Хутор чкалова: Хутор Чкалова на карте Мясниковского района Ростовской области

Содержание

Общая информация о сельском поселении

Брюховецкое сельское поселение Брюховецкого района расположено в центральной зоне Краснодарского края. В соответствии с Законом Краснодарского края «Об Установлении границ муниципального образования Брюховецкий район, наделении его статусом муниципального района, образовании в его составе муниципальных образований сельских поселений и установлении их границ» принятым Законодательным Собранием Краснодарского края 17.07.2003 г. муниципальное образование Брюховецкое сельское поселение является одним из восьми сельских поселений, входящих в состав Брюховецкого района и граничит на востоке — с Большебейсугским сельским поселением Брюховецкого района, на юге — с Тимашевским районом, на западе с Новоджерелиевским сельским поселением Брюховецкого района, на севере — с Чепигинским и Переясловским сельскими поселениями Брюховецкого района.

Административным центром Брюховецкого сельского поселения является станица Брюховецкая.

В состав поселения входят:

  • станица Брюховецкая,
  • хутор Гарбузовая Балка,
  • хутор Имерницин,
  • хутор Кавказский,
  • хутор Красная Звезда,
  • хутор Красная Нива,
  • хутор Красная Поляна,
  • хутор Кубань,
  • хутор Победа,
  • хутор Поды,
  • хутор Привольный,
  • хутор Рогачи,
  • хутор Чкалова.

Территория Брюховецкого поселения составляет 32180 га:

  • земли сельскохозяйственного назначения-28677 га
  • земли водного фонда -466 га в т.ч
  • земли населенных пунктов — 3036,5 га

Жилая площадь застройки -1159 га, промышленная зона -126 га.

Численность постоянного населения, проживающего на территории Брюховецкого сельского поселения по состоянию на 01 января 2010 года составляет 25388 человек.

В том числе мужчин 11678 ( 46 %) чел., женщин 13710 (54%) чел.

В поселение по состоянию на 01 января 2010 года:

  • Пенсионеров -7342 в т.ч. По инвалидности 1945;
  • Детей дошкольного возраста -1647;
  • Школьников -2284.

По сравнению с 2008 годом численность населения увеличилась на 199 человек за счет прибывших мигрантов из соседних районов и других регионов России.

Число умерших граждан в поселении на протяжении ряда лет превышает число родившихся. Хотя по сравнению с 2007 годом, за истекший год разница значительно меньше.

Население достаточно многонационально по своему составу: в поселении проживают граждане 36 национальностей. Подавляющее большинство составляют – 24494 человек.

Компактного расселения и проживание этнических групп на территории поселения не выявлено, за исключением х. Кубань, где проживают 35 человек- граждан армянской национальности (14%) по отношению к общей численности жителей хутора.

Трудоспособное население составляет 12148 человек, из них занято население -11813 человек.

Глава Брюховецкого сельского поселения — Евгений Валентинович Самохин.

Открытая информация из ЕГРН о каждой квартире России

Мы помогаем получить выписки ЕГРН для недвижимости по всей России

[94 регион] Байконур

[79 регион] Еврейская автономная область

[83 регион] Ненецкий автономный округ

[20 регион] Чечня

[87 регион] Чукотский автономный округ

Почтовый индекс ул. Центральная, х. Чкалова, Мясниковский р-н, Ростовская обл.

Информация об адресе

Адрес: ул. Центральная, х. Чкалова, Мясниковский р-н, Ростовская обл.
Почтовые индексы: 346817
ОКАТО: 60235836009
ОКТМО: 60635436141
Код ИФНС (физические лица): 6171
Код ИФНС (юридические лица): 6171
Источник данных: ФИАС
Данные обновлены: 2021-07-12

Почтовые индексы ул. Центральная 346817

Почтовые индексы ул. Центральная по номерам домов

Во всех домах по ул. Центральная индекс 346817

№ домаИндекс
1346817
346817
2346817
3346817
4346817
5346817
6346817
7346817
№ домаИндекс
8346817
9346817
10346817
11346817
12346817
13346817
14346817
15346817
№ домаИндекс
16346817
18346817
19346817
20346817
21346817
22346817
№ домаИндекс
1346817
346817
2346817
3346817
4346817
5346817
6346817
7346817
8346817
9346817
10346817
№ домаИндекс
11346817
12346817
13346817
14346817
15346817
16346817
18346817
19346817
20346817
21346817
22346817

Номера домов по индексу

ИндексНомера домов
3468171, 1а, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 19, 20, 21, 22

Адрес почтового отделения обслуживающего ул. Центральная

346817 — Центральная ул, 46, с Александровка 2-я, Ростовская обл

ул. Центральная на карте

Хутор Чкалова (Брюховецкий район) в реальном времени (ближайшие веб камеры)

Хутор Чкалова (Брюховецкий район) в прямом эфире в реальном времени. Веб-камеры: Хутор Чкалова (Брюховецкий район) в прямом эфире, круглосуточно, а рядом: Переясловская, Новокорсунская, Тимашёвск, Роговская, Днепровская, Новоджерелиевская, Батуринская. Хутор Чкалова (Брюховецкий район) находится неподалёку от: Красная Поляна (Брюховецкий район), Красная Нива (Брюховецкий район), Брюховецкий район, Кавказский (Краснодарский край), Победа (Брюховецкий район).

Ближайшие веб-камеры

Веб-камера Краснодара

Поворотная онлайн веб-камера Краснодара в режиме реального времени транслирует различные виды на город. Камера расположена на здании на улице Шоссе Нефтяников, 28. Помимо видов на город, в одном из положений камеры на трансляции видно часть Ростовского шоссе.
Формат камеры: видео 720p
78.2 км.

Веб-камера центра настольного тенниса «Белый парус»

Веб-камера размещена в центре настольного тенниса «Белый парус» в Краснодаре. Благодаря регулярно организуемым турнирам, как среди профессиональных спортсменов, так и среди любителей пинг-понга, посетители клуба могут насладится захватывающими соревнованиями.
Формат камеры: видео 360p
79.1 км.

Веб-камера на пляже в Голубицкой на Азовском море

Онлайн веб-камера транслирует пляж в станице Голубицкая на Азовском море в режиме реального времени. Камера размещена в гостевом доме «SeaЗон». С помощью веб камеры можно увидеть какая сейчас погода в Голубицкой, много ли отдыхающих на песчаном пляже станицы и есть ли на Азовском море волны.
Формат камеры: видео 480p
141.2 км.

Веб-камера с видом на Цемесскую бухту, Новороссийск

Онлайн веб-камера демонстрирует вид на Цемесскую бухту Чёрного моря, морвокзал и улицу Мира в Новороссийске в реальном времени. В правом нижнем углу прямой трансляции отображаются текущие погодные условия в городе. В центральной части кадра хорошо виден крейсер «Михаил Кутузов» за которым расположен морской вокзал «Новороссийск». С права от крейсера размещена Форумная площадь с фонтаном и набережная Адмирала Серебрякова.
Формат камеры: видео 1080p
151.6 км.

Веб-камера с видом на Геленджик из ресторана «Горизонт»

Онлайн веб-камера транслирует вид на Геленджик из ресторана «Горизонт» в режиме реального времени. Камера позволяет насладиться красивым панорамным видом Геленджика и Геленджикской бухты. На трансляции хорошо видны набережная, арка, музыкальный фонтан, море и городские пляжи.
Формат камеры: видео 1080p
152.9 км.

Веб-камера на пляже «Метроклуб», Широкая Балка, Новороссийск

Онлайн веб-камера демонстрирует галечный пляж пансионата «Метроклуб» в селе Широкая Балка, в Новороссийске, в режиме реального времени. С помощью камеры можно оценить текущие погодные условия в Широкой Балке, увидеть высоту волн на Чёрном море в данном регионе и оценить загруженность пляжа отдыхающими.
Формат камеры: видео 720p
161.4 км.

Где находится Хутор Чкалова (Брюховецкий район):

Если вам интересно знать где находится Хутор Чкалова и что расположено рядом, то вы можете воспользоваться интерактивной картой, представленной ниже. Синий маркер в самом центре карты — это и есть Хутор Чкалова (Брюховецкий район).

Предгорный муниципальный округ Портал органов государственной власти Ставрополького края

Официальный сайт: https://pmosk.ru

Административный центр: станица Ессентукская

Площадь округа: 200 800 га

Численность населения: 110 600 (на 01.01.2020)

Почтовый адрес администрации: 357350, Ставропольский край, Предгорный район, ст. Ессентукская, ул. Набережная, 5,

Телефон администрации: Телефон 8(87961) 6-61-31 доб. 1000, факс 8 (8652) 25-78-10,

E-mail [email protected]

 

Глава Предгорного муниципального округа:

 

БОНДАРЕНКО НИКОЛАЙ НИКОЛАЕВИЧ

Дата избрания: 26 ноября 2020г.

Срок полномочий: 5 лет

 

 

Председатель Думы Предгорного муниципального округа:

 

ЖУКОВА АНТОНИНА НИКОЛАЕВНА

Дата избрания: 13 сентября 2020 г.

