОПК получали в день 800 г (горняки — 1 кг) хлеба на человека; работники других производств 600 г. Работники умственного труда получали 400 или 500 г в зависимости от значимости своего предприятия, а дети — 400 г. Однако карточная система распространялась только на промышленных рабочих и жителей городов, в то время как у сельчан никогда не было таких продуктов.Карточная система была отменена в 1947 году.
[10] Пункт 5: Это была строка национальности / этнической принадлежности, которая была включена во все формы заявления о приеме на работу и в паспорта. Евреи, которые считались отдельной национальностью в Советском Союзе, не пользовались в этом отношении благосклонностью с конца Второй мировой войны до конца 1980-х годов.
Мария Вассерман | centropa.org
Мариаша Вассерман
Таллинн
Эстония
Интервьюер: Элла Левицкая
Дата интервью: сентябрь 2005 г.
Я познакомился с Мариашей Вассерман в эстонской еврейской общине [1].На следующий день Мария собиралась отправиться в тур по Испании со своей подругой, так что перед отъездом у нее было много дел. Тем не менее, Мариаша согласилась на интервью. Чтобы я не тратил слишком много времени на то, чтобы добраться до дома Марианы, мы поговорили в отеле, где я остановился и который находится очень близко к общине. Мариаша — стройная миниатюрная женщина. У нее элегантная стрижка. На ней костюм облегающего кроя, который ей хорошо смотрится. Перед собеседованием Мариаша немного встревожилась и сказала, что ее образование и склад ума математические, считая себя плохим рассказчиком.Мне кажется, интервью с ней получилось увлекательным. Ее беззаботное детство закончилось, когда ей исполнилось 12 лет, с грядущими ужасными обстоятельствами: смертью отца и депортацией [2] всей ее семьи в Сибирь. Но даже говоря обо всем этом — о ее жизни в изгнании, ежедневной борьбе за выживание, через которую она должна была пройти, — Мариаша сохранила чувство юмора, видя юмористическое даже в ужасных вещах.
Семья моего отца жила в Латвии. Недалеко от Риги был городок Фридельштадт.Теперь это часть Риги, которая после войны быстро разрослась. В царские времена евреям не разрешалось жить в городах, но Фридельштадт находился в черте оседлости [3]. Это был еврейский город. Если евреи приезжали в Ригу по делам, они должны были закончить свои дела до полуночи, так как им не разрешалось оставаться в Риге на ночь. Фридельштадт находился на таком расстоянии от Риги, что можно было здесь обо всем позаботиться днем и вернуться ночью. Вот почему евреи предпочитали селиться в этом городе и составляли большую часть его населения.
Я никогда не встречал своего дедушку по отцовской линии. Он умер так давно, что даже мой отец не мог вспомнить его имя и то, как он выглядел. Я спросил его, но он ничего не смог мне рассказать о своем отце. Дед умер, когда отец был младенцем. Фамилия деда была Вассерман. Это все, что я знаю о нем. Бабушку по отцовской линии звали Либе-Лея. У нее было семеро детей, и мой отец был самым младшим. Он родился в 1884 году. Отца звали Нафрал-Герц. Отец объяснил мне, что первое имя было библейским для упоминания в синагоге, а второе имя было светским.
Я встретил только одного из братьев отца. Это было еще в раннем детстве. Я помню, что мой дядя жил в Риге. Однажды вся семья поехала к нему на пару дней. Я даже не помню его имени. Он умер очень давно, в 30-х годах прошлого века. Насколько я помню, у него было три дочери, и все они иммигрировали в Палестину, когда дядя был еще жив. Один из них умер вскоре после прибытия. Я ничего не знаю, что случилось с другими кузенами.
Остальные братья и сестры моего отца уехали в разные страны.У меня нет информации о них. Я тоже ничего не знаю о детстве и юности отца. Конечно, он получил религиозное образование. Иначе и быть не могло в таком городе, как Фридельштадт. Он также получил светское образование. Во всяком случае, отец умел читать и писать по-русски, по-латышски, по-немецки, знал математику и бухгалтерию.
Семья матери также жила в Фридельштадте. Не знаю, откуда родом ее родители, но обе их дочери родились в Фридельштадте.Дедушка Перец Гордон владел шляпной мастерской. Он работал шляпником и взял несколько учеников, которые работали у него некоторое время после того, как их ученичество закончилось. Бабушка Йоче-Хинд была домохозяйкой. Моя мать Дейл родилась в 1887 году. Ее сестра Брейн была на десять лет моложе матери. Она родилась в 1897 году. Я знаю, что у моей матери и ее сестры был средний брат, но он умер в детстве.
Семья матери была обычной еврейской семьей, как и большинство семей в Фридельштадте. Ни дедушка, ни бабушка не были набожными, но они уважали и соблюдали еврейские традиции.В городе была синагога и несколько молитвенных домов. В субботу и еврейские праздники все еврейское население Фридельштадта ходило в синагогу. Молились дома в рабочие дни. Бабушка строго соблюдала кашрут. Для мясных и молочных блюд стояла отдельная посуда и столовые приборы. Бабушка была уникальным поваром. У нее был настоящий кулинарный талант.
У них был небольшой одноэтажный дом. Рядом была дедушкина лавка. Возле дома был небольшой участок земли, на котором бабушка разбила огород.Она там посадила зелень. В курятнике бабушка держала птицу — кур и гусей. Хозяйство было небольшим, но все же полезным.
Мои родители поженились в 1914 году. У них была традиционная еврейская свадьба, другого выхода не было. Отец был торговцем, а мать — домохозяйкой. Отец поехал в Ригу за товарами для своего магазина, а вечером вернулся домой. В городе отца глубоко уважали. Его считали умным и порядочным человеком. Отец был одним из немногих жителей Фридельштадта, получивших еврейскую газету.Он был выпущен на идиш. Отец был подписан на эту газету, и когда вышел новый номер, горожане пришли к моим родителям, чтобы обсудить новость. После свадьбы мой отец купил небольшой дом, такого же размера, как у моих бабушки и дедушки и других жителей Фридельштадта. Моя мама вслед за бабушкой ухаживала за садом и разводила птицу. У них была обычная спокойная жизнь.
В 1914 году началась Первая мировая война. Когда немцы вошли на территорию Прибалтики, по приказу царя в 1915 году все евреи должны были быть сосланы отсюда в отдаленные районы России в течение 24 часов.Мои родители и семья матери не хотели ехать в незнакомый регион. Никто не знал, как долго им придется жить вдали от местного населения. В Минске жили дальние родственники, и они решили поехать к ним. На этом направлении велись боевые действия, и они не могли перейти линию фронта. Затем они вспомнили, что некоторые из их родственников, Гольдберги, живут в Таллинне, поэтому они поехали туда, поскольку у них не было выбора. Таким образом, наша семья оказалась в Таллинне.
Дед Перец Гордон умер в Таллинне в 1915 году.Похоронен по еврейскому обряду на еврейском кладбище Таллинна. Вскоре после смерти деда в 1915 году у моих родителей родился первенец. Моего брата назвали Перецем в честь деда. Моя сестра родилась в 1919 году. Ее звали Соре-Рейзе. Я родилась в 1928 году, звали меня Марияша.
Мои родители сняли квартиру в доме богатого таллиннского еврея по имени Беркович. Моя бабушка по отцовской линии Либе-Лея, моя бабушка по материнской линии Йош-Хинд и младшая сестра матери Брейн жили в нашей квартире.Брейне оставалась холостяком и все время жила в нашей семье. Бабушка Либе-Лея умерла в 1930 году. Мне тогда было всего два года. Я ее совсем не помню. Похоронили бабушку на еврейском кладбище в Таллинне по еврейскому обряду.
Я не занимаюсь тем, чем зарабатывал на жизнь отец, когда наша семья только приехала в Таллинн. Я знаю, что ему пришлось начинать с нуля. Возможно, ему удалось взять у Фридельштадта немного денег и драгоценных вещей, и это на время помогло. Во всяком случае, когда родилась моя сестра, у отца был магазин «Золото, часы, хрусталь».«Здание того магазина все еще здесь. Магазин находился в центре Таллина, на улице Виру. Это была оживленная улица, поэтому в магазине было много покупателей. Сейчас на его месте находится книжный магазин. Раньше в одном здании было два магазина. Самую большую площадь занял магазин тканей, принадлежавший Берковичу. Вторую часть магазина занимал мой отец.
Отца в городе уважали; его считали честным торговцем. Конечно, это привлекало покупателей, так как они знали, что в отцовском магазине их не обманут.Мать всегда была постоянно занята. Она помогала отцу в магазине. Для детей наняли гувернантку. Она заботилась о моей младенческой сестре и моем брате. Она была очень хорошей женщиной. Когда мои брат и сестра выросли, гувернантка перестала у нас работать, и она возобновила свою работу, когда я родился. Она воспитывала меня с детства. Моя гувернантка была эстонкой. Она была очень образованной женщиной, свободно говорила по-немецки и по-французски. Она была не замужем и любила меня и всю нашу семью.
Мои родители были очень заняты в магазине и не могли уделять мне много внимания, поэтому гувернантка научила меня всему. Благодаря ей я выучил немецкий и французский языки. Она пыталась научить меня русскому языку, но русский язык почему-то был для меня слишком сложен. Мои родители говорили друг с другом на идиш, а с детьми — на немецком. Немецкий был моим родным языком. Мои первые слова были сказаны по-немецки. Я учила эстонский естественным путем, общаясь с детьми во дворе. В нашей семье знали эстонский язык.Для нас это было само собой разумеющимся: поскольку мы жили в Эстонии, мы должны были знать язык этой страны.
Еврейские традиции строго соблюдались дома. Мы всегда отмечали субботу. Бабушка Йоче-Хинде готовила для всей семьи. В этом она не доверяла служанкам. Бабушка была прекрасным поваром, и ей нравилось готовить. Она определенно была хозяином на кухне. В пятницу утром бабушка готовила еду два дня. Она даже сама пекла субботнюю халу, несмотря на то, что в Таллинне была еврейская пекарня, где продавалась хала.Вечером собралась вся семья. Бабушка зажгла свечи и помолилась. Потом мы все сели за стол. В детстве я был плохим тренчером, но бабушка умела готовить и подавать блюда, так что даже меня не приходилось уговаривать есть. По субботам работа по дому не велась.
Все еврейские праздники отмечали дома. По праздникам вся семья ходила в синагогу. Помню, на улице Макри, недалеко от нашего дома, была синагога.Синагога была разрушена после войны. Это была хоровая двухэтажная синагога. Моя мать, сестра, бабушка и тетя Брейн были на верхней галерее с другими женщинами. Я был младенцем, поэтому всегда сидел с отцом и братом в нижней галерее.
Моим любимым праздником был Песах. Люди заранее начали готовиться к празднику. Каждый день было что-то интересное. Мне понравилась такая подготовка к празднику. Каждый год для меня это было событием. Бабушка сама делала вино для Песаха.Наша квартира отапливалась печкой. Когда в теплое время года квартиру не отапливали, бабушка держала бутылки с вином в печи. Вино готовили из изюма. Это было мило и очень вкусно. Маца для Песаха была куплена у Геновкера. Была кондитерская, принадлежавшая еврею по имени Геновкер. Моя тетя Брейне работала на кондитерской фабрике Геновкера. Здесь производили вкусные сладости и торты. Накануне Песаха пекарня Genovker перешла на выпечку мацы. Была обычная маца из муки и воды и яичная маца.Последний получился очень вкусным, очень хрустящим и нежным. Конечно, у нас была только кошерная еда.
Когда тщательная уборка закончилась, отец зашел во все комнаты и на кухню. Кусочки хлеба клали в определенные места. Отец сметал их на деревянную ложку с гусиным пером. Затем эту ложку завернули в тряпку и сожгли в печи. Это был пасхальный ритуал. Как только хамец изгоняли из дома, выносили пасхальные блюда. Конечно, в обычные дни использовалась только кошерная посуда, и бабушка этим занималась.Пасхальные блюда были необычными, они были красивыми. Когда их достали из упаковки, я почувствовал праздник.
Бабушка всегда готовила вкусные еврейские блюда. К сожалению, рецепт не знаю и сам приготовить не умею. Бабушка сделала «Eingemachtes» — редис нарезали и замачивали в меде, а затем варили. Было действительно вкусно. Бабушка вынула косточки из чернослива и положила в чернослив миндаль. Затем чернослив нужно было отварить в меде. Конечно, была рыба гефилте, куриный бульон и все традиционные блюда еврейской кухни.Ярко запомнились десерты.