Срок полномочий: 5 лет

 

Об округе

 

          Предгорный муниципальный округ расположен в юго-западной части Ставропольского края. Округ входит в состав эколого-курортного региона Кавказские Минеральные Воды. По внешнему периметру территориально граничит с Андроповским, Георгиевским, Кировским и Минераловодским городскими округами Ставропольского края, Зольским районом Кабардино-Балкарской Республики, Малокарачаевским, Прикубанским и Усть-Джегутинским районами Карачаево-Черкесской Республики. На территории Предгорного муниципального округа располагаются (но не входят в его состав) все города-курорты Кавказских Минеральных Вод: Кисловодск, Ессентуки, Пятигорск и Железноводск, а также город Лермонтов.

          Большая часть территории округа располагается в лесостепной зоне с умеренно-континентальным климатом. Продолжительность безморозного периода составляет 170-190 дней.

          Гидрографическая сеть представлена многочисленными ручьями и двумя реками. В северо-западной части округа протекает река Кума, в южной – река Подкумок. Местами встречаются минеральные источники с повышенным содержанием химических компонентов, органических веществ, газов. Они используются в лечебных целях.

         Естественная растительность на территории округа сохранилась по покатым и крутым склонам, неудобным для распашки. Сенокосы и пастбища занимают 2,7% общей площади округа. Разнотравно-злаковая и разнотравно-луговая растительность почти повсеместно распахана. В целом округ безлесен. Но имеются отдельные массивы по склонам гор занятые лесами.

 

Краткая историческая справка

 

Каждый уголок Предгорья имеет свою историю, биографию, судьбу. Издревле эти места были обитаемы, о чем свидетельствуют археологические раскопки и писания. Аланы и скифы, татаро-монголы и кабардинцы, балкарцы, карачаевцы и многие другие народы пасли здесь скот, выращивали овощи и зерно, создавали культуры.

Предгорный район образован 23 ноября 1959 года по Указу Президиума Верховного Совета РСФСР. Предгорный округ являлся и по сей день является надежным продовольственным цехом городов-курортов. По объему заготовок многих видов сельхозпродуктов он занимал ведущее место в крае. Сельские труженики давали государству хлеб, ягоды, шерсть, масло, семена подсолнечника, мед и сено, семена гибридной кукурузы и коконы тутового шелкопряда, травяную муку и многие другие продукты.

Многие трудовые коллективы хозяйств, предприятий, организаций неоднократно выходили победителями краевого, республиканского и Всесоюзного социалистического соревнования. Уже в первой пятилетке район дважды удостаивается Красного Знамени ЦК КПСС, Совета Министров СССР, ВЦСПС и ЦК ВЛКСМ. В числе победителей Всесоюзного социалистического соревнования были коллективы колхозов им. Ильина, им.Ленина, им.Тельмана, «Пролетарская воля» и многие другие. В 1989 году были награждены переходящими Красными знаменами ЦК КПСС, Совета Министров СССР, ВЦСПС и ЦК ВЛКСМ с занесением на Всесоюзную доску Почета на ВДНХ СССР колхоз им. Ленина и Кисловодский экспериментальный тепличный комбинат. Победителями Всероссийского социалистического соревнования стали район и совхоз «Предгорный», краевого — совхоз «Винсадский».

В 1989 году Предгорный район объединял 9 крупных колхозов, 7 птицефабрик, 13 совхозов и других сельскохозяйственных предприятий. Население составляло 92 тыс. человек, проживающих в 47 населенных пунктах. Территория составляла — 2 тыс.кв.км, сельхозугодий — 168 тыс. гектаров, пашни — 104 тыс. Плотность населения — 47 человек на 1 кв. км.

Еще в первой трети 17 века на месте современного города Ессентуки был сооружен военный редут, который сначала назывался Боргустан. Потом сюда переселились несколько крестьянских семей, а с 1798 года место стало называться станицей Ессентукской.

Потом курортной и промышленной зонам Ессентукской был дан статус города, а за станицей остались земли и все то, что размещалось на правом берегу Подкумка. Это и стало центром Предгорного района, в состав которого были включены территории пригородных зон всех городов-курортов Кавминвод.

На территории Предгорного муниципального округа десятки памятников. Многие из них установлены в честь участников революции и гражданской войны, но больше — в честь погибших в боях за Родину с немецко-фашистскими полчищами в 1941-1945гг.

Ведущей отраслью сельскохозяйственного производства являлось животноводство, существенное развитие получило производство овощей.

В округе важная роль отводится созданию туристско-рекреационных комплексов, которые могли бы привлечь существенные инвестиции в казну округа. В настоящее время уже действует «Казачье подворье» — один из первых на Ставрополье этнокультурный центр, на территории которого пять объектов, начиная от казачьей хаты и заканчивая смотровой башней и казачьим редутом.

Границы муниципального округа установлены Законом Ставропольского края от 31.01.2020 №12-кз «О преобразовании муниципальных образований, входящих в состав Предгорного муниципального района Ставропольского края и об организации местного самоуправления на территории Предгорного района Ставропольского края». В состав округа входят 43 населенных пункта. Административный центр округа – станица Ессентукская.

 

 

Перечень населенных пунктов, расположенных на территории Петровского городского округа Ставропольского края

 

Перечень населенных пунктов Предгорного муниципального округа

 

 

Наименование территориального

подразделения

Наименование

населенного пункта

Численность населения (чел.)

на 01.01.2020

Бекешевский территориальный отдел по работе с населением УПДТ АПМО СК

 

Станица Бекешевская

2977

Боргустанский территориальный отдел по работе с населением УПДТ АПМО СК

 

Станица Боргустанская

3916

Винсадский территориальный отдел по работе с населением УПДТ АПМО СК

 

Село Винсады

9067

Ессентукский территориальный отдел по работе с населением УПДТ АПМО СК

 

Станица Ессентуская

Поселок Горный

 

24051

Мирненский территориальный отдел по работе с населением УПДТ АПМО СК

 

Поселок Мирный

1891

Нежинский территориальный отдел по работе с населением УПДТ АПМО СК

 

Поселок Нежинский

Поселок Садовая Долина

4172

Новоблагодарненский территориальный отдел по работе с населением УПДТ АПМО СК

 

Село Новоблагодарное

Хутор Калаборка

Село Сунжа-Ворошиловка

Хутор Шести

 

3944

Подкумский территориальный отдел по работе с населением УПДТ АПМО СК

 

Поселок Подкумок

Поселок Верхнеподкумский

Хутор Томатный

 

3854

Пригородный территориальный отдел по работе с населением УПДТ АПМО СК

 

Поселок Железноводский

Хутор Быкогорка

Хутор Верблюдогорка

Хутор Воронов

Хутор Порт-Артур

 

3420

Пятигорский территориальный отдел по работе с населением УПДТ АПМО СК

 

 

Поселок Пятигорский

Поселок Верхнетамбуканский

Поселок Зеленый

Поселок Нижнеэтокский

Поселок Родниковый

 

5984

Суворовский территориальный отдел по работе с населением УПДТ АПМО СК

 

Станица Суворовская

Село Свобода

Хутор Сухоозёрный

 

19136

Тельмановский территориальный отдел по работе с населением УПДТ АПМО СК

 

 

Поселок Санамер

Хутор Новоборгустанский

Поселок Урожайный

Поселок им.Чкалова

 

5211

Этокский территориальный отдел по работе с населением УПДТ АПМО СК

 

Село Этока

Поселок Джуца

Поселок Песковский

Хутор Тамбукан

Хутор Хорошевский

Хутор МТФ №1 колхоза им. Ленина

5866

Юцкий территориальный отдел по работе с населением УПДТ АПМО СК

 

Село Юца

Хутор Новая Пролетарка

Село Садовое

 

12194

Яснополянский территориальный отдел по работе с населением УПДТ АПМО СК

 

Поселок Ясная Поляна

Поселок Боргустанские Горы

 

4917

 

 

 

 

В Ростовской области загорелся склад боеприпасов

Автор фото, MCHS

Подпись к фото,

На место пожара выехали спасатели МЧС

Около 800 жителей нескольких населенных пунктов эвакуированы из-за пожара на Кузьминском полигоне в Ростовской области, где взорвались боеприпасы.

Чрезвычайное происшествие произошло во вторник в 7:45 мск при выходе техники одного из подразделений из полевого лагеря на плановые занятия по боевой подготовке.

«Жителей хуторов Чкалов, Приют и Головинка эвакуируют в два пункта временного размещения, находящихся в селе Самбек и хуторе Петровка», — сообщил заместитель губернатора Ростовской области Вадим Артемов.

По его словам, пострадавших среди мирных жителей нет. «В настоящее время я нахожусь в хуторе Головинка. Все стекла в домах целые. Слышны отдельные взрывы со стороны полигона, но время между ними все больше увеличивается», — приводит слова чиновника Интерфакс.

Пресс-служба Южного военного округа сообщила, что в районе населенного пункта Кузьминки от короткого замыкания загорелась самоходная артиллерийская установка.

В результате воспламенения произошла детонация боекомплекта, двое военнослужащих получили контузии, еще одному оторвало палец.

По словам военных, на полигоне возник пожар, который в настоящее время локализован.

Пожары на полигонах

На российских военных объектах регулярно происходят серьезные происшествия, связанные с хранением или утилизацией боеприпасов.

В 2014 году в Забайкалье на военных складах произошла серия взрывов. Девять человек получили ранения, сотни местных жителей были эвакуированы.

В конце мая 2012 года на военном полигоне Ашулук в Астраханской области сдетонировали снаряды, предназначенные для утилизации. При разгрузке произошло возгорание и подрыв 145 ящиков со снарядами.

Один человек погиб в результате взрывов боеприпасов в районе полигона под Оренбургом летом 2012 года. В том же году горели арсеналы в Нижегородской области.

В 2011 году произошел пожар на складе боеприпасов в Башкирии. В результате пожара пострадали по меньшей мере шесть человек.

Пожар сопровождался взрывами 120-миллиметровых снарядов. Из трехкилометровой зоны вокруг склада были эвакуированы все местные жители — более 2600 человек. Огонь перекинулся на поселок и соседний лес. В поселке Урман тогда сгорело более 50 зданий.

Россия собирает мощную группировку войск у границы с Украиной — очевидец

By Мария Цветкова, Рейтер

ХУТОР ЧКАЛОВА, 27 мая (Рейтер) — Российская армия стягивает войска и сотни единиц техники, в том числе танки, системы залпового огня, артиллерию и бронетранспортеры, к полевому лагерю неподалеку от границы с Украиной, сообщил корреспондент Рейтер.

Реактивная система залпового огня на полигоне Кузьминский в Ростовской области. 24 мая 2015 года. REUTERS/Stringer

На значительной части техники не видно маркировки, а многие солдаты носят камуфляж без опознавательных знаков. Это соответствует описаниям замеченных на востоке Украины сил, в которых Киев и его западные союзники подозревали замаскированных российских военных.

С тех пор как в феврале при международном посредничестве были заключены соглашения о прекращении огня, бои на востоке Украины стихли. Однако главнокомандующий силами НАТО в Европе генерал Филип Бридлав сказал в мае, что, как он полагает, сепаратисты используют затишье для перевооружения и подготовки нового наступления.

РФ отрицает вмешательство своей армии в конфликт на востоке Украины, где поддерживаемые Москвой сепаратисты сражаются с правительственными силами.

Российское Минобороны, получив вопросы Рейтер о цели переброски войск к границе с Украиной, сообщило, что не располагает немедленными комментариями на этот счет. Несколько солдат сказали Рейтер, что отправлены на учения, подразумевая, что их присутствие не связано с ситуацией на Украине.

В ответ на вопрос, означает ли скопление солдат без знаков различия и немаркированной военной техники у границы подготовку вторжения, пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков сказал:

“Постановку или формулировку вопроса, типа “готовится ли вторжение”, считаю неуместной как таковую”.

В числе вооружений, которые перебрасывались на полевую базу, были реактивные системы залпового огня “Ураган”, танки и самоходные артиллерийские установки — подобная техника широко используется в конфликте на востоке Украины между киевскими силами и сепаратистами.

Количество техники в полевом лагере, расположенном на территории военного полигона Кузьминский, выросло примерно в три раза с марта, когда корреспонденты Рейтер побывали там в прошлый раз. Тогда были видны несколько десятков единиц техники.

За четыре дня, начиная с субботы, корреспонденты Рейтер видели четыре эшелона, груженых техникой, прибывших в сопровождении солдат на железнодорожную станцию в Ростовской области на юге России, и, как минимум, половина техники отправилась проселочными дорогами в полевой лагерь.

С Кузьминского полигона к украинской границе идет проселочная дорога длиной около 50 километров, значительный участок которой в последнее время был расчищен и сделан более проходимым для тяжелой техники.

Дорога приводит к безлюдному пограничному переходу, который в основном используется местными жителями. На другой его стороне находится контролируемая сепаратистами часть Луганской области Украины, за которую шли серьезные бои.

ПРИКАЗ ВПЕРЁД

Работающая с семьями военных правозащитник Валентина Мельникова сказала, что у нее есть информация о том, что Ростовская область используется военными в качестве перевалочного пункта перед отправкой на Украину.

По ее словам, информация пришла от матери одного из военнослужащих, дислоцирующихся в поселке Тоцкое Оренбургской области недалеко от границы с Казахстаном.

Мельникова сказала, что солдат узнал от командиров, что “после 20 мая они будут переброшены в Ростовскую область, а оттуда — на Украину. Они подписали бумаги о неразглашении информации и о том, что все делают добровольно”.

“Конечно, это приказ. Какая тут может быть добровольность? Они военнослужащие”, — сказала Мельникова, возглавляющая расположенный в Москве Союз комитетов солдатских матерей.

Рейтер не смог получить подтверждение ее слов из независимого источника.

В некоторых случаях, когда бойцы с российским гражданством попадали в плен на Украине, власти РФ утверждали, что те действовали по собственной воле и находились либо в отпуске, либо уволились из армии.

Техника прибывает на вокзал Матвеева Кургана ежедневно. Во вторник туда пришел поезд с 16 танками Т-72 и большим количеством военных грузовиков.

Местная жительница, пришедшая на станцию с девочкой дошкольного возраста, посмотрела на платформы с танками, вздохнула и сказала:

“Меня уже ничего не удивляет”.

За четыре дня в город были доставлены, в общей сложности, как минимум 26 танков, около 30 “ураганов”, десятки грузовиков, а также несколько бронетранспортеров и самоходных артиллерийских установок.

В двух случаях после разгрузки поездов корреспонденты Рейтер проехали за колоннами путь до полигона Кузьминский, который уже косвенно связывали с конфликтом на Украине.

Bellingcat, базирующая в Великобритании группа активистов, которые исследуют конфликты, используя открытую информацию из социальных сетей, проанализировала записи на страницах российских солдат в социальных сетях, а также их фотографии с геолокацией и пришли к выводу, что часть замеченных на Украине ранее бывала на Кузьминском полигоне.

Уволившийся из армии российский солдат говорил Рейтер, что в прошлом году, когда еще был на службе, проходил обучение на полигоне, а потом отправился к украинской границе. Однажды он получил приказ дать залп из системы “Град”, хотя по его словам, он не был уверен в том, что стрелял по Украине. По его словам, некоторые солдаты из его части были на украинской территории.

“Военный полигон очень большой. Пару недель учились, у нас был ускоренный вариант. После этого нам приказали, три расчета погрузилось и уехало на границу”, — сказал бывший солдат, попросивший не указывать своего имени из-за того, что информация об операции закрыта.

Редактировали Кристиан Лоу, Криспиан Балмер и Дмитрий Антонов

В Чкалове есть любовь — Фонд «Дети Армении»

Чкалов, «чка любовь» (по-армянски нет любви).

Так обычно шутят лорийцы, когда незнакомца впервые проводят в село Чкалов. По сути, деревня — место любви своих гостеприимных и трудолюбивых людей.

Потепление дней в Чкалове прямо пропорционально приросту населения.

Первая — это 82-летняя бабушка Сируш, которая возвращается из Ванадзора в село, чтобы ухаживать за своим садом и розами.И как только учебный год заканчивается, к Чкалову приезжает 14-летний Сурен с братом. Потом приезжают люди из Чклаова, которые живут в Америке, и в селе кипит жизнь.

В Чкалове никогда не бывает так многолюдно, как во время летних каникул.

В Чкалове официально объявлен сезон прядения шерсти. Асмик Алавердян не отстает от традиций села.

Прошло два года с тех пор, как Володя Мхитарян окончательно обосновался на своей родине.Он все еще наводит порядок в доме и снова садит сад.

Местоположение села подходит для животноводства. Сельским хозяйством здесь мало.

Одно из летних занятий 16-летнего Владимира — сенокос. Для этого занятия дополнительные руки помощи никогда не побеспокоят.

Сусанна очищает мальву. Она говорит, что это очень полезно для здоровья и у нее есть свой рецепт.

Ани — одна из постоянных жителей Чкалова.Процесс встряхивания тутового дерева осуществляется под ее непосредственным руководством.

Вид из Чкалова.

Мэри, Сурен и Ани кормят птенцов, вылупившихся несколько минут назад.

Семилетний Нарек в правой руке деда и в саду, и на стройке.

«Это мой« чемодан для приданого », а этот черный -« армейский чемодан »моего мужа. Вот как я их храню…», — говорит 82-летняя бабушка Сируш.

«Это мой« чемодан для приданого », а этот черный -« армейский чемодан »моего мужа. Вот как я их храню…», — говорит 82-летняя бабушка Сируш.

Из Москвы в Пирсон: мероприятие, посвященное годовщине полета Чкалова

Что: Бесплатное общественное наблюдение за полетом Чкалова 1937 года.

Когда: 10:30 суббота.

Где: Музей авиации Пирсона, 1115 E. Fifth St., Ванкувер.

Реконструкторы, старинные самолеты и новое поколение российских посетителей помогут подготовить сцену в субботу к 78-й годовщине полета Чкалова.

Служба национальных парков проведет церемонию в 10:30 в музее авиации Пирсона, 1115 E. Fifth St. в Ванкувере.

Бесплатное мероприятие — «Валерий Чкалов: От Москвы до Пирсона» — будет отмечаться утром 20 июня 1937 года. Именно тогда Валерий Чкалов, второй пилот Георгий Байдуков и штурман Александр Беляков приземлили свой массивный одномоторный АНТ-25 на борт самолета. Поле армейского авиационного корпуса в Ванкувере, завершившее рекордный полет.