Вечером отец провел первый седер Паскаля. В центре стоял большой кубок с вином. Он предназначался для пророка Элиагу. Все мы должны были выпить по четыре бокала вина во время седера. Еще мне дали вино, правда, я пил его с малыша. На следующий день был еще один седер, но не обязательно проводить его дома. Иногда на второй седер мы ходили к родственникам, семье Гольдбергов. Мои родители выбрали Таллинн благодаря этой семье, и наши семьи были очень дружными.Иногда Гольдберги приходили к нам на второй седер. Обязательно проводить первый седер только дома, в кругу семьи.
В Рош ха-Шана вся семья пошла в синагогу. Затем наступил Йом Кипур. Все взрослые постились 24 часа в Йом Кипур, как и положено. Я был ребенком, и мне не нужно было поститься. В этот праздник люди ходили в синагогу на целый день. Молитва длилась до появления первой вечерней звезды. Магазин отца был закрыт по праздникам.Еще запомнился праздник Симхат Тора. Это был очень радостный праздник. Дети держат в руках яблоки. В эти яблоки были воткнуты флажки. Детям в синагоге угощали десертами, я это запомнил. Я запомнил тот праздник по той причине, что это был день рождения моей мамы. К нам приходили гости, и мы весело проводили время. Все друзья моих родителей были евреями. Они пытались собраться вместе. Помимо семьи Гольдбергов, мои родители поддерживали связь с семьей Геновкеров, владельцами кондитерской фабрики, семьей Берковичей.Были еще еврейские семьи, но фамилий не помню. В общем, к нам приезжали только евреи.
Мы в семье не отмечали государственных праздников Эстонии. Мы, конечно, сделали то, что должны были: вывесили на балконе государственный флаг Эстонии, но у нас не было таких торжеств, как в еврейские праздники.
Все мы ходили в еврейский лицей [4] на улице Кару. В настоящее время это здание принадлежит эстонской еврейской общине. В то время было два частных еврейских лицея.Один из них, куда мы ходили, преподавал на иврите, другой на идише. Когда Перец учился в младших классах этого лицея, некоторые предметы там преподавались на русском языке; когда моя сестра пошла туда, все предметы преподавались только на иврите. Дома на Иврите не разговаривали.
За год до лицея я ходила в детский сад, где детей учили ивриту. У нас была замечательная учительница по имени Анна Клас, дочь хазана крупнейшей таллиннской синагоги [5] Гуревич. Потом стала пианисткой.Ее сын Эри Клас — дирижер Таллиннского симфонического оркестра. Анна не только учила нас музыке; она также научила нас основам иврита. Дети быстро воспринимают вещи, и после детского сада мы были готовы изучать все лицейские предметы в Иврите. В детском саду просидели с утра до полудня. Наверное, мало чем отличался от современных детских садов. Играли в разные игры, учились петь, рисовать, гуляли. Многие дети, с которыми я подружился в детском саду, были зачислены в один класс лицея.Все мои друзья с детства были евреями. Большинство из них были моими школьными друзьями. Некоторые из них были детьми друзей моих родителей.
Все мы были зачислены в сионистские организации по школе. Были Маккаби [6], Хашомер Хацаир [7], Бетар [8]. Мы со старшей сестрой присоединились к «Маккаби». Мы сделали упор на физическую подготовку. У нас были хорошие гимназии и разные кружки. В каждом кружке было по несколько групп для детей разного возраста. Помню, когда я ходил на тренировочные занятия в «Маккаби», там была еще одна группа со взрослыми, очень красивыми девушками.Исаак Гольдман, будущий муж моей сестры, тоже был в «Маккаби». Он был отличным спортсменом, входил в команду «Маккаби».
Все еврейские праздники в лицее всегда очень интересно отмечали. У нас не было занятий по праздникам, но все ученики и их родители собирались на каникулах. Мы организовали концертную программу, и наши родители были нашими зрителями. Мы пели, танцевали, выступали. Наши мамы пекли десерты на школьные каникулы. Дети получали еду из школьной столовой.По этому поводу устраивались благотворительные розыгрыши, аукционы. В лицее была плата за обучение, но принимались и дети из малообеспеченных семей, которые не могли платить за обучение. Их обучение оплачивала еврейская община, а некоторые суммы денег были собраны на благотворительных мероприятиях.
Мы всегда отмечали дни рождения всех членов нашей семьи. Все мои друзья были приглашены на мой день рождения. Моя сестра, которая была на девять лет старше меня, всегда устраивала нам очень приятные праздники.Это было все время увлекательно. Она организовывала игры, представления, и мы все веселились.
Мы всегда проводили лето в живописном пригороде Таллинна Пирита. Был чудесный берег с чистым белым песком. Вдоль береговой линии был густой сосновый лес. Мы сняли дачу [9] и прожили там все лето. Мои родители не могли выйти из магазина, поэтому они остались в Таллинне и приехали к нам на выходные. Моя сестра, бабушка, тетя Брейн и я все время оставались там. Пирита была удивительным местом для меня, городского ребенка.Я мог видеть корову, гуляя по лесу, или кормить курицу в доме. Мы проводили время на пляже и в лесу. Даже сейчас, когда приезжаю в Пирита, меня переполняет радость, вспоминая детство.
По окончании лицея старший брат поступил на экономический факультет Тартуского университета. По окончании учебы сестра поступила в Таллиннский художественный институт. К нам часто приходили новые друзья сестры, с которыми она познакомилась в институте. В то время ее друзьями были не только евреи, но и эстонцы.
В 1938 году сбылась заветная мечта отцов — иметь собственное жилье. Купил половину двухэтажного дома. На каждом этаже была пятикомнатная квартира. Первый этаж занимала еврейская семья, а наша квартира находилась на втором этаже.
Все мы знали, что в 1933 году в Германии к власти пришли фашисты [10]. Наверное, это обсуждали мои родители. Я не думаю, что это событие обеспокоило кого-либо из эстонских евреев. Многие из тех, кто был депортирован советским режимом в 1941 году и отправлен в ссылку, заявили, что, если бы они не были депортированы, они бы точно остались в Эстонии во время войны.Это было правдой, поскольку многие евреи не захотели эвакуироваться и погибли в фашистских концлагерях и во время массовых казней гражданского населения.
Когда в 1939 году в Эстонии были созданы советские военные базы, я прошел мимо. Моим родителям это, должно быть, было безразлично; в противном случае я бы почувствовал их беспокойство, даже если бы они не говорили об этом. Был нормальный образ жизни, и военные базы были нам недоступны. Мы это почувствовали в 1940 году, когда Эстония стала советской [11]. Наш еврейский лицей закрыли, а точнее превратили в обычную школу.Последний учебный год был на идише, иврит был запрещен. Я пошел в 6 класс. Все мои одноклассники стали пионерами [12]. Нам было интересно, как новая игра. Мы не видели в этом никакой политики, просто воспринимали это как новый клуб, новую организацию для детей, таких как Бетар или Хашомер. Были какие-то мероприятия для пионеров. Ездили на экскурсии. В общем, мы повеселились и не думали, что в нашей жизни что-то изменилось.
Моему брату, который учился в Тартуском университете, пришлось вернуться домой. Он бросил учебу, чтобы помогать отцу с магазином.Работал бухгалтером. Впрочем, это длилось недолго. Советская власть начала национализацию частных предприятий. Отцовский магазин тоже был национализирован. Процесс национализации был следующим: сначала был назначен советский комиссар [13], который приходил в магазин, проверял бизнес-процессы. Потом был день, когда этому комиссару должны были вручить ключи от склада, сейф и все документы, и все. Хозяина выгнали. Конечно, денежной компенсации не было.Моему отцу пришлось пройти через это. В тот день я впервые увидела плачущего отца и забеспокоилась. Помню, я залез к нему на колени и пытался его утешить. Вскоре я во второй раз увидел слезы отца. Хотя его магазин был реквизирован, отцу пришлось заплатить большую сумму денег. Ему не хватило денег, чтобы выплатить долг.
Сначала пришли люди и сделали инвентаризацию нашего имущества, потом стали забирать все вещи из нашего дома. И снова мне пришлось увидеть плачущего отца. Отец любил раритеты, серебряную посуду и украшения.Он собирал их всю свою жизнь и говорил, что позже эти вещи будут напоминать о нем его детям. Все эти драгоценности были украдены, а также хорошая мебель. Осталось только самое необходимое: стол, стулья и кровать. В то время я отчетливо понимал, что наша спокойная и благополучная жизнь закончилась, и мы не знали, что нас ждет.
В ноябре 1940 года моя старшая сестра вышла замуж. Со своим будущим мужем Исааком Гольдманом она познакомилась в лицее. Они были одноклассниками и давно были влюблены.Моя сестра вышла замуж в хупе в таллиннской синагоге. Раввин Аба Гомер [14] провел свадебную церемонию и подарил им ктуббу. Затем их брак зарегистрировали в мэрии. Это была простая стационарная процедура. У нас была свадьба дома. Гостей было немного, только близкие друзья и родственники. Это было в советское время, поэтому молодожены никак не могли снять отдельную квартиру. Моя сестра и ее муж жили с нами. Исаак был хорошим экспертом. Он работал с украшениями, в частности с серебром.Сестра продолжала учиться в Художественном институте.
Когда магазин был национализирован, моего брата наняли там бухгалтером. Отцу было труднее найти работу. В конце концов он пошел работать в мастерскую по ремонту часов, обслуживающую Балтийский флот. Отец был очень хорошим часовщиком и честным человеком. Некоторые люди, знавшие отца, рекомендовали его для этой работы. Мать пошла работать кассиром в посудную лавку, а тетя Брейн продолжала работать в кондитерской, которая также была национализирована и отобрана у семьи Геновкеров.
В январе 1941 года мой брат женился. Он был на 13 лет старше меня и всегда относился ко мне как к ребенку. Он любил и баловал меня. Когда он учился в Тарту, он всегда приносил мне игрушки и подарки. Я привыкла, что брат любит меня больше всего. Я почувствовал себя оскорбленным и оскорбленным, когда он привел из Тарту жену, точнее, невесту. Меня перевели на второе место. Жену Переца звали Сима, урожденная Зак, а ее еврейское имя — Симчо-Двойра. Она объяснила, что имя Симчо было смешанным, поскольку в еврейских семьях детей называли в честь умерших родственников, и в то время, в это время умерли двое из ее родственников.Одним из них был Саймон, а второго я не помню, он начинался на «Чо». Сима был младше моего брата. Она еще жива. Они поженились дома под хупой. Они тоже жили в нашей квартире.
Прибывших разместили в квартирах местных жителей. Бывали случаи, когда хозяев выселяли из домов. Это случилось с семьей Беркович, которая сдавала нам квартиру. Им сказали покинуть это место в течение 24 часов, и они должны были сделать это и арендовать небольшой старый дом в пригороде Таллинна Нымме.К счастью, нашу семью это не коснулось. У нас было пять комнат, но нас было много: отец, мама, сестра и ее муж, брат и его жена, тетя, бабушка и я. Наверное, новички не хотели жить с такая большая семья, искал место поспокойнее.
Отец заболел. Скорее всего, он не мог справиться со своими тревогами. Он умер в апреле 1941 года. Я не видел своего умершего отца. Мне было 12 лет, и мне не разрешили с ним попрощаться. На похороны отца меня не взяли.Я простудился, и под этим предлогом мне сказали остаться дома. Знаю только, что отца похоронили по еврейскому обряду: без гроба, в саване. В то время это было еще возможно. После войны нельзя было хоронить людей без гроба даже на еврейском кладбище.
Мать очень тяжело пережила смерть отца. Все мы были охвачены горем. Мы жили как в тумане. Наступил самый страшный день в истории Эстонии: депортация, начавшаяся 14 июня 1941 года.Это полностью изменило жизнь нашей семьи. Это было не днем, а ночью 13 июня. Кто-то позвонил в дверь, когда все спали. Вошла пара мужчин. Не помню, были они в форме НКВД [15] или нет. Нам сообщили, что нашу семью депортируют. Нам дали два часа на то, чтобы собрать вещи. У этих людей были списки. Они нашли нашу фамилию в списке и начали требовать, чтобы мы разбудили нашего Отца. Эти списки должны быть составлены заранее.Во всяком случае, отец был включен в список. Отец умер двумя месяцами ранее, и эти люди пришли к нам в квартиру, искали его и не хотели верить, что он умер. Как же он попал в список!