Запланированные участники включают представителей российского консульства в Сиэтле, сказал Боб Кромвель, менеджер музея авиации Пирсона.По словам Кромвеля, они передадут в Службу национальных парков некоторые материалы, связанные с полетами, которые хранились десятилетиями в российских архивах.

Местный историк Мэри Клайн Роуз расскажет о значении знаменательного полета, установившего мировой рекорд продолжительности полета в 63 часа 16 минут.

Роуз является членом некоммерческой группы «Друзья форта Ванкувера», которая поддерживает национальный исторический объект «Форт Ванкувер».

«Я много лет интересовался трансполярным полетом и его связью с Пирсон Филд», — сказал Роуз, который был связан с Комитетом культурного обмена Чкалова, в пресс-релизе.«Валерий Чкалов известен своими авиационными достижениями в России и по сей день, и у меня было много замечательных друзей и ассоциаций с людьми в России из-за постоянного интереса к экипажу АНТ-25, который неожиданно приземлился здесь 78 лет назад».

Их путешествие по крыше мира стало первым полетом над Северным полюсом.

Утро будет включать в себя костюмированное изображение некоторых исторических фигур события и церемонию возложения венков к летному памятнику Чкалова к западу от музея авиации, рядом с историческим зданием штаб-квартиры.

Концертный оркестр сообщества Ванкувера исполнит музыку той эпохи.

«Несколько исторических самолетов будут припаркованы вокруг музея», — сказал Кромвель в рамках «прилета» на выходные, проводимого главой Экспериментальной авиационной ассоциации в Пирсоне Филд.

имен в округе Кларк — округ Кларк: история

Имена округа Кларк. Откуда они пришли?

«Ономастика» — это наука о присвоении имен предметам или людям. Но когда дело доходит до географических названий округа Кларк, в них часто мало науки.

Что бы подумали знатоки об озере Фаргер, где озера больше нет; Поле битвы, где не было сражения; Фелида, шутка хозяина кошки; или Каскадные горы, названные в честь водопада, затопленного плотиной Даллес?

Наслаждайтесь чтением следующих кратких обзоров различных мест в округе и найдите ссылки, чтобы глубже познакомиться с богатой историей округа Кларк.

Информация из архивов The Columbian и «Именование округа Кларк» Пэта Джоллоты, любезно предоставлено Историческим музеем округа Кларк


Алки Роуд и средняя школа: Алки означает «мало-помалу», «с нетерпением жду» или даже «рай» на языке чинук.

Амбой: Когда А. Болл распространил петицию с просьбой открыть почтовое отделение в 1886 году, ему выпала честь назвать город. Есть три версии того, как он сделал свой выбор. По одной из версий, было несколько поселенцев с инициалами A.M.B., в том числе сам Болл, а также A.M. Браунинг и А. Блейкеров, которых называли A.M. Мальчики.

Andresen Road: Первоначально 65-я авеню, эта дорога получила свое название от J.T.W. Андресен и Джеймс О. Андресен, отец и сын, владевшие недвижимостью по обе стороны дороги.Джеймс Андресен был известным ветеринаром и членом Сберегательно-ссудного совета Ванкувера. Умер в 1973 году.

Яблоня: Некоторые говорят, что это «самая старая яблоня» на Северо-Западе. Некоторые даже говорят, что он может быть самым старым на западном побережье.

Ariel: Сайт ежегодной конференции D.B. Купера, это сообщество на дороге к Лейк-Мервин-Парк было названо в честь первенца почтмейстера Леандера Читти.

Arnada: Этот район с парком на 25-й улице к востоку от F. Первоначально назывался Ванкуверские высоты.Разработчик взял часть имен друзей, чтобы выбрать название: AR от Маргарет Раннс, NA от Анны Истхэм и DA от Иды Элвелл. В течение нескольких лет это название использовалось в основном для расположенной здесь начальной школы.

Остров Холостяка: Трое неженатых мужчин когда-то владели островом, который сейчас является домом для Национального заповедника дикой природы Риджфилд.

Бэгли-Даунс: Берт Бэгли-младший построил ипподром на своей молочной ферме на бульваре Четвертая равнина и Фолк-роуд, чтобы оживить ярмарку округа Кларк, которая была там до 1928 года.Когда ярмарка переместилась на север, Бэгли продолжил скакать на лошадях, а затем и на собаках, что вызвало большие споры.

Пекарь: Генри был первым пекарем здесь. Ему принадлежала часть участка около 179-й улицы и северо-восточной 11-й авеню, который назывался «Струнный город», потому что дома тянулись вдоль дороги. Когда он пожертвовал землю для школы, местность была названа его именем. Его сын Джордж позже управлял лесным лагерем на этом месте. Последний из крупных лесных поселков, он закончил работу в 1911 году.

Барбертон: Почтмейстер Майло Барбер назвал это место в честь себя. Раньше он назывался Сент-Джонс, потому что церковь Сент-Джеймс основала здесь миссию, недалеко от 72-й авеню и 99-й улицы.

Поле боя: A.M. Рихтер основал город в 1902 году и назвал его в честь битвы, которая так и не состоялась.

Медвежья прерия: «Когда смуглые воины впервые увидели эту страну в былые годы, они воскликнули« Ва-Шу-Го », что в переводе на английский означает« земля изобилия », Д.- написал У. Хатчинсон.

Пчелиное дерево: Пчелиное дерево находится примерно в пяти милях к северу от поля битвы на холмистых холмах, где когда-то росли одни из самых могучих зарослей дугласовой пихты в стране.

Биддл-Лейк, Биддлвуд-парк: Ботаник Генри Джонатан Биддл купил Бикон-Рок и прилегающие земли, чтобы спасти их от сноса. Озеро и парк в Ванкувере были его владениями.

Парк Блоха: Луи Блох, президент компании Crown Zellerbach Paper Company, пожертвовал землю для парка Камас.

Энергетическая администрация Бонневиля, плотина, лагерь: Полковник Бенджамин Бонневиль, уроженец Парижа, был исследователем и командиром казарм Ванкувера.

Кустовая прерия: К югу от поля битвы, эта местность была названа Элморин Боумен в честь заросшей кустарником прерии и болота на поместье ее отца. Другие считают, что это место было просто названо в честь заросшего неподалеку болота.

Бернт-Бридж-Крик: Ручей с множеством имен. Одно время, когда мост пересекал ручей на 4-й равнине, он назывался Бридж-Крик.Потом мост загорелся. В 1850-х годах он также назывался Ручей Стенегира, в честь сотрудника Гудзонова залива, по земле которого протекала ручья. В 1865 году он появляется на картах как Марбл-Крик, что означает «Ансил Марбл», на земле которого он тогда лежал. Однако к 1885 году он появляется как Бернт-Бридж-Крик. Ручей был основным источником воды Ванкувера, пока не были выкопаны городские колодцы.

Burton: The Columbian от 18 мая 1901 года сообщал: «На школьных выборах 15–14 голосами новая школа в общине Пакер Браш была названа Бертоном.Они назвали школу в честь Джорджа Бертона, который пожертвовал землю рядом с нынешней 72-й улицей и Бертон-роуд. Burton Homes был последним строением военного времени, построенным для размещения рабочих верфи. Когда 13 октября 1945 года уехал последний жилец, дома разобрали.

Камас: Темно-синяя лилия, которую коренные американцы использовали в пищу, называлась Камас или Камисс. Французы назвали его Ла Камас. Колония Лакамас, которая спроектировала город, в котором позже находились рабочие бумажной фабрики, получила свое название от этого цветка.В 1909 году название «Ла» было исключено, чтобы избежать путаницы с Ла-Центром и Ла-Коннером.

Camp Bonneville: В 1909 году армия США арендовала землю в 7 милях к северу от Камаса для стрельбища. В 1919 году они купили это место, назвав его просто «Стрелковый полигон». В 1926 году военное министерство назвало его лагерем Бонневиль в честь полковника Бенджамина Бонневилля.

Carson: Хотя Карсон находится в округе Скамания, его название — хорошая история. А.К. Такер попросил почтовое отделение назвать Каснер в честь первого поселенца, но правительство неправильно написало его «Карсон».«Раньше этот район назывался Ясень, потому что это был первый ряд ясеневых деревьев, замеченных Льюисом и Кларком.

Парк Картера: Парк и район Ванкувера были названы в честь Джозефа Картера, бизнесмена и члена городского совета Ванкувера.

Cascade Park: К востоку от Ванкувера этот огромный район получил свое название от застройки, которая начала расти в 1970-х годах. Дон Маккей сел в 1968 году, чтобы придумать название для нового проекта его и Арка Макдональда в районе Ист-Милл-Плейн, ему больше всего понравился Cascade Park.Кроме того, Маккей сказал, что до того, как переехать сюда для развития одного из самых быстрорастущих районов округа Кларк, он жил в Саннивейл, Калифорния, недалеко от Сан-Франциско, на улице под названием Каскейд Драйв.

Cedar Creek: Бревенчатый ручей с благоухающим кедром пересекал красивую долину на северо-западе графства и был долгожданным зрелищем для первых путешественников.

Чартерный дуб: Дороти Э. Персон, учитель начальной школы Хоккинсона, говорит, что это имя дала ее прабабушка Миранда Спенсер.Это напомнило ей о ее бывшем доме, Чартер-Оук, МО

.

Chelatchie Prairie: В то время как средний человек, вероятно, не знает, где находится Амбой или Chelatchie на карте, жители сельской местности в 30 милях к северо-востоку от Ванкувера особенно гордятся своей изоляцией.

Cherry Grove: Названный в честь того времени, когда дикие вишневые деревья росли в изобилии, сообщество все еще может похвастаться своей долей вишневых деревьев, но сейчас большинство из них являются домашними сортами.

China Ditch: Названа в честь 100 или около того иностранных рабочих, которые работали в 1890-х годах, осушая то, что когда-то было Пятой равниной.

Чкалов проезд: Назван в честь посадки в июне 1937 года АНТ-25, пилотируемого Валерием Чкаловым, который вылетел из Москвы и пролетел над Северным полюсом, чтобы приземлиться на Пирсон Филд в Ванкувере. Это был первый полет авиации через Заполярье.

Округ Кларк: Округ назван в честь Уильяма Кларка, со-капитана экспедиции Льюиса и Кларка, которая проходила здесь в 1805 и 1806 годах.

Daniels Street: Названа в честь Горация Дэниэлса, видного раннего гражданина Ванкувера.

Парк Дэвида Дугласа: Назван в честь шотландского ботаника и ученого, который зарегистрировал 200 растений, неизвестных в Европе, во время ранних исследований Тихоокеанского Северо-Запада. Он вернулся в Европу с десятками вырезок чужого происхождения.

Dollar Corner: Мистер и миссис Смит Л. Доллары купили землю в 1917 году и открыли магазин и заправочную станцию ​​на 219-й улице и 72-й авеню.Заместители шерифа, которым было приказано патрулировать до того места, где находится бизнес мистера Доллара, доложили, что они патрулировали до Долларового угла. Радиостанция 1940-х годов сообщала, что самый короткий путь в Ванкувер — это повернуть налево на Долларовом углу и поехать по шоссе Manor Highway в город.

Дублин: Это сообщество, сосредоточенное вокруг того, что сейчас является пересечением Северо-восточной 132-й авеню и Северо-восточной 249-й улицы, было заселено ирландскими иммигрантами.

Парк Дюбуа: Городской парк на улицах Калифорния и Пало-Альто, чьим тезкой был застройщик 1950-х годов Роберт Дюбуа.Также известен как подразделение Braewood.

Дулут: Дулут — молодая община, возникшая только в 1930 году. Когда Адольф Сови открыл магазин и автобусную станцию ​​на 219-й улице и 10-й авеню, автобусная компания настояла на том, чтобы у этого места было название. Сови назвал его в честь своего старого города в Миннесоте.

Eaton: Община на Хейссон-роуд была названа в честь Джозефа Итона, которого в то время называли «старожилом и надежным гражданином».

Ellsworth: Район также известен как Имидж, и теперь это название дороги и школы.В 1957 году жители успешно подали прошение о сохранении имени, которое, по их словам, имело 75-летнюю историю, когда округ начал нумеровать свои дороги, но происхождение Эллсворта — или Имиджа — обнаружить не удалось.

Эстер Шорт: Амос и Эстер Шорт заявили права на свою землю в центре Ванкувера до того, как она стала территорией Америки. Эстер Шорт не только пожертвовала часть своей земли для общественного парка между Колумбией и Эстер-стрит, но также пожертвовала часть набережной для общественной пристани, которая была началом порта Ванкувера.

Fales Приземление: Дэвид Р. Фалес, который владел землей к югу от того, что сегодня является заповедником Риджфилд, родился в штате Мэн в 1807 году и работал лодочником на востоке реки. Он начал свое путешествие на запад в возрасте 45 лет, прибыв в Даллес в 1852 году. Все, что у него было, из-за плохой погоды и воровства было потеряно для него. Он подал иск в округе Кларк в 1854 году, поселил там свою семью в старом доме на шесте и принялся за работу. Он построил на обрыве дом, достаточно прочный, чтобы его можно было использовать в качестве убежища во время индийских войн 1855-56 годов.Он был избран в территориальный совет в 1858 году и прожил остаток своей жизни как заслуженный и любимый член общины. Он умер 4 июля 1885 года.

Falk: C.H. Фальк пожертвовал 10 акров для ярмарки на Четвертой равнине, недалеко от дороги, которая теперь носит его имя. Какое-то время там располагалась ярмарка округа Кларк; затем эта территория использовалась для ипподрома для лошадей и собак под названием Бэгли-Даунс. Люди, которые хотели пойти на ярмарку или на скачки, сели на трамвай до Фалька, станции на окраине г.Собственность Фалька, примерно там, где сегодня находится 500 саудовских риалов. Название оставалось на карте около 15 лет после того, как железная дорога перестала работать.

Озеро Фаргер: Когда-то здесь было озеро, но оно было осушено более 60 лет назад. Район заселили братья Фред и Горацио Фаргуар. Позднее написание их имени было изменено на Фаргер. То, что когда-то было озером, превратилось в мятные поля, находится в конце шоссе Льюисвилл.

Парк отца Бланше: Ред.Фрэнсис Норберт Бланше, позже архиепископ, прибыл сюда для распространения католической веры в 1838 году.

Felida: В 1890 году название было установлено, когда в этом районе к северо-востоку от озера Ванкувер было построено почтовое отделение. Мэриан Э. Макирвин, первый почтмейстер, предложила Лейквью, но почтовые власти отказались, потому что в штате уже есть Лейквью. Свекор Макирвина предложил нынешнее имя. В других сообщениях утверждается, что при открытии местного почтового отделения имя Паули было присвоено в честь местного жителя Ф.Паули. Почтовое отделение опровергло это имя и предложило «Полли». C.C. Почтмейстер Льюис ответил, что это имя звучит так, как будто попугай с таким же успехом может назвать его своей кошкой! Он представил Thomas, имя его кошки, а также Tomcat и Felidae, что по-латыни означает кошка. Почтовое отделение сочло, что Фелида — настоящее красивое имя.

Папоротниковая прерия: Это фермерское поселение к северу от Камаса было названо Джеймсом Паркером, одним из первых поселенцев, из-за обилия папоротника папоротника, который появлялся везде, где рубили древесину.Индийское название этого района было Иллахи, что означает «хорошая земля», потому что растения камас были найдены в большом количестве.

Fishers Landing: Первоначально назван Фишером в честь Соломона У. Фишера, который подал земельный иск в начале 1850-х годов, в том числе 160 акров на северном берегу реки Колумбия и 160 акров на острове Правительства. Позднее название было изменено на Fishers Landing в народном обиходе. Одно время Фишерс назывался Тыквенным центром — название, придуманное бизнесменом, но название не прижилось.

Five Corners: Многочисленные изгибы крыльев и несколько серьезных травм на перекрестке побудили округ Кларк устранить путаницу на перекрестке с пятью дорогами, вырезав одну из улиц.

Четвертая равнина: В 1846 году Дугалд Мактавиш из компании Гудзонова залива исследовал землю позади Ванкуверского мехового торгового поста. Он сообщил, что обнаружил четыре «равнины», каждая из которых отделена от другой полосой древесины, причем четвертая была единственной равниной «любого размера».«Четвертая равнина — это то место, где сейчас стоят Фруктовые сады. Мактавиш, очевидно, имел в виду естественные поляны в густом лесу, когда говорил о «равнинах»; другие предположили, что это название также было взято для ступеней земли вверх от реки или от равнин, разделенных гребнями с востока на запад.

Деревня Четвертой равнины: Одна из шести построек военного времени, построенная для рабочих верфи во время Второй мировой войны, она находилась у Четвертой равнины, недалеко от Гранд-авеню. Это по-прежнему узнаваемый район.Общественный центр, построенный для района военного времени, до сих пор используется в качестве штаб-квартиры Красного Креста.

Фруктовая долина: Когда графство Кларк было мировой столицей чернослива, эта область называлась Фруктовой долиной, потому что здесь находились некоторые из лучших садов. Первоначально этот район носил прозвище «Новая Дакота» из-за большого количества иммигрантов из Северной и Южной Дакоты, которые поселились здесь. Во время Второй мировой войны Фруктовая долина занимала один из шести жилищных проектов для рабочих верфи.

Frenchman’s Bar: Французом был Поль Хори, который спрыгнул с корабля и спрятался в священном бревне после несчастного путешествия в Британскую Колумбию. Он оказался в Ванкувере, купив землю к западу от порта в 1915 году.

Гарнер: С 1902 по 1904 год у Уильяма Генри Гарнера был небольшой магазин в конце железнодорожной линии. Город был назван в его честь, но после того, как город был построен, название было изменено на Якольт.

Средняя школа Гайзера: Dr.Пол Гайзер стоял у руля школьной системы Ванкувера, которая бурно развивалась во время Второй мировой войны. Он был президентом Кларк-колледжа с 1945 по 1958 год.

Gehr: Название станции на трамвае, которое шло из Ванкувера в Орчардс, сохранилось на Гер-роуд, которая пересекает SR 500 на 112-й улице. Названный в честь Джозефа Гера, который родился в Пенсильвании и приехал в Вашингтон в 1852 году. Когда он добрался до округа Кларк, он и его семья оформили земельный участок, который позже был куплен Фредериком Пробстелом.Джозеф Гер служил в конных стрелках округа Кларк, Первом полку Вашингтонских добровольцев, во время индийских войн 1855-56 годов.