Три семьи — моя мать и я, моя сестра и ее муж, мой брат и его жена — были сосланы. Если бы отец был жив, его бы отправили в ГУЛАГ [16] как эксплуататора и «врага народа» [17], а нас, членов семьи «врага народа», не отправили в ГУЛАГ, а в ссылку.Тогда я понял, как повезло отцу, что он умер раньше этого дня. У него была болезнь сердца, и, скорее всего, он умер бы в поезде. Если бы ему суждено было пережить поездку, было бы трудно представить, какая мучительная одиночная смерть ожидала его в ГУЛАГе, и мы бы никогда не узнали, где находится его могила. В Таллинне остались только бабушка и тетя Брейне, так как формально они не считались членами нашей семьи и остались нетронутыми.
Конечно, за отведенное время мы не смогли собрать все необходимое.Мы были в панике. Это было как гром среди ясного неба. Нам повезло, что тетя Брейн приехала на станцию, где остановился наш поезд, и принесла нам много вещей, которые в дальнейшем очень пригодились. Денег в ссылке мы не получали. Единственный способ выжить — продать вещи или обменять их на продукты.
Нас привезли на вокзал в салоне. Поезда были готовы к отправлению. Это были поезда для перевозки скота. В вагонах почти под потолком были крошечные окошечки.Конечно, взрослые были обеспокоены и подавлены. Как это ни странно звучит, но мне было очень интересно. Я воспринял это как приключение. Я встретил в машине девушку моего возраста, и мы сразу подружились. Нам было весело. Не помню, кормили ли мы по дороге или была возможность купить еду. Во всяком случае, мы не голодали.
Нас отвезли в город Котельнич Кировской области [около 800 км от Москвы]. Это была депортация, откуда людей распределяли по месту ссылки.Наша семья должна была ехать в город Советск Кировской области, примерно в 100 км от Котельнича. В самом городе нам предстояло жить не в самом городе, а на месте карьера, примерно в 10 км от города. Были только бараки для ссыльных и карьерных рабочих.
Условия в бараках были ужасные: в одной комнате размещалось 14 человек. Конечно, взрослые этого боялись, но мне это показалось рискованным. Нам повезло, что мой брат и Исаак, муж моей сестры, остались с нами.Они не были врагами народов, а просто членами семьи врага народа. Кто знает, что могло бы случиться с Перецем и Исааком, если бы они не были в ссылке. Их могли отправить на фронт и там погибли. Кроме нас были мужчина с сыном моего возраста, женщина с сыном старше меня и еще одна женщина с дочерью. Двое делили одну кровать. Я спала с мамой в одной постели. В бараке была еще одна комната, тоже рассчитанная на 14 человек, и комната поменьше.
В первый день всех взрослых особей отправили в карьер. Люди взрывали камень, дробили его кирками. Женщины должны были загружать камни в тележки и вывозить их на набережные. Через пару месяцев женщины старше 50 были освобождены от работы. Они должны были остаться в деревне. Сестра и Сима продолжали работать в карьере. Потом люди из карьера постепенно переезжали в город, в Советск. Уходили очень немногие — по несколько человек каждый месяц. Советск тоже находился в зоне ссылки, и местные власти не возражали, чтобы мы переехали туда.Моя сестра и ее муж первыми переехали в Советск. Как-то поселились, сняли комнату и пригласили нас с мамой поехать в Советск. Мой брат был очень порядочным и ответственным человеком. Он пробыл в карьере дольше всех и ушел последним. Он сказал, что если ему поручили эту работу, то это было необходимо. Думаю, он пробыл в карьере больше года, а потом приехал в Советск.
Мне нужно было ходить в школу. Это было сложно, потому что я не знал русского языка. К тому же учебные программы в эстонских и советских школах не совпадали.Мы учились 12 лет, в то время как в СССР школа длилась десять лет. Хотя я закончил 6-й класс в Эстонии, меня приняли в 6-й, а не 7-й класс русской школы в Советске. Я пошел в школу во втором семестре, после зимних каникул. Моя сестра, знавшая русский язык, много времени проводила со мной, обучая меня. Мы говорили по-русски, а я писал диктанты. Вообще, когда я ходил в школу, единственной проблемой у меня был русский язык. По математике получила хорошие и отличные оценки. Я мог выучить стихи наизусть и прочитать их.Я получил плохие и очень плохие оценки по письму. Я не мог вспомнить орфографию и писал так, как слышал. Было очень много ошибок. Летом меня перевели в 7 класс с повторным экзаменом по русскому языку, который пришлось сдавать осенью. Мне потребовался год, чтобы научиться писать грамотно и бегло говорить.
Я не чувствовал антисемитизма в школе. Конечно, я выделялась среди других детей, по крайней мере, своим акцентом. Но мне повезло, меня дразнили «эстонцем».«Мне, наверное, было бы больно, если бы они назвали меня« жид ». Мне было все равно, когда они кричали« эстонка, эстонка! ». Я был одет, как другие дети. В Кировской области было очень холодно, поэтому все мы были в «валенках», в овечьей шкуре и в шапках, закрывающих почти все лицо и уши. Другого пути не было.
Кроме ссыльных, в Советске было много эвакуированных жен советских офицеров. Они получили денежные справки от мужей, стоявших в очередях.Так что жили они довольно комфортно. У нас есть карточки с едой [18]. По этой карте мы могли получать только хлеб. Этот хлеб был очень тяжелым и липким. Иногда нам давали соль. Однажды даже получили карточку на сахар. Это был настоящий праздник. Мы копались ради того, чтобы обменять взятые с собой в изгнание вещи на продукты. Когда мама была жива, пока она еще могла переехать, она ходила в богатые деревни и обменивалась вещами. Они охотно забирали наши вещи, так как они были редкостью для них. Потом начали вязать куртки женам офицеров.Все женщины в Эстонии умели вязать, поэтому мы тоже могли вязать. Покупатели привозили нам шерсть или старые шерстяные вещи, которые мы переделывали. У нас была фиксированная цена. Один кусок шерсти стоил пуд [16 кг] картофеля. Каким-то образом нам удавалось зарабатывать на жизнь.
Охрана отсутствовала. Мы не имели права покидать пределы города. Те, у кого были паспорта, должны были регистрироваться в Управлении НКВД раз в десять дней. В СССР паспорт выдавали по достижении 16-летнего возраста, поэтому мне не приходилось проверять, как другим членам нашей семьи.Мой брат работал бухгалтером на местном предприятии. Ему пришлось отнести финансовую отчетность в Киров. На каждую поездку он должен был получать разрешение НКВД. Его бы арестовали прямо в поезде, если бы у него не было разрешения. Пассажиров постоянно проверяли.
Нас нашли бабушка и тетя Брейн. Они ушли в эвакуацию в начале Великой Отечественной войны [19], жили в каком-то колхозе [20] в Татарстане, недалеко от Казани. Моя тетя работала в колхозе.Она и бабушка получили карточки на питание. Их не сослали, а эвакуировали. Тетя Брейн была очень бережливой и очень бережно хранила вещи. Ей даже удалось сохранить некоторые вещи, которые они взяли с собой в эвакуацию. У нас не было никаких вещей, потому что мы тратили на еду все, что могли. Позже тетя рассказывала нам, что они не хотели эвакуироваться, но, поскольку нас сослали, они решили уехать. Наша ссылка спасла не только нам, но и их жизни. Если бы нас не сослали, мама не согласилась бы находиться подальше от могилы отца.Он умер всего двумя месяцами ранее. Большинство эстонских евреев не испугались немцев, их больше напугали большевики [21]. У нас было радио. Это было похоже на большую черную круглую настенную тарелку. Слушали новости с фронта. Тогда мы не знали, что практически все евреи, оставшиеся в Эстонии, были расстреляны. Бабушка умерла в эвакуации в 1943 году, а в 1944 году тетя Брейне переехала из Арска в Казань.
Когда я закончил 7 класс, я заболел сыпным тифом. Скорее всего, у меня была кишечная лихорадка, и я был госпитализирован в тифное отделение, так что, кажется, я заболел тифом.Никто не верил, что я выживу, но я выжил благодаря маме. Она начала болеть. У нее была болезнь сердца. Меня выписали из больницы, но я был очень слаб, у меня поднялась температура. Сестра отвела меня к врачу, и оказалось, что у меня проблемы с легкими. К счастью, ленинградский туберкулезный санаторий эвакуировали в Советск, как врачей, так и пациентов. Каким-то образом моя сестра устроила мне проживание там. Врачи не надеялись, что мне станет лучше, так как моим случаем так пренебрегли.Я, конечно, осталась в санатории, лечилась. Несмотря на военное время, меня там очень хорошо кормили, потому что при туберкулезе питание — один из важнейших факторов.
Сестра вязала врачам санатория, а я ей помогала. И снова случилось чудо. Я поправлялся. Когда я был в ссылке во второй раз, я расскажу об этом позже, я снова обратился к тем врачам. Меня водили из одного кабинета в другой, чтобы все врачи увидели чудо.Врач, который меня лечил, повторил, что я скоро поправлюсь, и мы пойдем танцевать. Позже она призналась мне, что даже не верила, что я выживу, не говоря уже о выздоровлении. Все видели, что я не выживу, и радовались, увидев меня живым и здоровым. Судьба была на моей стороне.
Когда меня выписали из больницы, мне должны были сделать операцию на легких. Перенесли пневмоторакс — в грудную клетку вдували воздух. Были спайки, препятствующие прохождению воздуха.Мне должны были сделать операцию по удалению спаек. Меня отправили в Киров. Для операции было необходимое оборудование, но не было хирурга. Итак, мы вернулись. Вскоре после моего возвращения в июне 1944 года моя мать умерла. Конечно, в Советске не было еврейского кладбища. Всех ссыльных из Эстонии хоронили на одном участке городского кладбища, независимо от национальности. [От редакции: в СССР городские кладбища территориально были разделены на секторы. Обычно на всех городских кладбищах есть общие земельные участки, участки для захоронения детей, участки для захоронения титулованных военных, еврейский сектор, участки для политических лидеров и т. Д.Обычно хоронили людей по воле родственников умершего или по завещанию.] Там хоронили мать. Когда я жил в Таллинне, я ездил в Советск на могилу матери. Хотел навести порядок и поставить памятник, но могилы не нашел. Никаких эстонских могил не было. Даже в хозяйственном бюро не велось записи о захоронении ссыльного.
После похорон мамы сестра отвела меня к тете в Казань. В казанской больнице был хирург, но не было оборудования для операции, поэтому мне не делали операцию, но это к лучшему, так как я могла обойтись без него.Я остался с тётей. В Казани в школу не ходила, решила работать. Тетя устроила меня помощником бухгалтера на автобазу.
В конце 1944 года Таллинн был освобожден от немцев, и эвакуированные начали возвращаться домой. Мне исполнилось 16 лет, но я не хотел получать паспорт в ссылке. Я затянул с этим, чтобы вернуться домой и получить паспорт гражданина Эстонской ССР. Я был маленьким и худощавым, поэтому выглядел намного моложе своего возраста.Таким образом, тетя без паспорта увезла меня в Эстонию. Сестра и брат остались в Советске. Через некоторое время моей сестре и ее мужу удалось получить разрешение на переезд в Киров. Мой брат не хотел ехать в Киров, так как боялся обратиться в НКВД за разрешением. Он жил с Симой в Советске до 1956 года. Трое их сыновей родились в Советске. Старшего, 1947 года рождения, назвали Нафтоле в честь отца. Второй сын Бенджамин родился в 1949 году, а третий, Авигдор, — в 1954 году.У моей сестры не было детей. После работы в карьере очень многие женщины остались бесплодными.
Мы с тетей вернулись в Таллинн. В квартире, в которой мы жили до ссылки, жили другие люди. Тете вернули нашу квартиру решением суда. Я жил с ней. Теперь мы тоже жили в коммуналке [22]. Я не имел права жить в Таллинне: в то время был закон: людям не разрешалось селиться в местах, откуда они были сосланы. В Таллинне мне тоже не удалось получить паспорт.В общем, без вида на жительство не было возможности получить паспорт [23].
Я пошла в школу, подала свидетельство о рождении. Там я закончил 8-й класс. Без паспорта жить было опасно, пришлось искать выход. Автотранспортная база была создана в небольшом поселке Марду под Таллинном. Им нужен был бухгалтер, знакомый с автомобильным бизнесом. Поскольку я работал в автобазе в Казани, мне предложили работу в Марду и дали прописку в общежитии автобазы.Наконец-то мне удалось получить паспорт.
Я жил с тётей в Таллинне. Когда меня задерживали на работе, я останавливался в общежитии. В 1948 году тетя вышла на пенсию. Ей удалось получить для меня разрешение на том основании, что я должен был ухаживать за пожилым родственником. Таким образом, я мог официально проживать в Таллинне, не беспокоясь о проверке со стороны милиции. Получив вид на жительство, я уволился с работы в Марду и пошел работать в Таллиннское автотранспортное депо. Мне казалось, что все забыли, что я была в ссылке, дочь врага народа, незаконно вернувшаяся в родной город.
В Таллинне было много людей, вернувшихся из ссылки, особенно людей моего возраста и немного старше меня. В 1949 г. аресты возобновились. Это не было связано с кампаниями против «космополитов» [24], проводившихся в СССР с 1948 года. Арестовывались только евреи по обвинению в космополитизме, бывшие ссыльные содержались под стражей вне зависимости от национальности. Они были повторно сосланы. Должно быть, они решили, что таких, как я, слишком много. 1949 год был для меня благоприятным, и я думал, что нечего бояться, но ошибался.
Я был арестован в 1950 году. Поздно ночью в марте 1950 года раздался звонок в дверь, и раздался непрерывный стук. Я открыл дверь и увидел милиционера. Он сказал мне, что я должен пойти с ним. Мне было 22 года, и я снова почувствовал себя авантюристом. Я был удивлен и напуган одновременно. Милиционер отвез меня в НКВД. Военный зачитал мне приказ о том, что я, дочь крупного торговца и социально опасного человека, должна быть сослана в прежний район.
После этого меня отправили в пересыльную тюрьму.Камера была огромной. Когда я вошел в него, я услышал, как разные люди зовут меня по имени. Когда я огляделась, то нашла много знакомых: из лицея, и тех, кто был со мной в ссылке. Некоторые из арестованных уже были сосланы. Они отправляли людей небольшими группами и приводили в камеру новых. Как только дверь камеры открылась и вошел новенький, его радостно встретили другие. Снова зашли знакомые.
Все мы были молоды и настроены оптимистично.Наше заключение в пересыльной тюрьме мы восприняли как пикник: никаких жилищных условий, плохая еда и туманное будущее, но все же мы веселились. Мы пели песни, читали стихи, болтали, смеялись. Я подружился с девушкой, которую знал с детства. Мы жили в одной бараке в карьере под Советском. Нас обоих отправили в пересыльную тюрьму в Ленинграде. Это самое ужасающее воспоминание. Ссыльных выстроили и посадили в поезд, с обеих сторон их сопровождали вооруженные солдаты. Некоторые из них держали овчарок за поводок, и те собаки лаяли и ерзали.Это была страшная сцена. В других пересыльных тюрьмах такого не было. Вагоны поезда были одни и те же: с решетками на окнах, как у заключенных. По дороге нас кормили какой-то безвкусной едой, но мы не голодали. Мы по-прежнему были настроены оптимистично, что было присуще молодым людям.
В Ленинграде была огромная пересыльная тюрьма. Камера, в которой меня поместили, тоже была большой. Вероятно, он был рассчитан примерно на 100 человек. И снова вспыхнул интерес: новые впечатления, новые знакомства.Каждое утро охранники проводили перекличку в камере. Они набрали номер, и заключенный должен был назвать свое имя, фамилию и обвинительный приговор. Мы гордо кричали: «Нет статьи». Я помню литовских школьников, которые были со мной в камере. Был весь класс с учителем. Их осудили за то, что они слушали какую-то немецкую радиостанцию или «Голос Америки» [25], которые были запрещены в СССР и их прослушивание считалось преступлением против советского режима.Каждый из этих подростков и их учитель были приговорены к 25 годам лагерей строгого режима. Они ждали своей очереди отправиться в лагерь. Они были тихими. Они пели песни тихим голосом.
В тюрьме нас не допрашивали. Каждый получил свою «бирку», и мы должны были спокойно ждать своей очереди. Иногда охранники предлагали сделку: мыть полы в коридоре, а потом получать смену, чтобы смотреть концерты самодеятельных коллективов. Мы охотно мыли полы, но на обещанные концерты так и не пошли.Нас даже ругали за неправильное мытье полов. Я не помню, как долго я пробыл в этой тюрьме; оттуда меня перевели в пересыльную колонию г. Кирова. Там я познакомился со своим бывшим одноклассником по лицее, которого раньше видел в пересыльной тюрьме в Таллинне. Ранее ее отправили в Киров.
Мы должны были попасть в Советск. Сейчас связь с этим регионом есть, но тогда мы могли добраться только самолетом. Весной и осенью на дорогах был беспорядок, они были грязными, и самолеты не летали, так как взлетно-посадочная полоса превращалась в болото.Навигации не было. Нам предстояло сесть на поезд до Котельничей, что на полпути до Советска. А дальше уже было решать, что делать. Мы решили пойти туда пешком и воспользоваться лифтом.
Я долго сидел в тюрьме и собрал довольно много вещей. Тетя постоянно приносила мне одежду, обувь, книги. Я все это взял и положил в свой чемодан и рюкзак. Когда мы вышли из поезда и двинулись в путь, я на мгновение понял, что не смогу нести на себе этот тяжелый груз.По дороге встретили двух прохожих, направлявшихся в какую-то деревню. Один из них забрал мой чемодан, а другой — рюкзак. Когда мы решили переночевать в их деревне, я понял, что не смогу сделать ни шага. В сельском хозяйстве был телефон, с которого я позвонил брату в Советск. Он обратился в Советское управление НКВД с просьбой, чтобы я остался в этом селе и дождался парохода.
Наконец-то я приехал в Советск.Мой брат и его семья все еще оставались там. Мой брат работал бухгалтером на перчаточной фабрике, которую перед войной эвакуировали в Советск из Ленинграда, и там он и остался. Я не мог найти работу. Искал вакансию и нашел несколько вариантов. Когда я пришел в отдел кадров, выяснилось, что вакансия закрыта, просто не успели закрыть объявление. На самом деле они боялись нанять социально опасного человека; они не знали, что имел в виду этот человек.
В итоге брат с помощью приятелей устроил меня на работу в автобазу, где у них была срочная вакансия бухгалтера. Они оказались в затруднительном положении и были вынуждены предложить мне работу. Я думала, что буду работать и ходить в вечернюю школу, потому что закончила только 8 классов. В первые годы мне приходилось много работать, эта работа была для меня новой, и мне пришлось многому научиться. Работа была для меня намного важнее школы. Прошло два года, прежде чем я пошел в 9 класс вечерней школы.
Окончив школу, я решил продолжить образование. Я поехала в Кировский педагогический институт, чтобы подать документы. Паспорта у меня не было. По прибытии в НКВД у меня забрали паспорт и выдали временное удостоверение личности. Приемная комиссия института не приняла этот документ, заявив, что это не паспорт. Я пошел в НКВД, который вызвал экзаменационную комиссию института и велел принять мои документы. Мое имя было внесено в список поступающих, но я решила не сдавать экзамены.Я понимал, что они будут предвзято настроены против меня, и каким бы хорошим я ни был, на первом экзамене мне поставят плохую оценку.
Я вернулся в Советск. Мой друг, который ходил со мной в вечернюю школу, тоже не был принят в институт. Пыталась поступить в медицинский институт в Перми. Решили поступить в следующем году. Мы выбрали Воронежский университет. Я хотела поступить на математический факультет, а она выбрала биологию. Мы начали готовиться к экзаменам. Мы написали письмо в Воронежский университет, и они прислали нам бланки и пригласительные письма для сдачи экзамена.Я должен был получить разрешение НКВД, чтобы поехать в Воронеж сдавать экзамены. У моего друга не потребовалось много времени, чтобы получить такое разрешение. Мне потребовалось больше времени, чтобы получить свой. Я должен был уехать, но у меня все еще не было разрешения. Итак, мы решили, что мне не суждено поступить в тот год. Мой друг решил взять отпуск. В день ее отъезда я получил долгожданное разрешение. Я кинулся к ней, но она сказала, что настроена на отпуск и не хочет менять свои планы. Это была вторая неудача.
В следующем году, в 1953 году, я решил снова поступать в институт.Это было после смерти Сталина и ссыльным выдали паспорта [26]. Все мы были ограничены в зоне проживания. Получил настоящий паспорт, и это было очень забавно: на странице, где нужно было заполнять прописку, была запись «Разрешено проживание в Кировской области». Разумеется, запись была сделана по неграмотности. паспортный офицер. Было бы ясно, если бы там было сказано «разрешено проживать только в Кировской области». Но в моем случае запись подразумевала, что я имел право проживать везде, включая Кировскую область.Благодаря этому въезду у меня не было ограничений по месту жительства. Я могла поехать куда угодно, не только в Кировскую область!
Таким образом, я решил поехать в Ленинград и поступить на математический факультет Ленинградского университета. Срок ссылки моего друга закончился, поэтому мы решили вместе поехать в Ленинград. Она успешно сдала экзамены и была принята на биологический факультет, но я завалил экзамен по математике. Я сдал экзамен; мои знания не были недооценены. Я закончила только вечернюю школу в райцентре, в городке Советске.Я даже подсказал своему учителю математики на уроках. На вступительном экзамене я не решала задания. Я даже не знал подходов. Я вернулся в Советск, взял учебники и начал учиться. В следующем году я сдал экзамены и был зачислен на заочное отделение математики Ленинградского университета. Я переехал к сестре, которая жила в Кирове.
Когда я уехал в Эстонию с тетей, моя сестра и ее муж все еще оставались в Кирове. Они решили рискнуть.Они были молоды, энергичны и предприимчивы. Они покинули место ссылки без разрешения. Они хотели попасть в Эстонию, но по дороге их схватили и отправили в тюрьму, а затем в лагерь. Благодаря смерти Сталина они были досрочно освобождены от лагеря. Они вернулись в Киров в конце 1953 года.
Я надеялся, что смерть Сталина в марте 1953 года избавит нас от ссылки. Сразу после смерти Сталина Берия [27] объявил амнистию, но только политическим осужденным, а не ссыльным.Помилованы были только преступники. Я много писал в Генпрокуратуру, в НКВД, в ревизионные комиссии и другие инстанции! Это было бесполезно. Я написал, что меня сослали в детстве и ни в чем не виноват. Я получил типичный ответ: «Вы были сосланы в 1941 году». И все.
Перемену в нашей жизни внес ХХ съезд партии [28], на котором Хрущев [29] разоблачил культ личности Сталина и разоблачил его преступления. Жена моего брата Сима и муж моей сестры Исаак были реабилитированы [30] как лица, невинно пострадавшие от нашей семьи.Они могли поехать, но остались, поскольку мои брат и сестра все еще находились в ссылке.
Работал и учился в институте заочно. Дважды в год мне давали академический отпуск, чтобы ехать в Ленинград на экзамены. В советское время учебные отпуска оплачивались предприятием, и это было хорошо. Это был единственный раз, когда мне удалось пообщаться с однокурсниками. Все они были намного моложе меня. В институт они поступили сразу после окончания школы, но мне пришлось пропустить много лет. Они относились ко мне очень хорошо.Мы были дружелюбны и любезны. Первые годы учебы мне приходилось снимать комнату, позже мне дали комнату в общежитии. Я не был ни комсомолом [31], ни членом партии. Однажды на работе уговорили поступить в комсомол. Я не хотел. Ни за что. Зачем ссыльному идти в комсомол? Для меня это было невозможно и неприемлемо.
Тетя Брейн все время жила в нашей семье, за исключением изгнания. Она была очень добрым человеком. Она была не замужем. Мы были ее семьей, ее детьми, и она беззаветно любила нас.Когда мы были в ссылке, она дважды навещала нас. Поездки моей тети в Советск были забавными. Из Кирова в Советск летали небольшие открытые самолеты — пилот и пассажир. Кабина была открыта, и пассажир должен был носить шлем. Когда моя тетя взяла этот шлем в руки, он кишел вшами. Вы можете только представить, как была шокирована моя тетя! Однако это ее не испугало, и она пришла к нам во второй раз.
В 1958 году мне и сестре, брату сообщили, что нам разрешено покинуть район ссылки.Это не была реабилитация. Последнее произошло гораздо позже, в 1960-е годы. По крайней мере, мы имели право уехать. Конечно, все решили вернуться в Эстонию. Сестра и брат знали, что им не разрешают жить в Таллинне, но надеялись, что со временем все наладится. Я не поехал с ними. В Эстонии меня никто не ждал. У меня была работа и жилье в Кирове, я учился в университете. Я сказал сестре идти без меня. Я помню, как мы с ней пили чай и плакали.Сестра сказала, что не может оставить меня здесь одну, и ей придется расстаться с мужем. Я понял ее ситуацию и согласился пойти с ними. Я ездила на семестровые экзамены в Ленинград, сестра с мужем поехали в Эстонию, взяв с собой мои вещи.