Glenwood: Величественные фермерские дома, некоторые из которых были построены в прошлом веке, венчают пологие холмы. Живописные амбары смотрят на зеленые поля, где довольные коровы жуют нежную траву.

Grass Valley: Долина расположена к юго-западу от озера Лакамас, примерно в трех милях к северу от Камаса. Он был заселен сразу после Гражданской войны.

Гармония: Поселенцы этой общины к востоку от озера Лакамас были людьми с глубокими религиозными убеждениями.Название, выбранное голосованием в 1890-х годах, отражало их надежды на новое сообщество.

Остров Хайдена: Этот остров находится в Орегоне, на южном конце Межгосударственного моста. Лейтенант Бротон, исследуя Джорджа Ванкувера, назвал его островом Мензис в честь ботаника, отправившегося в путешествие. Льюис и Кларк назвали его Image Canoe Island из-за большого впечатляющего каноэ с резными изображениями людей и животных, которые появлялись из-за острова, когда они приближались. Гудзонов залив назвал его островом Ванкувер.В 19 веке он носил название острова Шоу в честь полковника У. Шоу, у которого была собственность. Он был переименован в честь Гей Хайден, одного из первых мэров Ванкувера, купившего землю на острове.

Хейзел Делл: В 1886 году местная школа спонсировала конкурс по выбору названия для области к северу от Ванкувера. Двумя фаворитами были Хейзел Делл и Беар Галч. Ущелье потеряно. До 1886 года на карте 1880-х годов этот район обозначен как Андерсон, названный в честь проживающей здесь семьи пионеров.Самым известным членом семьи была Сара Дж. Андерсон, именем которой была названа местная начальная школа. Дом Андерсона, где когда-то находился ресторан Totem Pole, был популярным местом остановки путешественников, где, как говорят, Сара Андерсон развлекала посетителей скрипкой. Некоторые говорят, что Сара Дж. Андерсон назвала это место в честь стоянки лесных орехов, растущей в дупле, где сейчас стоит школа Хейзел Делл.

Heisson: Это поселение к северо-востоку от поля битвы было названо в честь Александра Хайзена, который пересек равнину на упряжке волов и поселился в этом районе в 1866 году.У него и его жены Мэри было 13 детей. Почта была основана в 1904 году, когда он предоставил правительству землю на лесозаготовительной площадке в обмен на то, что она была названа в его честь. Однако орфография была испорчена, и сообщество официально стало Heisson. Дороги округа назвали его «Хайссен», а железная дорога — «Хайсон».

Скрытый: Небольшой поселок, расположенный недалеко от Сент-Джонс и 68-й улицы. Он был назван в честь семьи пионеров кирпича Ванкувера.

Хокинсон: Первоначальное название этой области к юго-востоку от поля битвы было Эврика, греческое слово, означающее «Я нашел это».«Первыми поселенцами были финны и шведоязычные финны с Аландских островов. Амброзиус Хакансон был первым почтмейстером в 1884 году. Его имя было переведено на английский язык до нынешнего написания, и город был назван в его честь.

Horns Corner: Август и Мэри Амелия, которых звали «Молли» Хорн, иммигрировали из Германии в округ Кларк. Они поселились недалеко от Риджфилда в 1872 году и получили патентные права на землю под железную дорогу в районе, который теперь называется Хорнс-Корнер.

Hough: Район и школа в 1900 Daniels в Ванкувере названы в честь маленького смелого учителя, который полюбил себя всему городу.Его звали Патрик Хаф, известный как Пэдди. Только после его смерти люди узнали, что он так бережливо жил, чтобы копить деньги на пожертвование для сельскохозяйственного колледжа в Ванкувере. Колледж никогда не мог быть построен, но его поместье, теперь называемое Hough Trust, оценивается более чем в миллион долларов и используется для стипендий для достойных молодых людей.

Гудзонов залив: Район и школа названы в честь расположенного поблизости форта компании Hudson’s Bay Company.Компания получила свое название от Гудзонова залива в Канаде, который, в свою очередь, получил свое название от Генри Хадсона, исследователя, который первым описал залив. Район в основном находится на земельном участке, пожертвованном Райаном, в том числе Райан Пойнт, где когда-то стояла верфь Кайзер. Семья Блурок сначала разделила территорию к востоку от военной резервации, назвав ее Пристройкой Блурок.

Kaiser Shipyard: Это была Ванкуверская судостроительная корпорация, принадлежавшая Генри и Эдгару Кайзерам во время Второй мировой войны.Он открылся в июле 1942 года. 17 августа 1945 года в Ванкувере были уволены 4600 рабочих. Официально Вторая мировая война закончилась 2 сентября 1945 года. К апрелю 1946 года в компании осталось всего 3000 сотрудников. Эпоха кайзера в округе Кларк фактически подошла к концу. На набережной до сих пор можно увидеть огромные бетонные отсеки для кораблей. Посмотрите на смотровую башню Кайзера рядом с лодкой в ​​Морском парке.

Деревня Канака: На гавайском языке канака означает человек. Здесь жили рабочие форта Ванкувер.У Гудзонова залива были особые отношения с правителями Гавайев, чтобы нанимать рабочих для своей компании. Большинство жителей деревни были с Гавайев, которые тогда назывались Овайхи или Сандвичевы острова.

Киггинс: Здания в центре города, Театр Киггинса и Киггинс Боул, названные в честь Джона Филиппа Киггинса, приехавшего в город в 1892 году. Бизнесмен и политик, он провел 30 лет в политике. Он был мэром Ванкувера 15 лет.

La Center: Этот город был основан Джоном Тимменом и сначала назывался Тимменс Ландинг.Район был главой навигации на реке Льюис и центром судоходства и путешествий. Он был переименован в «Центр» торговли. Описательное название, отсылающее к географическому положению города, La Centre!

Река Льюиса: Река, когда-то произносившаяся как Льюис, названа в честь Адольфуса Льюиса, или Льюиса, бывшего сотрудника Гудзонова залива, который сменил название с Кэтлпутла на свое. Он не имел отношения к Мериуэзер Льюис из экспедиции Льюиса и Кларка. Название Катлепотл было дано Льюисом и Кларком, которые назвали его в честь племени, живущего на его берегах.Это слово означает «люди, живущие вдоль каменистой реки».

Шоссе Льюиса и Кларка: Оно было известно как шоссе США 830, шоссе 8, шоссе Нортбанк и шоссе Эвергрин. Сегодня его чаще всего называют государственным шоссе 14.

Lewisville: Первоначально Холлс-Кроссинг, затем Холлс-Бридж, город когда-то был растущим сообществом с магазином и почтовым отделением, но настали тяжелые времена. Правительство графства в 1936 году приобрело небольшой городок, и WPA построила то, что мы теперь называем Льюисвиллским парком, названным в честь реки Льюис и города, который когда-то там находился.

Линкольн: Это был город, расположенный в двух милях над Ла-Центром, в устье Локвуд-Крик. Почтмейстером был Рубен Локвуд, пылкий республиканец. Он назвал почтовое отделение в честь павшего президента, но оно оставалось открытым только один год, 1867-68.

Ливингстон. Гора Ливингстон: Названа в честь Джона Ливингстона, который приехал в округ Кларк в 1881 году и поселился недалеко от Пятой равнины. У него там были фруктовые сады, и он заключил контракт с Vancouver Barracks на поставку яблочной стебли, которую он перегонял из собственных фруктов.

Лав-Крик: Назван в честь Льюиса Лава, который построил лесопилку и мельницу в 1865 году.

Водопад Люсии: В 1885 году в центре Ванкувера находилась мельница Лючия. После Якольтского ожога 1902 года г-н Лючия построил мельницу на Ист-Форке реки Льюис, чтобы спасти древесину от пожара. Мельница находилась прямо над водопадом над Хейссоном, который теперь носит его имя.

Поместье: Сначала он назывался Флэтвудс из-за ровной местности, заросшей деревьями.Примерно в 1872 году жители изменили название и сообщили, что мистер Уильям Кросс был мировым судьей поместья. Старое шоссе поместья теперь 72-я авеню; поселение было примерно на 179-й улице.

McLoughlin Heights: Самая большая застройка времен войны к западу от Нью-Йорка была названа в честь доктора Джона Маклафлина, седовласого Главного Фактора Форт Ванкувер.

Meadow Glade: Расположенный вдоль Северо-восточной 189-й улицы примерно в 14 милях к северо-востоку от Ванкувера, первоначально была община адвентистов седьмого дня, построенная вокруг школы-интерната.

Озеро Мервин: Плотина на реке Льюис была закончена в 1931 году. Без особых церемоний 13 мая ворота были закрыты, и вода начала заливать озеро. Поскольку плотина находилась к северу от города Ариэль, в графстве Коулиц, плотина и озеро, образовавшееся за ней, были названы «Ариэль». 1 мая 1948 года в ходе простой церемонии имя было изменено на «Мервин» для L.T. Мервин, вице-президент компании Pacific Power and Light, владеющей плотиной.

Милл Равнина: Первая из серии равнин, которые террасами возвышаются над Колумбией.

Миннехаха: Этот район получил свое название от редакционной статьи колумбийской газеты в 1891 году. Редактор написал о Бернт-Бридж-Крик и назвал его «Миннехаха, смеющаяся вода» из стихотворения Лонгфелло «Гайавата». Название понравилось гражданам, и они сохранили его. Раньше эту местность называли Шварцвальдом из-за густой древесины.