Я приехал в Эстонию из Ленинграда. Нам по-прежнему не разрешали жить в Таллинне. Моя сестра и брат со своими семьями уехали в Тусте, недалеко от Пярну. Там жили дальние родственники Симы и помогали всем по работе.Я поехал в Марду и меня наняли в автобазе, где я работал до ссылки. Я был бухгалтером. Главный бухгалтер автобазы не имел квалификации, поэтому с первых дней работы я все делал за него. Затем на базе было сокращено штатное расписание, и один из экономистов был отстранен от должности. Я тоже должен был принять его работу. Затем база была ликвидирована.
К тому времени я был официально реабилитирован и имел право жить в Таллинне.До этого я жила в Таллинне у тети, но это было чревато опасностью. В то время мои братья и сестры и их семьи также переехали в Таллинн. Я пошел работать на автобазу в Таллинне. Вскоре меня поставили заведовать плановым отделом. Я продолжал учиться в университете. Я потерял год учебы из-за отъезда из Кирова — мне пришлось переезжать на новое место, что было хлопотно. Пришлось проучиться семь лет вместо шести. Я так устал от всего, что даже хотел бросить учебу.Тогда я подумал, что потратил столько лет на учебу, что нет смысла бросать все на самом финише. Так что мне просто пришлось закончить университет. Моя личная жизнь не была счастливой, поэтому я подумал, что должен, по крайней мере, преуспеть в образовании.
Когда я получил диплом университета, родственники стали убеждать меня искать другую работу, связанную с моей профессией. Они подумали, что мне надо бросить работу в автобазе. Я начал искать работу.В Таллинне находился Математический институт под эгидой Эстонской академии наук. Мне предложили там работу. Во-первых, моя зарплата здесь была намного меньше, а во-вторых, мне сказали, чтобы я продолжил обучение и поступил в аспирантуру. Мне так надоела учеба, что я решил отклонить это предложение. Я им очень подходил, так как был математиком и имел опыт работы экономистом. Мне позвонили, пригласили, но я все равно отказался. Когда при автобазе был создан вычислительный центр, я с радостью перебрался туда.Я проработал там до пенсии. Я вышел на пенсию в 1987 году. Мне было 59 лет. Я, наверное, мог бы продолжить работу. У каждого сотрудника вычислительного центра была своя тема. Когда я закончил свою тему, я не нашел никакой новой, которая могла бы заинтересовать меня. Мне не нужно было работать ради заработка на хлеб с маслом. Я не хотел выполнять утомительную работу.
Первые годы после возвращения я жил у тети. Потом я получил квартиру в автобазе и стал жить отдельно.Моя тетя продолжала соблюдать еврейские традиции, хотя советская власть сильно боролась с ними [32]. Кашрут, конечно, не соблюдали; Это было практически невозможно, потому что даже обычные продукты было сложно достать. Мы бы с удовольствием ели кошерную еду, но не смогли. Мы обязательно отметили все еврейские праздники. Поначалу перед Песахом в Таллинне было негде купить даже мацу. Выпекали сами в строгом соответствии с правилами. Потом мацу привозили из Риги и Вильнюса, чтобы мы могли ее купить.
Моя тетя готовила еврейские блюда. Она не совсем умела их готовить, так как при жизни бабушки никому не доверяла и готовила все сама. Таким образом, тётя только частично помнила, как готовила бабушка, да и готовила насквозь. В конце концов, еда оказалась вкусной.
Таллиннской хоральной синагоги больше не было. Он сгорел в 1944 году. Был небольшой молитвенный дом, в который моя тетя ходила на каникулы. Мы также отметили праздник основания Израиля.Для нас очень много значило иметь собственное еврейское государство, признанное во всем мире. Дома советских праздников не отмечали. Мы взяли их как обычные выходные. При этом участие всех трудящихся в демонстрациях в дни революционных праздников — 1 мая, 7 ноября — было обязательным [33]. Директора отвечали за присутствие своих сотрудников, поэтому мне пришлось пойти туда, чтобы не подвести своих людей. Мне было нетрудно приехать, познакомиться с людьми, которых я знал, погулять на свежем воздухе. Это было весело.Нам даже понравились эти демонстрации.
Мой брат всю жизнь проработал бухгалтером. Он работал на разных предприятиях, но только бухгалтером. Его жена Сима работала в детском саду в Тусте, а после переезда в Таллинн он работал секретарем на заводе. Их сыновья живут в Эстонии. Все они женаты на эстонках. Они не считают себя евреями. Мой брат умер в 1992 году. Похоронен на еврейском кладбище в Таллинне. Еврейская община Эстонии уже была создана, поэтому похороны моего брата были еврейскими.Жена Переца Сима еще жива. Мы остаемся на связи.
По возвращении в Таллинн моя сестра не смогла возобновить учебу в Художественном институте, так как было уже поздно. Окончила курсы швеи и преподавала в профессиональном училище. У нее не было высшего образования, и это отразилось на ее зарплате. Сестра пыталась выбирать между филологическим и математическим факультетами. Она выбрала математику и заочно окончила Таллиннский педагогический институт. До пенсии она преподавала математику в профессионально-техническом училище.Ее муж Исаак был прекрасным спортсменом. Принимал активное участие в тренировках детей. Работал в школе учителем физкультуры и тренером.
Антисемитизм появился в Эстонии в послевоенные годы. В повседневной жизни не встречал. Может быть, мне удастся избежать этого, потому что у меня был очень нейтральный вид. Я не выглядел как типичный еврей. Антисемитизм определенно проявился на государственном уровне. Я чувствовал это в советское время. Я любил путешествовать. В то время купить путевку можно было только в социалистические страны.Кроме того, кандидат в поездку должен был быть утвержден райкомом партии, даже если кандидат не состоял в партии. Я купил поездку в Болгарию, но мне не разрешили поехать. Когда я приехал туда, чтобы узнать причину отказа, мне посоветовали попробовать посетить Болгарию в следующем году. Конечно, я не делал никаких попыток. Потом я узнал, что при советской власти существовала квота приема евреев в высшие учебные заведения, а также на поездки за границу, которые евреи покупали на свои деньги.
Второй раз я столкнулся с этим, когда наш директор решил наградить пару наших сотрудников поездкой в Финляндию за их работу. Были трехдневные поездки. Были одобрены все кандидаты, кроме меня. Наш начальник был очень хорошим человеком. Он был настойчив. Он приложил усилия и обратился ко всем властям с просьбой разрешить мне полететь в Финляндию. Я пошел туда, но только благодаря моему шефу, его настойчивости и чувству справедливости. Это было связано не с моей ссылкой, а только с национальностью.Это была политика Советского Союза.
В 1970-х евреям разрешили выехать в Израиль на постоянное место жительства. В то время никто из моих родственников не мог уехать по разным причинам. Я даже не рассматривал для себя такую возможность. Я не хотел идти один. Мои родственники, самые близкие мне люди, остались в Таллинне. Это был период, когда мы не могли думать о том, чтобы пойти куда-нибудь по чьему-то приглашению или пригласить кого-то. Даже обычная переписка могла быть опасной для оставшихся в СССР [34].Я понимал, что если я уйду, я никогда не смогу увидеть своих близких. Это была очень высокая цена за благосостояние. Когда началась перестройка [35], у нас была возможность путешествовать, побывать в любой стране, но для меня это было невозможно по другой причине: я не мог себе этого позволить.
Впервые я приехал в Израиль в 1990-е годы. Я пошла к сестре и ее мужу. Они уехали в Израиль в 1990 году, до обретения Эстонией независимости [36]. Моя сестра боялась, что им не разрешат иммигрировать из-за ссылки.В то время уехать из СССР было еще трудно. Легче было только после распада Советского Союза. В конце концов, они получили разрешение на выезд. Они поселились в Ашдоде. К сожалению, муж моей сестры Исаак по каким-то причинам не смог акклиматизироваться. Причина — жара. Он был здоровым человеком, спортсменом. Там у него начались проблемы со здоровьем. Они надеялись, что со временем он приспособится к климату, но ему становилось все хуже. Через пять лет им пришлось вернуться в Таллинн.Даже сейчас многие недуги Исаака связаны с его пребыванием в Израиле.
Я поехал в Израиль только благодаря их посещению. Наверное, мои впечатления от страны были испорчены тем, что мне не хватало денег и я не мог посетить все места, которые мне бы хотелось. Конечно, я много видел в Ашдоде, восхищался этим городом. Затем я нашла туристическое агентство, предлагающее дешевые экскурсии. Я совершил поездку в северную часть страны. Я побывал в Тель-Авиве, Иерусалиме, Хайфе и Галилее. У меня не было денег, чтобы поехать на юг Израиля.Конечно, от этой поездки у меня остались неизгладимые впечатления. Страна прекрасна, люди замечательные. Мне потребовалось много времени, чтобы привыкнуть гулять по улице только среди евреев. Потом я наконец осознал, что это наша страна, и все евреи там как дома.
Очень часто виделась с тетей, хотя мы жили отдельно. Я попросил ее переехать ко мне, но она отказалась, сказав, что не хочет быть обузой. Тогда ей было трудно быть одной. Когда я вышел на пенсию, мы наконец стали жить вместе.Моя тетя была замечательным человеком. Она относилась ко мне как к собственному ребенку и была для меня как вторая мать. Я заботился о ней, как о своей матери. Когда мама была больна, я ничего не мог для нее сделать, так как лежал в одной больнице за другой. Я пытался отдать тете то, что не мог дать матери. Моя тетя была непривередливой. Она никогда не жаловалась. Иногда я хотел побаловать ее чем-нибудь вкусненьким, говорил, что у нас ничего нет, а она отвечала: «Есть хлеб?» «Есть.«Есть масло?» «Есть.» «Что еще нам нужно ?!»
Тетя Брейн умерла в том же году, что и мой брат. Ей было почти 95 лет. Перец умер за пару месяцев до этого, но я не сказала об этом тете. Когда она спросила, как у него дела, я просто сочинял импровизированные истории. Таким образом, она не узнала, что он умер. Моя тетя была похоронена на еврейском кладбище в Таллинне. Ее похороны прошли по еврейскому обряду. Моя тетя никогда не рассказывала мне о своих похоронах, и я не знал, чего она на самом деле хотела.Она жила как еврейка и была похоронена как еврейка.
Когда в России начался путч [37], я был в ужасе. Я боялся представить, что предыдущие времена могут повториться. Слава богу, этого не произошло. Советский Союз распался, и я считаю, что это было правильно и правильно. Эстония восстановила независимость. Я не имею в виду это с личной точки зрения. Я не думаю о том, что это значило для меня. Я просто считаю, что это было нужно всему эстонскому народу, да и мне тоже. Свобода — это самое главное для каждого человека и для страны в целом.Только страна, ее народы вправе решать, что им делать, как жить, а не выполнять чьи-то приказы. Конечно, иногда все идет не так, как ожидалось. Порой, когда я смотрю по телевизору, как представители разных партий в парламенте враждуют, мне это не нравится и даже слышать не хочется. Что мы собираемся делать? Должно быть время, чтобы чему-то научиться, в том числе научиться прислушиваться к чужому мнению.
Когда образовалась еврейская община Эстонии, я был этому рад.В то время я не мог участвовать в его создании, в его работе. Пришлось ухаживать за моей больной тетей, которой я был нужен. Когда она умерла, я пришел в общину и попросил задание. Тогда начали составлять списки одиноких и нуждающихся. Я тоже принимал участие в этой работе. Я подружился с Евгенией Гуриной, дочерью бывшего директора нашего еврейского лицея Самуэля Гурина. Она была очень умной женщиной, знающей, чего хочет и как этого добиться. С ней было приятно работать. Евгения дала мне работу, и я охотно ее выполнил.
Евгения также уговорила меня присоединиться к возрожденному WIZO [38]. Однажды она отвела меня туда. Меня это не впечатлило, потому что было больше говорить, чем делать. Я хотел иметь конкретную работу. Когда Рита Блумберг пришла в WIZO, она снова пригласила меня. Я сказал, что если она найдет для меня какую-нибудь работу, я с радостью поеду туда. Я не хотел быть простым членом WIZO, ничего не делая. Она обещала найти что-нибудь для меня.
Раз в месяц выпускники еврейского лицея собираются в нашем бывшем лицее, ныне еврейской общине Эстонии.Нас не очень много. С каждым годом нас становится все меньше и меньше. Многие из тех, кто еще жив, не могут прийти, так как больны и не могут выйти из дома. В нашем классе было 24 человека, а осталось только четверо. Те, кто был моложе нас, приезжают редко либо по причине того, что долго не учились вместе, либо потому, что они не были такими дружелюбными, как наш класс. Я приезжаю в общину и по еврейским праздникам. Я всегда хожу в синагогу в день поминовения.Я читаю газету, издаваемую нашим сообществом.
В последнее время каждый год езжу в какую-нибудь страну. Я побывал во многих странах Европы. Наше правительство повысило пенсии для репрессированных или депортированных из Эстонии во время правления Сталина. Я откладываю эти деньги на поездки. Это очень интересно. Жалко, что мне представилась такая возможность так поздно. Я не жалуюсь на свою жизнь. Я жалуюсь, что жизнь скоротечна, и я не смогу путешествовать так много, как мне хотелось бы.Я пытаюсь увидеть как можно больше, пока могу.
Глоссарий:
[1] Еврейская община Эстонии: 30 марта 1988 года на собрании евреев Эстонии в составе 100 человек, созванном Давидом Сломкой, было принято решение о создании Общины еврейской культуры Эстонии ( KJCE), а в мае 1988 г. община была зарегистрирована в Таллиннском муниципальном Исполкоме. KJCE была первой независимой еврейской культурной организацией в СССР, официально зарегистрированной советскими властями.В 1989 году начались первые курсы иврита, хотя изучение иврита приравнивалось к сионистской пропаганде и считалось антисоветской деятельностью. Установлены контакты с еврейскими организациями других стран. KJCE был частью Народного фронта Эстонии, борющегося за независимое государство. В декабре 1989 г. вышел первый номер газеты KJCE Kashachar (Рассвет) на эстонском и русском языках. В 1991 году в Эстонии вышла первая радиопрограмма о еврейской культуре и деятельности КЕО «Шолом-Алейхем».В 1991 году еврейская религиозная община и KJCE провели совместное собрание, на котором было решено основать еврейскую общину Эстонии.
[2] Депортации из Прибалтики (1940–1953): после того, как Советский Союз оккупировал три балтийских государства (Эстонию, Латвию и Литву) в июне 1940 года в рамках установления советской системы, началась массовая депортация местного населения. . Жертвами этого были в основном, но не исключительно, нежелательные для режима: местная буржуазия и ранее политически активные слои.Депортации в отдаленные уголки Советского Союза продолжались вплоть до смерти Сталина. Первая крупная волна депортации произошла между 11 и 14 июня 1941 года, когда было депортировано 36 000, в основном политически активных людей. Депортации были возобновлены после того, как Советская Армия отбила три страны у нацистской Германии в 1944 году. Партизанские бои против советских оккупантов продолжались до 1956 года, когда был ликвидирован последний отряд. В период с июня 1948 года по январь 1950 года в соответствии с Указом Президиума Верховного Совета СССР под предлогом «грубо уклонялся от трудовой деятельности в сельскохозяйственной сфере и вел антисоциальный и паразитический образ жизни» из Латвии 52 541 , из Литвы было депортировано 118 599 и из Эстонии 32 450 человек.Общее количество депортированных из трех республик составило 203 590 человек. Среди них были целые литовские семьи из разных социальных слоев (крестьяне, рабочие, интеллигенция), все, кто был в состоянии отвергнуть или считал способным отвергнуть режим. Большинство ссыльных погибло на чужбине. Кроме того, около 100 тысяч человек погибли в боях и перестрелках за участие в партизанских отрядах, еще около 100 тысяч были приговорены к 25 годам лагерей.
[3] Еврейская черта оседлости: некоторые провинции Российской империи были предназначены для постоянного проживания евреев, и еврейскому населению было разрешено жить только в этих областях.Впервые черта оседлости была установлена указом Екатерины II в 1791 году. Постановление действовало до русской революции 1917 года, хотя границы черты оседлости менялись несколько раз. Черта оседлости простиралась от Балтийского до Черного моря, и там проживало 94% всего еврейского населения России, почти 5 миллионов человек. Подавляющее большинство евреев проживало в городах и местечках черты оседлости. Некоторым привилегированным группам евреев, таким как определенные торговцы, выпускники университетов и ремесленники, работающие в определенных отраслях, было разрешено жить за пределами черты оседлости на постоянной основе.
[4] Таллиннская еврейская гимназия: в советское время в здании размещалась профессиональная школа №1. В 1990 году здание школы было возвращено еврейской общине Эстонии; сейчас здесь расположена Таллиннская еврейская школа.
[5] Таллиннская синагога: построена в 1883 году по проекту архитектора Николая Тамма; полностью сгорел в 1944 году.
[6] Всемирный союз Маккаби: Международная еврейская спортивная организация, история которой восходит к концу 19 века. Все большее число молодых восточноевропейских евреев, вовлеченных в сионизм, считали, что одной из важнейших предпосылок создания национального дома в Палестине было улучшение физического состояния и обучение молодежи гетто.Для этого во многих странах Восточной и Центральной Европы были созданы клубы гимнастики, которые позже стали называть Маккаби. Вскоре движение распространилось на другие страны Европы и Палестину. Всемирный союз маккаби был сформирован в 1921 году. Менее чем за два десятилетия его членство оценивалось в 200 000 человек с отделениями, расположенными в большинстве стран Европы, а также в Палестине, Австралии, Южной Америке, Южной Африке и т. Д.
[7] Хашомер Хацаир ( «Молодой сторож»): левая сионистская молодежная организация, основанная в Польше в 1912 году и сумевшая собрать сторонников со всей Европы.Их цель состояла в том, чтобы обучить молодежь сионистскому менталитету и подготовить их к иммиграции в Палестину. Для достижения этой цели они уделили особое внимание так называемому шомер-движению (образование бойскаутов) и поддержали перераспределение еврейского общества. Они управляли несколькими сельскохозяйственными и промышленными учебными площадками (так называемыми площадками для чалуца), чтобы обучать тех, кто хотел иммигрировать. В Трансильвании первые группы Хашомер Хацаир были созданы в 1920-х годах. Во время Второй мировой войны члены Хашомер Хацаир руководили активным сопротивлением немецким войскам в гетто и концентрационных лагерях.После войны Хашомер Хацаир принимал активное участие в «нелегальной» иммиграции в Палестину.
[8] Бетар: Брит Трампельдор (иврит), что означает «Общество Трампельдоров»; правое ревизионистское еврейское молодежное движение. Он был основан в 1923 году в Риге Владимиром Жаботинским в память о Я. Трампельдоре, одном из первых убитых в Палестине бойцах, и крепости Бетар, героически защищавшейся в течение многих месяцев во время восстания Бар-Кохбы. Его цель заключалась в пропаганде программы ревизионистов и подготовке молодых людей к борьбе и жизни в Палестине.Он организовывал эмиграцию как по легальным, так и по нелегальным каналам. Это была военизированная организация; его члены носили униформу. Они поддержали идею создания еврейского легиона для освобождения Палестины. С 1936 по 39 год популярность Бетара пошла на убыль. Во время Великой Отечественной войны многие из ее членов формировали партизанские отряды.
[9] Дача: Загородный дом, состоящий из хижин и небольших участков земли. Советские власти приняли решение разрешить эту деятельность советским людям содержать себя.Большинство горожан выращивают овощи и фрукты в своих небольших садах, чтобы сделать консервы на зиму.
[10] Приход Гитлера к власти: На парламентских выборах в Германии в январе 1933 года Национал-социалистическая рабочая партия Германии (НСДАП) получила одну треть голосов. 30 января 1933 года президент Германии присягнул Адольфу Гитлеру, лидеру партии, в качестве канцлера. 27 февраля 1933 года сгорело здание Рейхстага (парламента) в Берлине. Правительство возложило вину на болгарских коммунистов, и был устроен показательный суд.Это послужило поводом для введения чрезвычайного положения и проведения перевыборов. Его выиграла НСДАП, набравшая 44% голосов, а после отмены голосов коммунистов она получила более половины мандатов. Новый Рейхстаг принял чрезвычайное постановление, наделив правительство особыми законодательными полномочиями и отказавшись от конституции на 4 года. Это позволило осуществить ряд шагов, заложивших основы тоталитарного государства: все партии, кроме НСДАП, были распущены, ключевые государственные должности были заполнены партийными светилами, а политическая полиция и аппарат террора быстро развились.
[11] Оккупация прибалтийских республик (Эстония, Латвия и Литва): Хотя в пакте Молотова-Риббентропа только Латвия и Эстония рассматривались как части советской сферы влияния в Восточной Европе, в соответствии с дополнительным протоколом (подписанным 28-м годом). Сентябрь 1939 г.) большая часть Литвы также была передана Советскому Союзу. Три государства были вынуждены подписать с СССР «Пакт об обороне и взаимопомощи», разрешающий ему размещать войска на их территориях. В июне 1940 г. Москва выдвинула ультиматум с требованием смены правительства и оккупации республик Прибалтики.Три государства были включены в состав Советского Союза как Эстонская, Латвийская и Литовская Советские Социалистические Республики.
[12] Всесоюзная пионерская организация: Коммунистическая организация для подростков от 10 до 15 лет (ср: бойскаутов / девчонок в США). Целью организации было воспитание молодого поколения в соответствии с коммунистическими идеалами, подготовка пионеров к вступлению в комсомол, а затем и в Коммунистическую партию. В Советском Союзе все подростки были пионерами.
[13] Политический офицер: Эти «комиссары», как их сначала называли, выполняли определенные официальные и неофициальные функции контроля над своими военными коллегами. Политработники также служили интересам партии в массах призываемых солдат СССР путем воспитания в марксизме-ленинизме. «Замполиты», или политработники, появлялись на уровне полка в армии, а также в военно-морском флоте и военно-воздушных силах, и на более высоких и низших уровнях они выполняли аналогичные обязанности и функции.Часть (полк) Советской Армии насчитывала 2000-3000 человек и была самым низким уровнем военного командования, которое доктринально объединяло все виды вооружений (пехоту, бронетехнику, артиллерию и вспомогательные службы) и было способно выполнять самостоятельные боевые задачи. Полком командовал полковник или подполковник с лейтенантом или майором в качестве его замполита, официально названного «заместителем командира по политическим вопросам».
[14] Аба Гомер (? -1941): родился в Белостоке, Польша, окончил философский факультет Боннского университета.Он жил в Таллинне с 1927 года и был главным раввином Эстонии. В 1941 году он решил не уходить в советские окраины и остался на оккупированной немцами территории. Осенью 1941 года убит нацистами.
[15] НКВД: Народный комитет внутренних дел, высший орган безопасности СССР — тайная полиция. Основанная Лениным в 1917 году, она, тем не менее, играла незначительную роль до 1934 года, когда взяла на себя ГПУ (Государственное политическое управление), политическую полицию.У НКВД были свои собственные полицейские и воинские формирования, а также были полномочия выносить приговоры по политическим вопросам, и как таковые на практике имели полный контроль над обществом. При Сталине НКВД был основным орудием террора среди гражданского населения. У НКВД была сеть трудовых лагерей для миллионов заключенных — ГУЛАГ. Руководителями НКВД были Генрих Ягода (до 1936 г.), Николай Ежов (до 1938 г.) и Лаврентий Берия. Во время войны против Германии политическая полиция, КГБ, была отделена от НКВД.После войны он также действовал на оккупированных Советским Союзом территориях, в том числе в Польше, где помогал зарождающимся коммунистическим властям подавлять оппозицию. В 1946 году НКВД был переименован в Министерство внутренних дел.
[16] ГУЛАГ: Советская система исправительно-трудовых лагерей в отдаленных районах Сибири и Крайнего Севера, которая была впервые создана в 1919 году. Однако только в начале 1930-х годов в тюрьмах находилось значительное количество заключенных. лагеря. К 1934 году в ГУЛАГе, или Главном управлении исправительно-трудовых лагерей, бывшем тогда преемницей ЧК, НКВД, было несколько миллионов заключенных.Среди заключенных были убийцы, воры и другие обычные преступники, а также политические и религиозные диссиденты. Лагеря ГУЛАГа внесли значительный вклад в советскую экономику во время правления Сталина. Условия в лагерях были чрезвычайно суровыми. После смерти Сталина в 1953 году население лагерей значительно сократилось, а условия содержания заключенных несколько улучшились.
[17] Враг народа: советский официальный термин; эвфемизм, используемый для обозначения реальной или предполагаемой политической оппозиции.
[18] Карточная система: Система продовольственных карточек, регулирующая распределение продуктов питания и промышленных товаров, была введена в СССР в 1929 году из-за крайнего дефицита потребительских товаров и продуктов питания. Эта система была отменена в 1931 году. В 1941 году были вновь введены продовольственные карточки, чтобы вести учет, распределять и регулировать снабжение населения продуктами питания. Карточная система охватывала основные продукты питания, такие как хлеб, мясо, масло, сахар, соль, крупы и т. Д. Пайки варьировались в зависимости от того, к какой социальной группе принадлежал человек и какой вид работы он выполнял.Работники предприятий тяжелой промышленности и ОПК получали в день 800 г (горняки — 1 кг) хлеба на человека; работники других производств 600 г. Работники умственного труда получали 400 или 500 г в зависимости от значимости своего предприятия, а дети — 400 г. Однако карточная система распространялась только на промышленных рабочих и жителей городов, в то время как у сельчан никогда не было таких продуктов. Карточная система была отменена в 1947 году.