Водопад Моултон: После ожога Якольта в 1902 году многие лесопилки были построены для вырубки пиломатериалов, как это произошло после того, как прорыв св.Извержение Хелен в 1980 году. Одна из мельниц была построена у водопада Ист-Форк Льюиса мистером Моултоном. Парк Моултон-Фолс находится на железной дороге Льюиса и Кларка.

Гора Норвегия: В старину гора Норвегия была известна своим картофелем

Гора Сент-Хеленс: Некоторые индейцы Тихоокеанского Северо-Запада по-разному называли гору Сент-Хеленс «Лувала-Клаф, или« дымящаяся гора или огненная гора ». В 1792 году капитан Джордж Ванкувер из британского королевского флота, мореплаватель и исследователь назвал его в честь земляка Аллейна Фицерберта, носившего титул барона св.Хеленс, который в то время был послом Великобритании в Испании. Ванкувер также назвал в честь британских военно-морских офицеров три других вулкана в Каскадах: гору Бейкер, гору Худ и гору Рейнир.

Фруктовые сады: Ранее он назывался Четвертой равниной. Когда компания Гудзонова залива впервые заняла Форт Ванкувер, они пронумеровали свои пастбища последовательно от 1 до 6 от своей штаб-квартиры. Район фруктовых садов находился на четвертой равнине. Жители этого района хотели иметь имя, по которому можно было бы идентифицировать их в одиночку.Там было много фруктовых деревьев, поэтому в 1904 году они выбрали название «Сады».

Pacific Highway Bridge: Или, как мы его знаем, мост I-5. Наконец, 15 февраля 1917 года была открыта долгожданная «дорога для повозок» через Колумбию. В городе было больше посетителей, чем когда-либо, и этот день был объявлен величайшим днем ​​в истории Ванкувера.

Padden (Скоростная автомагистраль) Parkway: Названа в честь Джеймса Дж. Паддена, который был активным бизнесменом и общественным деятелем.Он был членом городского совета Ванкувера и руководил популярным мужским магазином. Магазин Padden Men’s Store подарил костюмы трем советским летчикам, которые приземлились в июне 1937 года в так называемом «Рейсе Чкалова».

Paradise Point: Off I-5, этот район на Восточном развилке реки Льюис был назван голосованием среди членов клуба моторных лодок Портленда в 1915 году. Раньше клуб путешествовал здесь для пикников. Судя по выбранному ими названию, район им понравился.В 1962 году он был открыт как государственный парк.

Pearson Airpark: Армейский аэродром в казармах Ванкувера был назван в 1927 году в честь молодого Александра Пирсона, армейского пилота, погибшего при попытке бега на скорость.

Приятная долина: Примерно граничит с Северо-восточной 29-й авеню на западе, Северо-восточной 72-й авеню на востоке, Северо-восточной 174-й улицей на севере и Северо-восточной 139-й улицей на юге.

Proebstel: Основана в 1887 году с открытием почтового отделения к востоку от Орчардс.Назван в честь Джона Пробстела, одного из шести братьев, которые приехали сюда в 1852 году, чтобы урегулировать земельный претензию.

Академия Провиденс: Он все еще стоит на бульваре Ист-Эвергрин, рядом с межштатной автомагистралью 5. Мать Джозеф спроектировала и выполнила большую часть работы над зданием. Она терроризировала рабочих своими обычными инспекциями, во время которых не ускользнуло от ее взгляда никакое некачественное исполнение. Сестра переехала в здание в сентябре 1873 года. Поначалу пространство внутри казалось огромным, но вскоре они сочли его слишком маленьким для своих целей.Пристройка была построена в 1889 году. Сегодня Академия внесена в Национальный реестр исторических мест.

Prune Hill: Название было изменено с Strawberry Knoll в 1883 году, когда М.А.Бойл высадил на холме 350 черносливых деревьев. Газета Vancouver Independent сообщила: «В месте в 10 или 12 милях к востоку от Ванкувера, называемом Прун-Хилл, много земли засажено черносливом

.

Ridgefield: Этот город начинался как Гавань Шоберта. После Гражданской войны здесь стали селиться ветераны Союза.Они и их соседи проголосовали за то, чтобы назвать его Юнион-Ридж, чтобы не оставлять сомнений в их лояльности. После того, как в 1890 году город рос под гору с хребта, название было изменено на Риджфилд.

Rosemere: Как этот район получил свое название, остается загадкой.

Russell: В этом районе, примерно в 5 милях к востоку от Ванкувера, много лет существовала школа Рассела. Дэвид Рассел прибыл на Западное побережье через Панамский перешеек. Он поселился в усадьбе в Battle Ground и жил там до 1882 года, когда переехал на молочную ферму над Вашугалом.Г-н Рассел был территориальным представителем округа Кларк с 1873 по 1875 год. Приземление Рассела находилось в конце Имидж-роуд.

Салмон-Крик: Плотина через ручей, где сейчас пересекает трасса I-5, когда-то перекрывала проход лосося. Местные жители ловили рыбу с вилами, таскали рыбу на тачки. Вскоре после этого эпизода уполномоченные округа объявили Салмон-Крик общественной автомагистралью, чтобы оставить ее открытой. Ручей назван в честь тех великих лососевых трасс прошлого.

Сара: Были две Сары, которые утверждали, что они тезки этого сообщества, около 179-й улицы и 41-й авеню Северо-Запад. Сара Брюстер Паккард, жена капитана местного парохода, владевшая здесь землей и лесопилкой, и Сара Эммонс, жена оператора большого лесозаготовительного поселка неподалеку.

Sifton: В 1908 году этот район к востоку от Орчардс был назван в честь доктора Сифтона из Портленда, который был дантистом и крупным акционером местной энергетической компании.

Пристань Симмона: Майкл Симмонс приехал в округ Кларк в 1844 году. Ему приписывают открытие первого бизнеса на территории современного Вашугала, где он открыл небольшую гончарную фабрику. Он отец Христофора Колумба Симмонса, первого ребенка, рожденного американскими поселенцами в округе Кларк. Позже семья переехала в район Пьюджет-Саунд. Его посадка была у подножия 171-й улицы.

Саннисайд: Саннисайд, расположенный примерно в трех милях к северу от Вашугала, преимущественно сельская местность.

Ванкувер: Назван в честь британского морского исследователя, который никогда не видел этого места, которое ранее называлось Колумбия-Сити.

Казармы Ванкувера: Беспокойство, некоторые скрылись в ночи. Когда преследовавшие солдат настигли их возле того места, где сейчас находится поле битвы, индейцы стреляли в воздух. Когда шум стих, вождь Умтукс был найден мертвым. Некоторые винят в смерти горячего солдата; другие винят в этом собственных людей вождя. Шеф был единственной жертвой.

Венерсборг: В 1909 году это название было выбрано членами Портлендской шведской компании Land & Colonization Co., когда она купила землю у Weyerhaeuser для развития к востоку от Battle Ground в предгорьях. Местное название этого района в то время было Колония, а другие названия в прошлом — Альпийский и Беллс-Маунтин. Истории говорят, что компания объединила название своего родного города Венерсборг в Швеции с именем фермера Венера.

Walnut Grove: этот район был известен как Hobson

Вашугал: Назван в честь реки Вашугал.Индейцы назвали реку Вашугал, что означает «стремительная вода». Ранние названия этого района были Parker’s Landing, Point Vancouver и Washoughally Camp.

Woodland: В 1850 году Сквайр и Милли Бозорт пересекли Орегонскую тропу и в 1851 году поселились на реке Льюис. Свое новое место он назвал Woodland Farm. Ему так понравилось это имя, что, когда он стал первым почтмейстером города, он дал ему то же имя. Первоначальный город был расположен к югу от Вудлендской фермы, а нынешний город Вудленд — это место, где когда-то находилась ферма.С годами имя Бозорт неправильно писали как Бозарт.

Yacolt: Индийское слово Yacolt означает «место, изобилующее злыми духами» или «долина с привидениями», происходит от случая, когда пять индийских детей были потеряны, собирая дикие ягоды, демон Якольт получил их, поэтому история идет! В этом районе соревновались два почтовых отделения, Якольт и Гарнер. Они были объединены под настоящим названием.

Как доехать до Joe’s Place Farms в Vancouver на автобусе или трамвае

Общественный транспорт до ферм Джо-Плейс в Ванкувере

Не знаете, как доехать до Joe’s Place Farms в Vancouver, США? Moovit поможет вам найти лучший способ добраться до Фермы Джо от ближайшей остановки общественного транспорта, используя пошаговые инструкции.

Moovit предоставляет бесплатные карты и маршруты в реальном времени, которые помогут вам сориентироваться в вашем городе. Открывайте расписания, маршруты, расписания и узнавайте, сколько займет дорога до Фермы Джо Плейс с учетом данных Реального Времени.

Ищете остановку или станцию ​​около Joe’s Place Farms? Проверьте список ближайших остановок к пункту назначения: Милл Плейн и Чкалов д-р Е.Б.

Вы можете доехать до Фермы Джо на автобусе или трамвае. У этих линий и маршрутов есть остановки поблизости: Автобус: 37

Хотите узнать, есть ли другой маршрут, который приведет вас туда раньше? Moovit поможет вам найти альтернативные маршруты или время.Получите инструкции, как легко доехать до или от Joe’s Place Farms с помощью приложения или сайте Moovit.