[19] Великая Отечественная война: 22 июня 1941 года в 5 часов утра нацистская Германия напала на Советский Союз без объявления войны.Это было началом так называемой Великой Отечественной войны. Немецкому блицкригу, известному как операция «Барбаросса», в последующие месяцы почти удалось разрушить Советский Союз. Оказавшись неподготовленными, советские войска потеряли целые армии и огромное количество техники под натиском немцев в первые недели войны. К ноябрю 1941 года немецкая армия захватила Украинскую республику, осадила Ленинград, второй по величине город Советского Союза, и угрожала самой Москве. Война для Советского Союза закончилась 9 мая 1945 года.
[20] Колхоз: В Советском Союзе в 1927 году была принята политика постепенной и добровольной коллективизации сельского хозяйства с целью стимулирования производства продуктов питания при одновременном высвобождении рабочей силы и капитала для промышленного развития. В 1929 году, когда в колхозах было всего 4% хозяйств, Сталин приказал конфисковать у крестьян землю, орудия и скот; колхоз заменил семейную ферму.
[21] Большевики: участники движения во главе с Лениным. Название « большевик » было придумано в 1903 году и обозначало группу, которая возникла на выборах в ключевые органы Социал-демократической партии (СДПРР), считая себя в большинстве (рус.большинство) внутри партии. Он окрестил своих противников меньшинством (рус. Меньшинство, меньшевики). До 1906 года две группы составляли одну партию. Впервые большевики приобрели популярность и поддержку в обществе во время революции 1905-07 годов. Во время Февральской революции 1917 года большевики изначально находились в оппозиции к меньшевикам и делегатам-эсерам («Социалреволюционеры», социалисты-революционеры), которые контролировали Советы. Когда Ленин вернулся из эмиграции (16 апреля), они провозгласили его программу действий (апрельские тезисы) и под лозунгом «Вся власть Советам» начали большевизовать Советы и готовить пролетарскую революцию.Агитация была огромной, особенно в армии. Большевики приступили к созданию собственных вооруженных сил — Красной гвардии. Свергнув Временное правительство, они создали правительство при поддержке II съезда Советов (Октябрьской революции), в которое они приняли некоторых левых эсеров, чтобы заручиться поддержкой крестьянства. В 1952 году партия большевиков была переименована в Коммунистическую партию Советского Союза.
[22] Коммунальная квартира: Советская власть хотела улучшить жилищные условия, реквизировав «лишнюю» жилую площадь у богатых семей после революции 1917 года.Квартиры делили несколько семей, каждая из которых занимала одну комнату и делила кухню, туалет и ванную комнату с другими жильцами. Из-за хронической нехватки жилой площади в городах коммунальные или коллективные квартиры продолжали существовать десятилетиями. Несмотря на начавшуюся в 1960-х годах государственные программы строительства новых домов и ликвидацию коммунальных квартир, общие квартиры существуют до сих пор.
[23] Вид на жительство: Советские власти ограничивали свободу передвижения по территории СССР посредством вида на жительство и держали под контролем местонахождение каждого.Каждый человек в СССР нуждался в регистрации по месту жительства; это был штамп в паспорте с указанием постоянного адреса физического лица. Без такой печати невозможно было найти работу или даже путешествовать по стране. Чтобы зарегистрироваться в чужой квартире, нужно было быть близким родственником и если у каждого жителя квартиры было хотя бы 8 квадратных метров.
[24] Кампания против «космополитов»: Кампания против «космополитов», то есть евреев, была инициирована статьями в центральных органах Коммунистической партии в 1949 году.Кампания была направлена в первую очередь против еврейской интеллигенции, и это была первая публичная атака на советских евреев как на евреев. Писателей «космополитов» обвиняли в ненависти к русскому народу, в поддержке сионизма и т. Д. Многие писатели на идише, а также лидеры Еврейского антифашистского комитета были арестованы в ноябре 1948 года по обвинению в том, что они поддерживали связи с сионизмом и американцами ». империализм’. Их тайно казнили в 1952 году. Антисемитский заговор для врачей был начат в январе 1953 года.По СССР прокатилась волна антисемитизма. Евреев сняли с занимаемых должностей, и начали распространяться слухи о скорой массовой депортации евреев в восточную часть СССР. Смерть Сталина в марте 1953 года положила конец кампании против «космополитов».
[25] Голос Америки: международная радиовещательная служба, финансируемая правительством США через Совет управляющих по телерадиовещанию. «Голос Америки» вещает с 1942 года, первоначально в Европе на различных европейских языках из США на коротких волнах.Во время холодной войны он становился все более популярным в контролируемой Советским Союзом Восточной Европе в качестве источника информации.
[26] Паспорт 24: Такие паспорта выдавались людям, которым власти не доверяли полностью: они были бывшими политзаключенными или недавно прибывшими в СССР и т. Д. В таких паспортах была отметка о том, что обладателю этого паспорта не разрешалось проживать в 24 крупнейших городах СССР.
[27] Берия, Лаврентий Павлович (1899-1953): политический деятель-коммунист, один из главных организаторов массовых арестов и политических преследований в период с 1930-х по начало 1950-х годов.Министр внутренних дел, 1938–1953. В 1953 году он был исключен из коммунистической партии и приговорен к смертной казни Верховным судом СССР.
[28] Двадцатый съезд партии: На двадцатом съезде Коммунистической партии Советского Союза в 1956 году Хрущев публично развенчал культ Сталина и приподнял завесу тайны с того, что происходило в СССР во время правления Сталина.
[29] Хрущев, Никита (1894-1971): лидер советских коммунистов. После смерти Сталина в 1953 году он стал первым секретарем ЦК, фактически главой Коммунистической партии СССР.В 1956 году во время XX съезда партии Хрущев сделал беспрецедентный шаг и осудил Сталина и его методы. Он был свергнут с поста премьер-министра и главы партии в октябре 1964 года. В 1966 году он был исключен из Центрального комитета партии.
[30] Реабилитация в Советском Союзе: Многие люди, которые были арестованы, исчезли или убиты в сталинскую эпоху, были реабилитированы после 20-го съезда Коммунистической партии Советского Союза в 1956 году, на котором Хрущев публично развенчал культ Сталина. и приподнял завесу тайны с того, что произошло в СССР во время правления Сталина.Только после официальной реабилитации люди впервые узнали о том, что случилось с их родственниками, поскольку информация об арестованных ранее не разглашалась.
[31] Комсомол: Коммунистическая молодежная политическая организация, созданная в 1918 году. Задачей комсомола было распространение идей коммунизма и вовлечение рабочей и крестьянской молодежи в строительство Советского Союза. Комсомол также стремился дать коммунистическое воспитание, вовлекая рабочую молодежь в политическую борьбу, дополняя ее теоретическим образованием.Комсомол был более популярен, чем Коммунистическая партия, потому что с его образовательной целью люди могли принимать непосвященных молодых пролетариев, тогда как члены партии должны были иметь хотя бы минимальную политическую квалификацию.
[32] Борьба с религией: 1930-е годы были временем антирелигиозной борьбы в СССР. В те годы ходить в синагогу или церковь было небезопасно. Были удалены культовые сооружения, статуи святых и т. Д.; раввины, православные и католические священники скрылись за стенами КГБ.
[33] День Октябрьской революции: 25 октября (по старому календарю) 1917 года вошел в историю как день победы Великой Октябрьской социалистической революции в России. Это самая знаменательная дата в истории СССР. Сегодня эта годовщина отмечается как «День согласия и примирения» 7 ноября.
[34] Поддерживайте связь с родственниками за границей: власти могут арестовать человека, переписывающегося с его / ее родственниками за границей, и обвинить его / ее в шпионаже. отправить их в концлагерь или даже приговорить к смертной казни.
[35] Перестройка (русский язык для реструктуризации): советская экономическая и социальная политика конца 1980-х годов, связанная с именем советского политика Михаила Горбачева. Этот термин обозначал попытки трансформировать застойную, неэффективную командную экономику Советского Союза в децентрализованную, ориентированную на рынок экономику. Руководителям предприятий, местным органам власти и партийным чиновникам была предоставлена большая автономия, и были введены открытые выборы в попытке демократизировать организацию Коммунистической партии.К 1991 году перестройка шла на спад, и вскоре ее затмил распад СССР.
[36] Восстановление Эстонской Республики: Согласно референдуму, проведенному в Прибалтийских республиках в марте 1991 года, 77,8 процента участвовавших жителей Эстонии поддержали восстановление государственной независимости Эстонии. 20 августа 1991 года, во время попытки государственного переворота в Москве, Верховный Совет Эстонской Республики издал Указ о независимости Эстонии. 6 сентября 1991 года Государственный совет СССР признал полную независимость Эстонии, и 17 сентября 1991 года страна была принята в ООН.
[37] 1991 Московский государственный переворот: начавшийся спонтанно на улицах Москвы, его лидеры объявили о публичной огласке 19 августа. ТАСС (Советское телеграфное агентство) объявило, что Горбачев освобожден от должности по состоянию здоровья. Его полномочия взял на себя вице-президент Геннадий Янаев. Был создан Государственный комитет по чрезвычайному положению (ГКЧП) во главе с восемью чиновниками, в том числе главой КГБ Владимиром Крючковым, премьер-министром СССР Валентином Павловым и министром обороны Дмитрием Язовым.Воспользовавшись летним отсутствием президента Михаила Горбачева в столице, восемь министров, пользующихся наибольшим доверием, попытались взять правительство под свой контроль. В течение трех дней плохо спланированный переворот провалился, и Горбачев вернулся в Кремль. Но эпоха внезапно закончилась. Советский Союз, который отчаянно пытались спасти заговорщики, погиб.
[38] WIZO: Международная женская сионистская организация, основанная в Лондоне в 1920 году с гуманитарными целями, направленная на поддержку еврейских женщин во всем мире в области образования, экономики, науки и культуры.В период с 1921 по 1933 год в Палестине была создана сеть медицинских, социальных и образовательных учреждений, а также многочисленные местные группы по всему миру. После Второй мировой войны его офис переехал в Тель-Авив. WIZO стал консультативным органом ООН после Второй мировой войны (аналогично ЮНИСЕФ или ЭКОСОС). Сегодня она действует на добровольных началах как партийно-нейтральная некоммерческая организация, насчитывающая около 250 000 членов в 50 странах (2003 г.).
Чарльз Л. Петерсон — Sabbath At Sea для продажи на 1stDibs
По необходимости, люди, управлявшие парусными судами, первыми отвечали на ветер и погоду, однако в целом они были богобоязненными людьми, принявшими свою веру. шутки в сторону.Если требования дня не позволяли им прекратить свою деятельность и провести надлежащую церковную службу, они все же нашли время в своем обычном распорядке, чтобы собраться вместе в субботу. На этой драматической картине капитан ведет команду в молитве на борту рыбацкой шхуны, которая быстро движется вперед. Чарльз Л. Петерсон родился и вырос в Элгине, штат Иллинойс. Его детство было счастливым сочетанием жизни в этом маленьком городке и многих долгих посещений сельской фермы его дедушки и бабушки в Иллинойсе. Он был третьим сыном шведских иммигрантов, которые подчеркивали такие ценности, как упорный труд, честность и долг перед обществом, которые и по сей день сильно влияют на его жизнь.Он с любовью вспоминает, как его детство было наполнено бейсбольными играми на песочнице, доставкой бумаг на велосипеде и активным участием в бойскаутах, получивших статус скаутов-орлов и руководивших отрядом скаутов, обученных танцам американских индейцев, на Джамбори в Париже, Франция. Он был отличником и участвовал в самых разных мероприятиях, включая борьбу, оркестр, драматические представления и председатель студенческого совета. Он особенно любил активный отдых на свежем воздухе и провел много лет, загоняя лошадей в загон и катаясь на каноэ в лагере Big Timber.Помимо всего этого, Чик (его прозвище на всю жизнь) находил большое удовольствие в самовыражении с помощью рисунков, и хотя он не начинал мечтать о своей любви к рисованию как о жизнеспособной карьере, пока много лет спустя, именно с этими первые рисунки, в основном лошадей, ковбоев и индейцев, с которых начался его интерес к живописи. После службы на Тихом океане во время Второй мировой войны Чик учился в Чикагском художественном институте и в 1949 году окончил Американскую академию искусств. Затем он некоторое время работал макетом и иллюстрацией в Leo Burnett Advertising и Hart Schaffner and Marx.В основном это были предварительные работы по дизайну макета, которые оставляли мало возможностей для использования его творческих способностей. При поддержке своего давнего друга Рэя Барнхарта он получил гуманитарное образование в колледже Мариетта в Огайо. За два года он получил степень бакалавра Phi Beta Kappa с отличием. Затем он получил степень магистра изящных искусств в Университете Огайо в 54 году. В начале педагогической карьеры он был профессором в Конкорд-колледже, в течение которого он продолжал совершенствовать свое обучение, принимая летние сессии в Университете Висконсин-Мэдисон.Опыт Чика в UW-Madison дал ему не только интересные курсы и удовольствие от участия в парусном клубе, но и познакомил его со своей будущей женой Сьюзен. До 1973 года он был профессором и в конечном итоге заведующим кафедрой в колледже Мариетта. В 1985 году колледж присвоил ему звание выдающегося выпускника, а в 1988 году присвоил ему звание почетного доктора гуманитарных наук, после чего он стал первым призывником в Зал славы факультета выпускников. После ухода с преподавания в 1973 году Чик и Сью переехали с семьей (три дочери — Ева, Бет и Сара) в графство Дор, штат Висконсин.Это было место, которое с конца 1950-х годов вызывало у него большой интерес как место семейного отдыха, но также и с эстетической точки зрения. Они построили студию и галерею, и он начал то, что часто называют его «второй карьерой». Работы Чика в конечном итоге привлекут внимание страны и всего мира, дав ему то, что он считает хорошей жизнью; карьера и выбор места жительства, обеспечивая при этом свою семью. Он всю жизнь был моряком, посвятил себя морской тематике и в течение многих лет рисовал иллюстрации для журналов «Деревянная лодка», «Парус» и «Круизный мир».В 1982 году он был приглашен галереей Mystic Maritime Museum, чтобы отправить две работы в Mystic International. С тех пор он регулярно выставлялся там, дважды выигрывал премию Хойна и был внесен галереей в список современного морского мастера. Его последней наградой от Mystic была награда за приобретение музея на 27-й Международной выставке в 2006 году. Рассел Джинишян, признанный авторитет в области морского искусства 20-го и 21-го веков, включил свою работу «Суббота на море» в свою недавнюю книгу Bound for Blue. Water Contemporary American Marine Art.Параллельный интерес к сохранению американского сообщества привел к созданию картин, которые стали серией подписанных репродукций изобразительного искусства ограниченным тиражом. Работая с Марком Куале из White Door Publishing Company, Чик создал более 60 картин, которые были воспроизведены под названием «Коллекция воспоминаний». Популярность этой серии принесла ему список журнала US Art Magazine как входящий в первую десятку национальной полиграфической индустрии с 1990 года, а в 1995 году он занял место в их престижном Зале славы.Вместе с этой серией были опубликованы две книги: Of Time and Place, получившая награду Printing Industries of America, Inc. «Лучшее в категории за 1997 год», и «Размышления» в 1999 году. Американская академия искусств организовала ретроспективу К.Л. Работа Петерсона в январе 2007 года. Хотя Чик сейчас в том возрасте, в котором многие говорят об уходе или уходе с карьеры, на самом деле он по-прежнему полон энтузиазма и энергии и продолжает рисовать почти каждый день, создавая картины, рисунки и т. Д. миниатюры, проектирование работ специально для репродукции, а также создание конкретных произведений искусства по заказу частных или корпоративных интересов.
MOISEYEV & CO. — Chicago Tribune
Танцевальная труппа Моисеева, которая, возможно, является ведущим советским вкладом в современную мировую культуру, исчезла с поля зрения Запада 12 лет назад. Он стал жертвой «замораживания» отношений между Востоком и Западом, усугубленного политическим отступничеством со стороны Большого балета и других российских гастрольных компаний.
Когда новый режим у власти в Москве и Белый дом Рейгана стали более примирительными в своих возобновленных усилиях по контролю над вооружениями, замораживание начало таять в 1984 году, и на последнем ноябрьском саммите было подписано новое соглашение о культурном обмене. разрешение на посещение США труппой Моисеева, а также балетом Кирова, Большим балетом и оперой и Ленинградским симфоническим оркестром.
Несмотря на то, что в начале этого года «Киров» нечасто появлялся в США, первым крупным событием в этом обновлении культурных связей стал тур Моисеева по 16 городам Америки, в ходе которого труппа посетит Чикаго для трехдневных выступлений. Театр Arie Crown 24-26 октября.
Ни балет, ни чистый народный танец, постановки Моисеева объединяют элементы обоих в единое целое, уникальное в мире танца.
Игорь Моисеев, все еще энергичный 81-летний руководитель труппы, сам ветеран балета Большого театра, когда он основал труппу, носящую его имя в 1937 году, соединил танцы, театральное искусство, музыку, гимнастику и спецэффекты воедино для создать живое произведение искусства, которое не подходит ни к одной категории, кроме своей собственной, произведение, которое он постоянно совершенствует, как неудовлетворенный композитор, возможно, никогда не закончившаяся партитура.
В нынешнем воплощении труппы есть многое, что есть винтаж Моисеева: прыжки через века дореволюционного прошлого России, отраженные в волжских звериных танцах, молдавских хороводах, украинских крестьянских фестивальных танцах и некоторых чистых кондитерских изделиях Мастера. Сам Моисеев. Но он человек разносторонний, проживший несколько лет во Франции и много путешествующий по миру. Он заимствовал танцы, которые видел на протяжении всего пути: из Китая, Японии, Турции, Монголии, Болгарии, Польши, Венгрии, Сицилии, Испании, Мексики, Венесуэлы, Аргентины и США.С., где он увлекся джазом и рок-танцами, а также джиттербагом.
Недаром 155 членов Моисеева изучают и практикуют помимо классического балета такие дисциплины, как фехтование, акробатика, жонглирование, пантомима, музыкальность и актерское мастерство.
Моисеев добавил к своему репертуару два зрелищных танцевальных номера, которые теперь впервые можно увидеть в Соединенных Штатах. Но ничего важного из репертуара не исключено, чтобы учесть дополнения к программе.«Моя первая идея заключалась в том, чтобы привезти в Соединенные Штаты программу всех совершенно новых предметов, которых не видели здесь, в Соединенных Штатах»,
Моисеев сказал. «Но мне сказали, что можно привезти новые вещи, но я должен сохранить в программе некоторые из старых, которые американцы уже знают и любят».
Первая из новых постановок должна порадовать любителей балета. Это искусное воссоздание сцены катка, в которой танцоры так плавно перемещаются по сцене, что кажутся катающимися на коньках.
«На катке» создан по заказу советского правительства к Олимпийским играм 1980 года в Москве.
«Специально для этого случая меня попросили сделать танец, близкий к спорту, и, немного подумав, я решил, что ближе всего будет катание на коньках», — сказал Моисеев. «Сначала я хотел поставить очень, очень короткий балет, но в процессе работы над ним он расширился и расширился». Моисеев сказал, что танцорам чрезвычайно сложно исполнять имитацию катания на коньках, и что: из-за перерывов в гастролях некоторым танцорам понадобилось два года, чтобы отточить технику.
Вторая новая постановка Моисеева — пьеса «Сопротивление» Моисеева — это возбуждающий и отчасти очень нерусский танцевальный скетч, сделанный в основном на музыку тональной поэмы Модеста Мусоргского «Ночь на лысой горе» и вдохновленный рассказами. Николая Гоголя. В кульминации скудно одетые демоны и демонетки корчатся и кружатся под примитивные барабанные дроби в чувственном безумии, от которого грех кажется поистине великолепным и прекрасным.
Полный репертуар Моисеева открывается серией скоб.Первый, «Лето», — это традиционный и романтический украинский танец из танцевальной сюиты Моисеева «Времена года». Он отмечает помолвку молодой пары в конце лета.
Далее идет калмыкский танец с участием трех мужчин, одетых в черные одежды азиатских кочевников калмыков, которые живут в дельте реки Волги. Их движения, как мимика, так и танец, имитируют движения животных, важных для этих людей, включая лошадей, быков и, что наиболее эффектно, орла.
Следующая «Полянка» — это еще один праздник любви и молодости. Он расположен на небольшой русской поляне, где молодые люди собираются, чтобы насладиться наступлением теплой погоды. Их танец сначала довольно медленный и формальный, но затем становится все более ярким и взрывным, с балалайками и бубнами, задающими музыкальный темп.
Далее идет визитная карточка Моисеева: «Партизаны». Танец изображает советских партизан, сражавшихся против нацистов на Кавказе во время Второй мировой войны, и включает сцену сражения с пулеметами.Но наиболее примечателен эпизод, в котором отряд танцоров в длинных военных шерстяных плащах, скрывающих движения ног и ступней, скользит по сцене, как будто верхом на лошади.
За «Партизанами» следует «Жок», трехчастное молдавское произведение, и «Старогородская кадриль», очень стилизованное произведение танцевальной комедии XIX века.
«На катке», которая идет дальше, застает публику врасплох и заставляет затаить дыхание. С помощью специальных световых эффектов и короткой паузы с падающим снегом сцена превращается в пруд для катания на коньках, зимний центр социальной активности в России.
Это произведение подталкивает танцоров к пределу их невероятного гимнастического мастерства и танцевального мастерства. Представлены все формы катания и танцев, включая формальное па-де-де балета. К тому времени, как опускается занавес, невозможно поверить, что танцоры без коньков.
«Ночь на лысой горе», составляющая вторую половину шоу, представлена в двух частях. Действие первой сцены происходит на украинской загородной ярмарке. Тупой крестьянин Пацюк и двое его товарищей сильно напиваются, блуждая среди гуляк, среди которых есть казачьи танцовщицы и цыгане.Когда Пацюк впадает в ступор, музыка, ряд украинских народных песен, переходит в отрывки из тональной поэмы Мусоргского.
Вторая сцена повествует о диком пьяном сне крестьянина о шабаше ведьм, начиная с поразительного появления почти обнаженного демона. Вскоре вся сцена кишит резвящимися демонами и восхитительно чувственными молодыми девушками, а также гулем и парочкой дьяволов. В кульминационный момент театр дрожит от ударов барабанов и топот ног.Затем, когда стихает ярость музыки Мусоргского, адская банда ускользает, оставляя напуганного крестьянина бодрствовать в одиночестве.
Как объяснил Моисеев в закулисном интервью перед одним из выступлений Кеннеди-центра, «Ночь на лысой горе» для него в определенной степени автобиографическая работа и венец его карьеры.
«Я провел детство в Украине, и Гоголь был моим любимым писателем», — сказал он через переводчика.«Чтобы обобщить деревенские сказки Гоголя, мне пришла в голову идея поставить танец, который бы отражал героические образы, о которых писал Гоголь. В произведениях Гоголя люди, человеческие герои, существующие на Земле, жили вместе с загадочными героями из потустороннего мира
— героями его воображения. Появляются ведьмы и дьяволы ».
Произведение, хотя и несколько революционное для советской сцены, сразу же было удостоено высшей награды СССР в области искусства — Государственной премии.
«В какой-то степени это шаг вперед, — скромно сказал Моисеев.«Но наша группа — это не совсем балетный ансамбль или труппа. Вы бы назвали это скорее театром. Танец воспроизводит старую гоголевскую тему, но в нем есть ирония, потому что он включает в себя то, что происходит на современных дискотеках. Это сочетание или диалог старой темы и современности — вот что делает то, что происходит на сцене ».
За кулисами визит компании в Соединенные Штаты был богат событиями и начался с премьеры в Метрополитен-опера. в Нью-Йорке, когда была взорвана бомба со слезоточивым газом.Вспоминая это событие, Моисеев опечалился.
«Мы не ассоциируем это со всеми американцами», — сказал он. «Мы считаем, что эта бомба действительно встревожила американский народ. Нам было очень жаль публику. В доме было так много людей, которые плакали, а маленькие дети плакали.
«Мы ветераны культурного фронта», — сказал он.
Моисеев сказал, что ему очень нравились свои визиты в Чикаго и особенно понравился Художественный институт, особенно из-за его коллекции некоторых ценных работ русского художника Василия Кандинского, одного из отцов абстрактного искусства.(В Художественном институте 6 его картин и 15 его гравюр и рисунков.)
». Ему (Кандинскому) было стыдно за свою любовь к абстрактной живописи, и до самой смерти многие его картины хранились дома только для сам, а не для широкой публики », — сказал Моисеев. Это было его желанием. Его вдова нашла в его работном доме бесконечное количество его картин стоимостью в миллионы, а многое осталось в Чикагском музее.