С нами добраться до Joe’s Place Farms проще простого, поэтому более 930 млн. Пользователей, включая жителей Ванкувера, доверяют Moovit как лучшему транспортному приложению. Вам не нужно загружать отдельное приложение для автобуса или поезд. Moovit — ваше универсальное транспортное приложение, которое поможет вам узнать самое лучшее из доступных расписаний автобусов и поездов.

чел. / Владимир Трухачев N469

Ключевые слова: Энергия Сельскохозяйственные и биологические науки Биохимия Генетика и молекулярная биология Наука об окружающей среде Экономика Общественные науки Эконометрика и финансы Фармакология Химическая инженерия Медицина Медицинские профессии Токсикология и фармацевтика Ветеринарный

Страна: Россия

Организация: Ставропольский государственный аграрный университет

Отделение :

Электронное письмо : ректор @ stgau.ru

Биография :

доктор сельскохозяйственных наук, доктор экономических наук, профессор; доцент РАСХН; Заслуженный деятель науки РФ; Заслуженный работник высшего профессионального образования РФ; Заслуженный деятель науки и техники РФ; Заслуженный работник АПК России; член Международной академии сельскохозяйственных наук; действительный член Российской академии естественных наук; член Международной академии высшего образования; член Международной академии научных открытий и авторов изобретений; член Международной академии проблем безопасности и правопорядка; Ставропольский Герой Труда; член Общероссийской организации профессионального мастерства.

  • Родился 16 июля 1955 года в городе Новокузнецк Кемеровской области.
  • 1972-1977 — Студент ветеринарного факультета Ставропольского аграрного института ордена Трудового Красного Знамени.
  • 1977-1978 гг. — старший ветеринарный врач Государственной племенной птицефабрики «Кубань» в г. Невинномысске.
  • 1978-1979 гг. — служба в Советской Армии.
  • 1979-1980 гг. — инструктор комсомольских организаций Ставропольского крайкома ВЛКСМ.
  • 1980-1983 гг. — первый секретарь Грачевского райкома ВЛКСМ Ставропольского края.
  • 1983-1984 гг. — секретарь ЦК КПСС колхоза имени Калинина Грачевского района Ставропольского края.
  • 1985-1986 гг. — заведующий организационным отделом обкома КПСС Грачевского района Ставропольского края.
  • 1986-1989 гг. — председатель колхоза им. Чкалова Грачевского района Ставропольского края.1991 г. — к.э.н. защита сельскохозяйственных наук.
  • 1989-1992 гг. — начальник управления сельского хозяйства Грачевского района Ставропольского края, первый заместитель главы исполнительной власти Грачевского района.
  • 1992-1996 гг. — управляющий директор ОАО маслосыродельный комбинат «Кугультинский» Грачевского района Ставропольского края.
  • 1998 г. — защитил диссертацию с присвоением ученой степени доктора сельскохозяйственных наук по теме «Продуктивные и биологические особенности тонкорунных овец при использовании побочных продуктов растениеводства и молочной промышленности».
  • 1998 г. — член Академии сельскохозяйственного образования.
  • с 11.03.1999 г. — первый проректор Ставропольской государственной аграрной академии, профессор кафедры кормления сельскохозяйственных животных.
  • 24.06.1999 г. — проголосовало тайным голосованием Ставропольской государственной сельскохозяйственной академии сроком на пять лет
  • 2000 г. — член Международной академии сельскохозяйственного образования.
  • 2002 г. — присвоено звание профессора кафедры кормления сельскохозяйственных животных.
  • 2002 г. — член Международной академии научных открытий и авторов изобретений. 2003 г. — действительный член Российской академии естественных наук.
  • 2004 — член Международной академии высшего образования
  • 2006 г. — действительный член Международной академии обороны и правопорядка
  • 2007 — наст. Время — член-корреспондент РАСХН
  • 2007-2011 гг. — депутат Государственной Думы Ставропольского края четвертого созыва
  • 2008 — наст. Время — председатель Совета ректоров Ставропольского края
  • 14.03.2009 — настоящее время — избран ректором Ставропольского государственного аграрного университета тайным голосованием коллективом университета сроком на 5 лет (третий срок)
  • 2010 г. — Заслуженный деятель науки и техники РФ
  • 2010 г. — Заслуженный деятель АПК России
  • 2011 г. — присвоена ученая степень профессора кафедры экономики предприятия и бизнес-технологий в агропромышленном комплексе
  • .
  • 12.2011 — настоящее время — депутат Государственной Думы Ставропольского края пятого созыва
  • .
  • 2012 г. — награжден орденом «За доблестный труд I степени»
  • С 13.02.2013 — член Словацкой академии сельскохозяйственных наук
  • 2014 — Почетный гражданин Ставропольского края
  • .
  • С 03.03.2014 г. — по настоящее время тайным голосованием коллективом университета избран ректором Ставропольского государственного аграрного университета сроком на 5 лет (четвертый срок)
  • 2014 — Заслуженный работник сельского хозяйства Ставропольского края (Приказ Минсельхоза Ставропольского края от 1 сентября 2014 г. №81-н)
  • 2014 — присвоено звание члена-корреспондента РАН
  • 2015 — Грамота Президента Российской Федерации В.В. Путин
  • 2015 — председатель Совета ректоров сельскохозяйственных вузов России

Основные направления исследований: биологические и физиологические особенности тонкорунных овец и свиней в связи со сбалансированным рационом; влияние инертности тенденций циклической динамики на ход посткризисного развития аграрного сектора экономики России и ее регионов.

Перечень научных работ насчитывает более 632 научных, учебно-методических работ, в том числе 461 научную работу, 37 монографий.Имеет 46 патентов на изобретения, 9 авторских свидетельств Государственной комиссии РФ по испытанию и охране селекционных достижений и 18 свидетельств об официальной регистрации программ-калькуляторов. Был научным руководителем 35 кандидатов наук и 7 докторов наук.

Совместно написано научное открытие «Закономерная связь между живой массой эндотермических животных и оптимальной для них температурой окружающего воздуха».

Трухачев В.И. является председателем объединенного диссертационного совета: Д 999. 041. 02, позволяющего получить ученую степень кандидата сельскохозяйственных наук на базе Ставропольского государственного аграрного университета и Всероссийского научно-исследовательского института овец и коз. -разведение.

фермерское хозяйство «МИ. В.П. Чкалов» — финансовый анализ и проверка данных подрядчика, онлайн-калькулятор ключевых финансовых показателей, аудит финансовой отчетности и репутационных рисков для компании «Ферма» МИ.Чкалова »регистрационный номер 39774308

Колхоз
Учредители
  • ПРИХОДКО ГРИГОРИЙ МУСИЙОВИЧ, РОЗМИР ЧАСТКИЙ — 15426133,00 грн.

    0,00%

    Размер взноса в уставный капитал (грн.): 0,00

    1 компаний на это имя

  • ПРИХОДКО ОЛЕГ ГРИГОРОВИЧ, РОЗМИР ЧАСТКИЙ — 2125000,00 грн.

    0,00%

    Размер взноса в уставный капитал (грн.): 0,00

    1 компаний на это имя

— Перевод на португальский — примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

А в 1948 году начали организовывать колхоз .

Вот так колхоз претендует на получение дешевой сельскохозяйственной продукции.

Aqui como a fazenda coletiva solicita a Recepção de produção agrícola barata.

Женат, работал в колхозе Малоритского района, затем — в Кобринской сельхозтехнике.

Casado, trabalhou na fazenda coletiva no distrito de Maloritsky, então — em Kobrin maquinismo agrícola.

20.01.2003 г. на базе колхоза г. Чкалова образовано АПО Верхолесский.

20.01.2003 com base na fazenda coletiva de Chkalov APO o Verkholesky é formado.

Ограничились увольнением, забрали сотки под огород, что оставил колхоз скорее .

Foram limitados à despedida, levou centena de partes abaixo de um jardim de cozinha que deixou a fazenda coletiva um tanto.

Таким образом, город Кобрин колхоз был мирно самораспущен.

4 лошади и на все колхоз «Днепробугский».

Прихожане отправились в местный колхоз г. Чкалова.

Поэтому уже в колхозе , когда открыли это поле, трактористы нашли человеческие кости.

Por isso, já na fazenda coletiva quando este campo foi aberto, os operadores de trator encontraram ossos humanos.

Про коллективизацию и «добровольную» запись в колхоз тоже в другой раз.

Собирается собирать и регистрировать «добровольно» в fazenda coletiva também outro tempo.

В 1959 году 24-летний Анатолий Гуцев принимает колхоза «Заря».

Волосюк Лука Трофимович был председателем колхоза .

Председателю преуспевающего колхоза поднятого с лжи А.Э.

Руководство и актив колхоза выразили недовольство этой семьей.

A gestão e um bem da fazenda coletiva mostraram o descontentamento com esta família.

А.Е. Гуцев исключен из партии, освобожден от должности председателя колхоза .

Самый зажиточный сельчанин, некто Г.П. Калиш возглавлял колхоз .

Коростелеву, управляющему колхоза «Яркий берег» .

Богатую подписку имел не только колхоз , но и председатель.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *